Глава 18

Рассказ о ритуале Отто начал издалека. Прямо очень. С того, как двадцать пять лет назад на сыроварню напали. Вернее, по официальным данным, не напали, а просто поблизости случился прорыв нечисти (из того самого другого мира, о котором говорил Марик). Однако призрак был уверен, что прорыв подстроили. Кто конкретно – он говорить отказался. Заявил, что это тема для другого разговора, который тоже обязательно состоится.

Единственное, что мне было нужно знать сейчас, это что последним предсмертным желанием Отто запечатал местный источник магии. А заодно наложил на сыроварню тотальную защиту. Чтобы она уж точно никому не досталась кроме прямых потомков.

— Вот только мать твоя возвращаться в семейное гнездо отказалась, — проворчал Отто. — У-у, неблагодарная. Я ведь ей всё! А она… замуж выскочила и в столицу уехала.

Призрак возмущался, то и дело выстреливая яркими протуберанцами. А я подумала, что в чём-то даже понимала маму Мелиссы. Бросать жизнь в городе ради деревни? Я бы тоже отказалась. Тем более, если где-то там, в столице, у неё была семья.

Да и сама Мелисса, судя по всему, никогда не планировала варить сыр. И если бы её отец не промотал всё их имущество, она никогда бы здесь не очутилась. Ну и я тоже.

— Изначально защита окружала весь сад, — продолжал Отто. — Но годы шли, магия слабела без подпитки. Сад всё сильнее ветшал. Сперва появились сорняки у забора. Потом деревья начали дичать. А сейчас… да ты и сама видела.

Я задумчиво кивнула. Ведь и правда: чем дальше от дома, тем гуще становились заросли. Я до сих пор относила это к близости леса. Однако, если верить призраку, причина была в защите, центром которой являлся сам дом.

Вернее, подвал. Именно он был защищён лучше всего.

— Иными словами, ты хочешь, чтобы я освободила источник? — уточнила я. — И как я это сделаю? Уж ты-то в курсе, что у меня ни магии, ни возможности.

— Они и не нужны, — заверил Отто. — Вернее, для полноценного ритуала они бы понадобились… Но мы можем поступить иначе.

Он задумался, явно подбирая слова так, чтобы мне было понятнее.

Либо для того, чтобы не слишком меня напугать.

— Ты… слегка надорвёшь мою защиту на источнике, — проговорил он наконец. — Для этого достаточно будет всего лишь мазнуть кровью по поверхности. И заклинание начнёт рушиться.

Кровью, значит. Просто прелестно.

— И насколько быстро оно начнёт рушиться? — сдержанно уточнила я.

— Не знаю, — нехотя признался Отто. — Но возвращение источника точно займёт время. Может, месяц, может, два. Смотря, сколько крови ты используешь.

Я невесело усмехнулась. Несмотря на то, что в магии я совершенно не разбиралась, интуиция подсказывала, что использовать собственную кровь где бы то ни было – дурная затея. А может, это была вовсе не интуиция, а память Мелиссы… Не разобрать.

— Я подумаю, — сдержанно согласилась я. — Твоё предложение, конечно, заманчиво. Однако ничем не подтверждено кроме твоих же собственных слов.

— Ты что же, не веришь мне? — возмутился призрак.

— После того, как ты меня убил в моём мире? Честно говоря, не слишком.

— Так я ведь из лучших побуждений! Ты сама подумай, что тебя ждало в этом твоём мире? Работа, съёмная квартира и полное одиночество!

— А здесь – заброшенный дом, агрессивно настроенные соседи и полное отсутствие цивилизации, — парировала я. — Я даже печь растапливать не умею. Дома у меня была плита, знаешь ли. А ещё посудомойка и стиральная машина. И пылесос! А тут – даже водопровод не работает!

От сыроварни долетело чувство вины, но я не обратила внимания. Вместо этого я сверкала яростным взглядом в сторону Отто. И этот тип мне ещё про добрые побуждения говорил, надо же! Совсем совести нет.

Призрак недобро прищурился. Открыл рот (явно, чтобы сказать какую-то гадость). И…

— У тебя сыворотка отделилась, — ехидно заметил он. — Но если ты предпочитаешь спорить, а не работать, то кто я такой, чтобы мешать…

Откровенно говоря, да. Спорить хотелось, даже очень. Но, увы, такую роскошь я себе позволить не могла – другое молоко взять было негде.

С досадой цыкнув, я склонилась к котелку. Сыворотка в самом деле начала отделяться от сгустка. А значит, пришла пора мешать будущий творог. Чтобы нагревался равномернее и не пригорал. Хотя на водяной бане риск последнего был минимален.

— Ты подумай-подумай, — прогудел сверху Отто, пользуясь тем, что я отвлеклась. — Обязательно подумай. Но имей в виду: времени у тебя немного.

Вот же неугомонный!

— Да неужели? — пробурчала я, осторожно орудуя лопаткой.

— Именно так. Боюсь уже сегодня вечером вопрос встанет ребром. А пока… развлекайся.

Я вскинула голову, чтобы метнуть на собеседника ещё один яростный взгляд. Но Отто уже истаял в воздухе без следа.

И вот как прикажете понимать его слова?

Загрузка...