55

Когда эйфория от первого успеха немного улеглась, Грегг задумался, насколько позволял ему затуманенный алкоголем разум. У него на руках оказалась целая компания пленников, и он понятия не имел, что ему с ними делать. Ведь он пришел сюда за Кэмерон — за ней одной! И пистолет он тоже доставать не хотел, но вот не удержался, а это означало, что впереди его ждут крупные неприятности с полицией.

Главная проблема заключалась в том, что теперь его имя было известно не только Кэмерон, но и всем остальным. Он сам, как последний дурак, назвал им себя, и теперь ему вряд ли удастся замести следы. Кроме того, он ударил Хрена с Горы, что могло быть квалифицировано как покушение.

Проклятье! Кажется, он влип крепко, и виновата в этом была Кэмерон. Это все из-за нее. Ладно, с ней он поквитается несколько позднее, а сейчас… сейчас ему нужно связать всех и смыться. Да, именно так он и поступит — заберет Кэмерон и смотается.

Пока Грегг решал, что ему делать дальше, Кэмерон пыталась остановить кровь, которая продолжала течь из рассеченной скулы Дона. Когда она прижала к ране сложенный в несколько раз платок, Дон слегка дернулся, но тут же улыбнулся.

— Ты и правда замужем за этим типом? — спросил он. — Хотел бы я знать, почему ты мне ничего не сказала…

— Потому что, как ты сам говорил, я из тех женщин, которые предпочитают хранить свои тайны, — ответила Кэмерон. — Очень болит?

— Нет, не очень. — Дон мотнул головой. — И кто он, этот тип?

— Человек из далеких краев и из далекого прошлого. И кстати — я вовсе не пыталась его убить…

— Это была твоя главная ошибка, — криво усмехнулся Дон. — Если бы ты его укокошила, сейчас бы мы здесь не сидели.

Райан тем временем предпринял попытку успокоить Мэнди, но та шарахнулась от него так, словно он был сообщником Грегга.

— Не прикасайся ко мне, ты! — прошипела она. — Меня от тебя тошнит. Я тебя ненавижу.

— Ты ничего не знаешь, — не отступал Райан. — Все это просто недоразумение…

Он действительно хотел все ей объяснить, хотя и не знал, как сделать это, не выдав Аню.

— Папа с самого начала был прав насчет тебя. — Мэнди хотя и была напугана происходящим, продолжала исходить злобой. — И я благодарю бога, что у нас с тобой не было детей.

— Это нечестно! — запротестовал Райан. — Ведь мы хотели завести ребенка, и не наша вина, что…

— Может быть, ты и хотел, — презрительно бросила Мэнди. — Но не я! Если хочешь знать, когда произошел мой первый «выкидыш», я даже не была беременна. Что касается второго раза, то… Короче говоря, это был не выкидыш. Я сделала аборт в клинике и нисколечко об этом не жалею.

Ее слова вонзились в Райана словно нож. Мэнди лгала ему, лгала столько лет, лгала с самого начала. И она сделала аборт, убив их ребенка. А он верил ей, жалел, сочувствовал… Он и остался-то с ней только потому, что считал себя не вправе бросить жену после всего, что ей пришлось пережить.

Горечь и печаль охватили его. И в то же время Райан испытал странное облегчение.

— Когда все закончится, мы расстанемся, — сказал он.

— Да, Райан, — прошипела в ответ Мэнди. — Уж в этом можешь не сомневаться!

Грегг, присев на край стола, раскачивался из стороны в сторону, все еще не зная, на что решиться. Кэмерон, которая знала его лучше других, понимала, что сейчас всем лучше молчать и ждать. Грегг сам загнал себя в угол, и это было скверно. От безысходности он мог пойти на крайние меры.

Словно в поисках совета Кэмерон бросила взгляд в сторону Райана, но он о чем-то вполголоса разговаривал с Мэнди.

Гамильтон Гекерлинг сидел совершенно прямо; черты его грубого лица не выражали ничего, кроме холодной ярости. На свою молодую жену он не обращал ни малейшего внимания. Что касалось Полы, то она продолжала безучастно смотреть в пространство. Ни в ее глазах, ни на лице не было никаких признаков испуга, и это показалось Кэмерон странным. Незнакомый мужчина ворвался в дом и держит их под прицелом — любой человек на ее месте был бы парализован ужасом, но Пола оставалась совершенно спокойной.

Фил обнимал Люси, словно защищая от опасности.

Кэмерон перевела взгляд на Грегга и почувствовала, как в ней просыпаются досада и гнев. Черт бы его побрал, подумала она. Как он посмел ворваться в ее жизнь и разрушить все, чего она достигла? Неужели ему не понятно, что у них никогда не было и не будет ничего общего?

Громкий телефонный звонок заставил всех вздрогнуть.

— Не подходить! — рявкнул Грегг.

Но телефон все звонил и звонил, и в конце концов Грегг указал стволом пистолета на Люси.

— Ответь, только быстро, — скомандовал он. — Пошли их всех к черту.

Люси с трудом встала и подошла к телефону.

— Миссис Стэндарт? — Мужской голос в трубке был ей незнаком.

— Да. Кто говорит?

— Полиция, детектив Сондерс. У вас все в порядке?

— Нет.

— У вас в доме вооруженный грабитель?

— Да.

— Положи трубку, ты! — завопил Грегг.

— Позовите его к телефону, — попросил полицейский, и Люси протянула трубку Греггу.

— Это вас, — сказала она и… потеряла сознание.

Загрузка...