Часть вторая

- Как ты ко мне попал, Кэрими? - Риса закрыла дверь своей комнаты на засов и опустилась в кресло, формальная церемония вручения верительных грамот Королю Рошалии её откровенно вымотала - Если тебя здесь увидят - будут проблемы. Особенно после начала переговоров. Не маячь напротив двери, среди посольских могут быть любители подглядывать через замочные скважины.

- Как прошла церемония, госпожа? - Халакириец встал рядом с окном под прикрытие шторы - Что Вы думаете по поводу исхода переговоров?

- Я думаю, что мы сильно опоздали с их началом и рошалийцев мы не переиграем, верный ты мой телохранитель - Риса знаком показала Кэрими, что бы он налил ей сок из стоящего на столике кувшина - И что все еще хуже, чем мы изначально думали. Поэтому возвращаться в Рэлинискис я не планирую. Ты сможешь незаметно вывести моего сына из посольства?

- Думаю, что да, госпожа Риса - Кэрими внимательно посмотрел на Халакирийскую Кошку - Но для нас нужно подготовить место, где мы сможем спрятаться. Нас будут искать только посольские, или еще и служба безопасности Рошалии? Последний вариант был бы не очень хороший. Переводчика я, конечно, похитил, на сотрудничество он согласился, но...

- Я все понимаю, Кэрими - Риса отпила из своего бокала - Но особого выбора нет. У нас есть примерно неделя. Тянуть рошалийцы не будут и все решится достаточно быстро. Затягивать переговоры я не смогу - Скер может понять, что я что то задумала и что эти два идиота на это выкинут - я даже представить себе не могу. Два идиота - это Скер и мой братец - Уточнила молодая женщина.

- Сейчас мы с Симоном - это переводчик - снимаем комнату на постоялом дворе - Кэрими медленно цедил слова сквозь зубы, обдумывая каждое - На удивление, особого внимания на нас не обращают. В Рошали кого только нет - кроме коренных рошалийцев и близких к ним шоломийцев есть островитяне, степняки, какие то горцы и люди леса. Правда есть одна интересная особенность - все говорят на рошоломийском. Абсолютно все. Причем многие даже между собой. То есть язык Рошалии для них второй родной.

- Это я уже поняла - Халакириец подтвердил её предположение о расовой терпимости Северной Азалии - Кэрими, ты случайно не видел в городе людей пустыни или имперцев?

- Люди из Пустыни в Рошали точно есть, но с ними тоже не все понятно - Кэрими попытался поточнее сформулировать свои наблюдения - Торговцев точно нет. Но из разговоров купцов - мы сняли комнату как раз на постоялом дворе, где они останавливаются в Рошали, а Симон подслушивает их разговоры в общем зале, можно сделать вывод, что в столице много леди пустынного происхождения. Именно леди. В статусе жен знатных господ. Что для меня очень странно.

- Все правильно и ничего странного, Кэрими - Риса отставила бокал с соком и взяла с блюда какой то спелый фрукт - Каракурт мне говорил об этом. Рошалийский король скупает в пустыне маленьких девочек и воспитывает из них рошалийских леди. А это значит, что у Рошалии с Пустыней очень прочные связи, и не только на торговом уровне.

- А из этого следует, что если король Рошалии не захочет, то через Пустыню мы не пройдем - Тяжело вздохнул халакириец, задумчиво крутя в руках непонятно откуда взявшийся у него нож - Нас те же песчанники отловят и сдадут рошалийцам под белые руки. Это очень неприятное известие. Я расчитывал уйти в Халакирию по суше. А по морю вернуться мы сможем только с нашим посольством.

- А это еще не факт - Риса сцепила пальцы рук в замок - Сегодня при выходе из их Центрального Зала я видела очаровательную картинку - свиту королевы Рошалии. Женщины стояли около фонтана и смеялись какому-то рассказу одной из придворных дам. Обычная картинка из дворцовой жизни, если бы не одно "но" - расказчица была имперкой. Которая говорит на рошоломийском - переводчика при них не было - и весело беседует с королевой. Так что я совершенно не уверена, что наше посольство вообще выпустят из Рошалии. А не передадут тем же Имперцам, например.

- Госпожа, Вы уверены, что эта дама - имперка? - Кэрими осторожно поднял глаза на свою госпожу - А не песчанка или еще кто-то из их народов?

- Абсолютно уверена, Кэрими, на все сто из ста - Риса взяла со стола еще какой то фрукт и вцепилась в него зубами - Меднокожие люди с белоснежными волосами у нас водятся только в одном месте - на континенте Рэнстаун. А на Рэнстауне всего одно государство - Империя Эрстаун. Так что это имперка, мой дорогой телохранитель. Причем, высокопоставленная имперка - иначе её бы к Королеве просто не допустили. Так что имперцы в Рошалии чувствуют себя вполне комфортно. Кстати, Мулит сказал, что в Лиенне пара причалов перестроена как раз под высокие борта галеонов.

- А нас заставили высаживаться на рейде в открытом море - Халакириец заметно помрачнел, оценивая полученную от Рисы информацию - И пришвартовали на торговом пирсе чуть ли не как обычных купцов, прекрасно зная о дипломатическом статусе миссии. То есть сразу указали на наше место. Что с точки зрения любимой Вами дипломатии обозначет...

- Ты правильно все понял - Риса положила на отдельное блюдечко огрызок чего то, изначально напоминающее привычное в Царствах яблоко - Что нас здесь не ждали и не очень то и желают видеть. И нам можно отправляться домой сразу. Но меня это не устраивает. Видиться с папочкой в этой жизни я больше не планирую. И обращаться к Кристоферу Первому с просьбой пропустить нас через Пустыню - тоже. Еще только рошалийцев в наших внутренних интригах не хватало. А судя по Кристоферу, он такой момент не упустит.

- Госпожа Риса, если мы не вернемся с посольством в Рэлинискис, то Вы же понимаете, что будет.... - Кэрими сделал многозначительную паузу - Вождь горных племен не поверит, что Вы отказались от трона Халакирии для своего сына добровольно. Это война, моя госпожа. Халакирия закроет горные перевалы и объявит о своей независимости.

- А мне плевать и на Рэлинискис, и на Халакирию, мой надеюсь пока еще надежный телохранитель - Молодая женщина нервно рассмеялась - Мне надоело быть разменной монеткой в руках взрослых мальчиков. Мой отец не смог уберечь моего мужа и рассчитывает использовать моего сына в своих играх с Халакирией. Халакирия до смерти семьи Горной Пантеры не сделала ничего для охраны меня и моего сына. А сейчас я не хочу, что бы моего сына использовали в их играх во власть. Так что решай сам, Кэрими, или ты помогаешь мне сбежать от всех, или не помогаешь. Можешь сразу пойти донести Мулиту, что возвращаться я не собираюсь. Тогда все кончится еще быстрее - среди посольства почти два десятка мужчин с военной подготовкой. Против них я не устою. А сейчас иди, Кэрими. Думай. А мне надо переодеться, сейчас мы с принцем будем обсуждать итоги визита во дворец.

+*+*+*+*+

- Эй, а ты кто? - Лора, с трудом проснувшись в какой то совершенно незнакомой комнате неожиданно заметила на своей кровати спящего спиной к ней мужчину - Мужик, а ну быстро встал и пошел вон отсюда! - Свои слова девушка сопроводила энергичным пинком, от которого мужчина свалился с кровати на пол - Быстро, я сказала, уполз отсюда!

- Судя по воплям и изысканным выражениям - на кровати осталась Лора - Донесся из-под кровати знакомый голос телохранителя - Лора, так мне идти или ползти? И ты не могла бы сделать мне два одолжения - первое - это перестать орать, а второе - объяснить мне, что я здесь делаю?

- На полу валяешься - Огрызнулась Лора, лихорадочно накручивая одеяло на голое тело - Слушай, а действительно, что ты здесь делаешь?

- На полу валяюсь - В тон Лоре ответил барон Горик, пытаясь нащупать хоть какую то одежду. Впрочем, безрезультатно - Слушай, а куда я вообще попал?

- А куда ты вообще целился? - Лора наконец справилась с непослушным одеялом и приняла сидячее положение - Горик, вылезай из-под кровати и объясни мне, а мы вообще где?

- Мне бы кто объяснил - Проворчал Горик, пытаясь стряхнуть Лору с простыни с целью превратить простынь в набедренную повязку - Пока что только могу сказать что мы сейчас имеем: комната - одна штука. Окно в комнате. С нехилой решеткой на нем - по одной штуке. Дверь из комнаты, похоже закрытая на ключ - одна штука. Кровать - одна штука. Запертые в этой комнате идиоты, попавшиеся в ловушку - две штуки.

- Понятно, что вообще ничего не понятно - Лора задумчиво обвела взглядом пустую комнату - Горик, а ты не видишь где-нибудь моей одежды?

- Ну, что я не вижу твоей - меня не очень расстраивает, ты и без нее вроде бы очень даже ничего, а вот отсутствие моей меня несколько напрягает - Горик наконец отобрал у Лоры простыню и намотал на себя - Последнее, что я помню - мы с Химсом выпили по бокалу какого то пойла и я вырубился. Причем Химс пил вместе со мной, и бокал выпил раньше меня. И наливал из одной фляги.

- Или он в твой бокал что то заранее насыпал и осталось только разбавить, или заранее выпил что то нейтрализующее эту гадость - Лора поджала под себя голые ноги - А мне Мать-так-её-перемать трявяного отвара налила. После баньки. Ну и кому это надо было? А главное, на кой грых?

- Вряд ли это как то связано с нашей поездкой - Горик осторожно присел на кровать рядом с девушкой, опасаяь получить еще одну оплеуху - Сомневаюсь, что бы кто-то позарился на мою невзрачную деревушку где-то на окраинах Рошалии. Значит, проблема в тебе.

- Ну да, давай все валить на бедную девушку - Лора независимо повела плечами и презрительно посмотрела на Горика - Между прочим, у меня даже деревушки нет! Все мое состояние на сегодня составляет пятьдесят золотых. Которые мне сестра перед отъездом сунула. Так что это точно не грабеж. Или кому то срочно твои ношенные подштанники так понадобились, что ради них такую сложную комбинацию провернули?

- Подштанники были абсолютно новыми,- Обиделся на девушку барон Горик - Я как раз перед намечающейся попойкой новое и чистое белье одел!

- Химса решил соблазнить? - Ехидно поинтересовалась Лора у опешившего от такого предположения телохранителя - Странные у тебя вкусы и предпочтения, однако.

- Лорочка, а ты не забыла, что мы в комнате одни и из одежды на тебе только одеяло? - Горик перехватил руки девушки и прижал её к себе - И я тебе прямо сейчас могу продемонстрировать мои вкусы и предпочтения? И даже не один раз!

- Не сможешь! - Девушка вывернулась и укусила Горика за руку - Отпусти, у нас гости! Слышишь дверь открывается, ключ в замок вставили!

- А я их подождать попрошу - Горик лизнул капающую из прокушенной кисти кровь, придерживая девушку свободной рукой - Только на помощь не зови. Я и без них справлюсь, а то набежит тут помошников, и помочь мне не помогут, а вот советами точно замучают! А я и без советов могу обойтись.

- Смотрю, ночь прошла плодотворно - На пороге высилась мать-настоятельница, с широким оскалом вместо улыбки рассматривая происходящее - И получилось даже лучше, чем я думала! Ты простынь то отдай, охальник, на ней кровь. Отлично, других доказательств и не надо.

- Э-э-э, матушка, полегче на поворотах - Барон Горик напряженно смотрел на хозяйку монастыря - Какие еще доказательства? Это вообще то моя кровь! Мне Лорка руку прокусила! И не в первый раз, между прочим!

- Оставьте подробности ваших греховных игрищ при себе, мужчина! - И Мать-настоятельница протянула руку к простыни на бедрах барона - Совершение греха доказано! Ночь с девушкой провел? Провел. Кровь на простыне есть? Есть. Так что из монастыря ты уйдешь уже в женатом состоянии. Отдай простынь, грешник! По хорошему прошу! Это доказательство!

- Я не поняла, какое еще его женатое состояние? - Запаниковала Лора, происходящее ей совершенно не нравилось - Да в нашем состоянии общего нестояния по причине расстояния...

- А ты вообще молчи - Отмахнулась от девушки старшая монахиня, вырывая у Горика простынь - Вижу я какое у мужчины состояние, вполне стояния и на расстоянии! У тебя то вообще без вариантов - или за него замуж, или останешься послушницей в монастыре! Девка ты ладная, худенькая. Как раз полы в кельях мыть подойдешь, не застрянешь по углам или под кроватями, как монахиня Авдота. Вот её и заменишь!

- А у вас тут весело! - В комнату без стука вошел мужчина в хорошо сшитом костюме и ехидной улыбочкой на лице - Матушка, перестаньте раздевать барона Горика Крэсси, лейтенанта службы личной безопасности Его Величества Кристофера Первого, да еще и в присутствии его невесты. А то она может приревновать и немного попортить личико. Только не знаю, кому из вас.

- Предложите свою кандидатуру и я сразу соглашусь - Лора покраснела и поплотнее завернулась в показавшееся ей слишком маленьким одеяло - И никакая я ему не невеста, у него таких невест в каждой харчевне по паре штук, еду гостям подают.

- Вот видите, полковник, она уже блудницей себя признала и приравняла к подавальщицам еды легкого поведения! - Торжествующе потрясла трофеем в виде простыни с каплями крови настоятельница - Ну ничего, через пару лет она у нас святой станет!

- Что надо, полковник? - Хмуро спросил Горик у вновь прибывшего, от которого буквально несло принадлежностью к спецслужбам - Вы же не пожелать нам доброго утра зашли?

- Ну и это заодно - Мужчина перестал улыбаться и окинул лейтенанта "белых" цепким взглядом - Ну и заодно поговорим о делах наших скорбных.

- А разговаривать так будем или нам все же вернут нашу одежду? - Горик исподволь прикидывал, сможет ли уложить полковника одним ударом - Нам бы одеться для разговора не мешало.

- Одежду вам вернут, разумеется - Полковник снова превратился в доброго дядюшку - Кстати, Горик, не надо пытаться на меня кинуться. Даже если справитесь со мной - за дверью четыре "гранд-призрака". Это по вашему "предрассветные тени". Так что давайте пожалеем имущество монастыря. К тому же в потасовке может случайно девушка пострадать. А Вы её охранять, а не калечить должны.

- Надеюсь, Химс еще здесь? - Горик прикрылся сдернутой с кровати подушкой - А то я очень хочу ему пожелать... Доброго утра.

- Нет, разумеется, он отбыл в расположение своей части еще ночью - Безмятежно улыбнулся полковник спецслужбы Шоломии - Как раз, что бы вы тут не стали обмениваться... "пожеланиями". Да не злитесь на него, он выполнял приказ. Он, как и Вы, человек подневольный. Кстати, вызов на дуэль я ему тоже не передам - у него нет титула. А драться с безродными Вы же не будете? Вам титул не позволяет.

- С ним - вряд ли, а вот отказать себе в удовольствии побеседовать с Вашими сослуживцами на территории Рошалии вряд ли смогу - Горик посмотрел на полковника ненавидящим взглядом - Более того, буквально буду искать встречи.

- Не горячитесь, лейтенант - Полковник поморщился, наглая уверенность лейтенанта ему не нравилась - Ничего плохого с Вами не случится.

- А вот это уже мне решать, полковник - Горик с издевкой смотрел на шоломийца - А лорд Хэлл в курсе того, что вы проводите операцию против сотрудника спецслужбы дружественного Вам государства?

- Все, кому положено, в курсе - Шоломийский полковник с подозрением посмотрел на лейтенанта - Но вот перед Вами я отчитываться не собираюсь!

- И не надо, безымянный вы наш полковник, чьих манер и воспитания не хватает даже для того, что бы представиться даме - Горик выразительно посмотрел на лежащую на его коленях подушку - А сейчас верните мне и леди Лоре одежду. А потом мы с Вами обсудим, как так получилось, что лорд Хэлл гарантировал лорду Дэнису, что на территории Шоломии спецслужбы не будут работать друг против друга. Вы же не думаете, что я не доложу о произошедшем своему начальнику?

- Лорду Лёну? Да сколько угодно - Полковник подошел к открытой двери и коротко отдал подчиненному приказ принести одежду - Лорд Лен не входит в ведомство лорда Дэниса, и с ним генерал Хэлл ни о чем не договаривался.

- А Вы уверены, что я служу именно в ведомстве лорда Лена? - Барон Горик взял у вошедшего "призрака" протянутую ему одежду - Так вот, хочу Вам сообщить, что вообще то я лейтенант Специального Кавалеристского Полка Пограничной Службы Рошалии. А пограничная служба находится в прямом подчинении лорда Дэниса. А к "белым" я прикомандирован исключительно для охраны этой леди. Поскольку именно я ее на границе между Рошалией и Шоломией и нашел. Не верите? В конюшне сейчас мой основной и заводной кони. Вам их покажут. Можете посмотреть на их подковы и аммуницию. На ней обозначения полка. Если сами не разбираетесь - найдите поблизости шоломийского погранца, он Вам все расскажет и покажет. Они в курсе наших знаков, мы в их. Как раз во избежании не нужных конфликтов. А поскольку Ваш лорд Дэнис первый нарушил договоренность о мире между нашими службами - Вы не обидетесь, если я перед отъездом покалечу пару - тройку Ваших людей? Кстати, не пытайтесь втихую избавится от нас, как раз перед тем, как мы въехали в монастырь, мимо нас прошел возвращающийся обоз рошалийских купцов. Винный обоз принца Харриса, с охраной как раз из наших погранцов. И они нас видели, я как раз знакомым рукой помахал. А теперь мы все же оденемся, с Вашего разрешения.

+*+*+*+*+

- Алька, а ну ка явись пред мои глаза, несносная девчонка! - Запыхавшаяся Валенсия ворвалась в комнату и остановилась около дивана, на котором удобно расположившиеся девочка с отцом что то увлеченно рисовали в большом блокноте - И папа здесь! Великолепно! Просто отлично! Полный набор! Не хватает только Алькиной свиты!

- Вэл, ты чего такая встрепанная и взъерошенная? - Лорд Лён с интересом смотрел на рассерженную жену - За тобой гонится пещерный тигр? Алька сегодня точно ничего натворить не могла, мы с ней с утра тут разбираем изобретение одного гениального конструктора, и она все время была у меня на глазах. Мы даже обедать вместе ходили.

- На глазах, говоришь? Изобретение изучали, говоришь! - Валенсия вырвала у мужа блокнот - Так, что мы тут рисуем и изучаем? Устройство для удаленного обстрела противника гнилой картошкой? Лен, если они ЭТО соберут и обстреляют тар-ташийское посольство, объясняться с послом будешь сам. Кстати, если вот эту планку передвинуть на четверть ладони влево, то прицельность повышается примерно на треть.

- Точно, а я то думал, почему мы никак попасть в проходящий обо... цель условного противника - Лорд Лён поправил рисунок, заодно внеся по ходу коррективы в натяжитель мини-катапульты - Вэл, так что случилось то? Точно говорю, Алька тут не причем. У нее старые проказы уже кончились, а новые она еще не придумала. И тетя Рина с ней своими идеями не делится.

- Алечка, кажется я же просила больше не трогать святых отцов и церковь? - Не обращая внимания на мужа Валенсия уселась на стул напротив дочери - И кто то мне обещал больше не хулиганить на религиозные мотивы. И не задевать Святых Отцов. И не куролесить в Храмах и других культовых помещениях. Ты случайно не помнишь, кто это был?

- Мам, так я в церкви уже неделю не была! - Возмутилась маленькая девочка несправедливым нападкам - Вот завтра на субботнюю службу собирались пойти! Так что это не мы!

- Будущие грехи замаливать собралась? За День Рождение, которое завтра будете праздновать? В церкви не была, верю, а вот в храмовой молельне была? - Вкрадчиво спросила Валенсия, заглядывая девочке в глаза - Или ты стреме стояла? Алечка, я вопрос задала! Только не ври, ради Всех Богов! Кроме вас на такие проделки в Рошали больше никто не способен. Ну, кроме нас с Риной, Мариэль и Сэль, Но мы точно ничего не делали. Значит - вы.

- В молельне не была и на стреме не стояла! - Честно ответила девочка. Но не стала уточнять, что во время визита в молельню она ждала друзей в карете и отвлекала от ворот храмовую стражу - А почему чуть что - так сразу мы? Сама же говоришь, Вы с тетями тоже могли. Вот тут кошке кто то консервную банку к хвосту привязал - так что, это тоже мы?

- Это точно не вы, вы до таких мелких пакостей не опускаетесь - Вздохнула Валенсия, начиная понемногу успокаиваться - А вот запустить свинью в ванну мулле из тар-ташийской молельни - точно без вас не обошлось. Поскольку кроме вас и самих тар-ташийцев никто не знает, что это грязное и оскверненное животное! Вы бы еще его свининой накомили!

- Ну и накормили, все съел и нахваливал даже - Девочка настороженно посмотрела на сдержанно ухмыляющегося папу - Еще добавки попросил. Какой, говорит, вкусный кролик. И если бы Морти ему не признался, что Кролик - это была кличка свиньи, из которой холодец сварили, он бы ничего и не узнал. А кто нас заложил, мам? Там вроде никого чужих не было.

- Я своих каналов информации не сдаю! - Валенсия наконец полностью успокоилась - Аля, ладно, обещаю, что вам ничего не будет, но скажи мне, кто рисовал картинки, которые НиРазуНеВы запихнул в оклады икон поверх ликов святых? Заехавший помолиться кардинал Танард очень впечатлился таким искусно выписанным портретом, который вставили вместо лика Святой Первоматери!

- Ну если ему понравилось, то чего ругаться было то? - Недоуменно поинтересовалась Аля, пребывая в радости, что хотя бы за эту проделку им не попадет - Если честно, то это наброски из мастерской "АВН", ну, где разные древние антикварные вещи для дяди Командора делают.. Мастер Конг сказал, что это портреты с действительно существующих женщин. И что?

- Да все бы ничего, если бы это не были портреты самых популярных девиц из заведения мадам Попори - Ехидно ответила Валенсия скорее мужу - И прихожане неизвестно сколько времени молились на самых распутных девок из квартала красных фонарей! И не спрашивайте меня, почему и как этот портрет узнал кардинал Танард. И я не знаю, на какой исповеди они ухитрились встретится! И как он ее исповедовал - я тоже не знаю!

*+*+*+*+*+

- Маргарита, ну ты довольна? - Лорд Марик торжественно передал экс-королеве список с пометками напротив каждой фамилии - Все отмеченные тобой люди торжественно принесены в жертву во время участия в запрещенных ритуалах. С участием людей из твоего второго списка. Все запротоколировано и задокументировано. Материалы переданы в "Священную Инквизицию Легмиссии". Кстати, Марго, а как тебе удалось создать инквизицию? Ты вроде раньше с Церковью в никакие игры не играла, да и в набожности замечена не была!

- Марик, если ты забыл, то я в монастыре провела больше шести месяцев! - Маргарита победно посмотрела на друга детства - И я не зря повела это время. За время моего добровольного заточения я все свое время свободное провела в весьма познавательных беседах с церковниками. Они меня много чему научили. Ты же знаешь, я всегда любила учиться. И сделала из прибывания в Святом месте и от общения с Святыми Отцами свои выводы!

- Очень добровольного, то то тебя туда десяток "теней" твоего внука конвоировали - подумал про себя лорд Марик, но вслух произнес - Ну и какие выводы ты сделала за это время?

- Что все мужики - козлы, независимо от того, одеты они в штаны, латы или рясу - Довольно озвучила свои наблюдения бывшая рошалийская королева - И церковниками можно манипулировать с не меньшим успехом, чем крестьянами. Просто приманка в ловушке должна быть разная. Кому морковка, кому титул, кому икона. Но есть две наживки, на которую мужики ловятся все, независимо от происхождения и положения - это бабы и золото. Иногда их можно сочетать.

- Ладно, Маго, я тебя понял - Лорд поднял руки в капитулирующим жесте, о мужской сущности экс-королева могла говорить долго и со вкусом - Все мужики - брак Творцов, и еще мы даже рожать не умеем. А сейчас мы куда собираемся?

- Поехали к лорду Герку Кровавому, засвидетельствуем ему свое почтение - Двигалась Маргарита на удивление легко для своего уже более чем приклонного возраста - У него сегодня небольшое сборище, надо поделиться с лордами моей глубокой мыслью об обнаглевших святошах. Они же весь цвет нации казнили! А самое главное, присвоили их богатства и разорили страну! Пора положить конец церковному произволу! Легмиссия - светское государство!

- Цвет моей души, это ты меня убеждаешь, или к пламенной речи перед герцогами готовишься? - Марик насмешливо посмотрел на подругу детства - Марго, им достаточно просто сказать, что в монастырях скопилось слишком много золота и других ценностей. И пора церкви поделиться. Герцоги люди не глупые, они и так все поймут.

- А мне как раз не надо, что бы они ВСЁ поняли - Ворчливо ответила Маргарита, недовольная тем обстоятельством, что ей не дали развить любимую тему о несовершенстве мужчин - Достаточно осознания, что в монастырях сейчас сосредоточены несметные богатства родов, казненных церковью за предательство истинной веры. А вот сколько Церковь от этого реально получила - им знать совсем необязательно!

- А сколько церковь реально получила? - Заинтересовался Марик, пытаясь себе представить масштаб затеянной Маргаритой аферы - Треть всего честно отобранного? Ну и сколько это в монетах?

- Четверть от всей суммы - Недовольно ответила экс-королева своему верному поклоннику - В деньгах не так уж и много получилось. Около трех миллионов. Совсем легмиссийская знать обнаглела - почти все рода ухитрились фамильные состояния спустить на женщин, азартные игры, балы и пьянки. Даже земли все заложены-перезаложены. Кстати, напомни мне потом, надо у монастырей подлых инквизиторов не забыть земли конфисковать.

- Марго, а зачем тебе с Герком столько денег? - Тяжело вздохнул лорд Марик, подставляя Маргарите свой локоть - Так получается, вам досталось почти девять миллионов в золотых рошалийках. С монастырей вы стрясете еще столько же. Ну с Герком все понятно, если он станет королем Легмиссии, ему деньги на восстановление страны нужны. А тебе то зачем?

- Как зачем? - Искренне удивилась бывшая королева Рошалии - У меня же скоро второй правнук родится! А с этими бестолковыми родителями - это я про Криса и Кэрриган, мальчики вынуждены будут жить практически в нищете! И жениться не по любви, а из-за приданого! Вот я и стараюсь обеспечить им достойную жизнь, хотя бы на первое время!

- Маргарита, их мать уже сейчас самая богатая женщина на континенте - Лорд Марик периодически вставал в тупик от загибов мысли своей подруги детства - Да и Кристофер далеко не бедный, насколько я знаю, он со своего герцогства ни медяшки не берет последние лет десять, ему и так денег хватает. А по любви принцы не женятся по определению, тебе ли не знать!

- Ну и что? Мы изменим традицию - Маргарита чопорно поджала губы - Захотят жениться по любви - пусть женяться по любви! Что я им, подходящих принцесс не найду, что ли? Кстати, Марик, напомни мне на досуге - надо составить список потенциальных принцесс для моих правнуков. Нельзя такую важную вещь, как любовь, пускать на самотек. Причем, записывай всех, у кого должны дочки родиться У нас с Герком несколько графств лишних освободилось. Можем помочь титулами для моих будущих невесток.

- Марго! Остынь! - Морик болезненно скривился - Одному правнуку только два года исполнилось, второй вообще еще не родился! То есть их невест еще и в проекте нет!

- Вот я и говорю, что сейчас надо все брать под свой контроль! - Воодушевилась новой идеей экс-королева - Пока их еще не родили! Пошли людей, пусть мне соберут портреты всех достаточно знатных девиц, которые через пять... нет, через десять лет достигнут детородного возраста. С портретами их матерей и бабушек с обоих сторон. Будем подбирать мам для невест моим кровиночкам. Девиц со всех королевств! Понял, Марик? И не затягивай, а то сколько мне жить то осталось?

- Степняков и песчаников тоже охватить своим вниманием? - Ехидно уточнил лорд Марик - Марго, у них правящие династии к тому моменту уже раз десять поменяются. А по поводу, сколько тебе жить осталось - ты же не можешь не посетить свадьбы своих правнуков? Осчастливить молодоженов своим присутствием и напутствием?

- Сейчас доостришься и поедешь в степи выбирать, кто там будет править следующие двадцать лет - Пригрозила Маргарита другу - Или в пустыню. Или в горы. Или на Острова. Так что лучше молчи, Марик, пока я тебе место почетной сылки не выбрала. Кстати, жаль, что ты уже старый и детей у тебя уже не будет. А то я бы и тебе подходящую жену подобрала. Такая кровь пропала! Не заботился ты о государственных интересах, Марик.

- У меня племянники есть, подойдут для разведения породы? - Огрызнулся лорд Марик - Могу прислать их портреты, может подберешь кого. На роль папы для будущей мамы. Им сейчас пятнадцать и тринадцать лет. Как невестопроизводители скоро будут готовы. Лет так через пятнадцать как раз.

- Присылай, я посмотрю, что можно сделать - Милостливо согласилась экс-королева - Ну вот что за мужики пошли? Пока не озаботишься проблемой - ничего не сделают! Вообще ничего! Даже будущую принцессу. Все приходится делать самой, все самой...

+*+*+*+*+

- Уря! Мы в Лиенне! - Таисия от нетерпения приплясывала на палубе галеона, на котором они прибыли с Островов по повелению лайо Мариики, посчитавшей, что какой то там фрегат недостоин возить её семью - Лиэрр, а мы Рошали сегодня отправимся? А то мне еще по лавкам надо походить будет, для нового Замка кое - что прикупить надо.

- Нетерпится подарок родителей растранжирить? - Засмеялся лэйри Лиэрр, притягивая жену к себе, не давая попасть под ноги бегающим по палубе матросам - Кое-что прикупить - это опять с десяток телег?

- Ну, это как получится - Задумчиво протянула Таисия, которой на свадьбу кроме украшений подарили десять тысяч золотых монет. - Лиэрр, ну я прмерно знаю, что нам надо, но вдруг еще что-то нужное и интересное попадется? Не мотаться же каждый раз в Рошали из-за какого-нибудь паршивого сервиза или салфеток. К тому же, твои родители обещали приплыть осенью, надо же подготовиться к их приему!

- Обязательно прибудут. Мама сказала - папа сделал - Согласился с женой мужчина - Тайка, не лезь под ноги матросам, не мешай. Сейчас пришвартуемся и пойдем на берег. Твои подруги все свое барахло собрали? Кстати, а где твои усатые-безхвостатые? Запихивай их в клетку, пока они не сбежали. Я их по Лиенне ловить не собираюсь.

- Вообще то они на мачте сидят - Вздохнула Таисия, высматривая среди убранных парусов два пушистых комка - Кошки с утра зашли на кухню...на камбуз и стащили у повара... у кока по рыбине. Кок разозлился и прогнал их. Котятки обидились и забрались на мачту. И вот сейчас там сидят. Лиэрр, а как их снять оттуда? Я за ними не полезу!

- Могу из арбалета сбить - Предложил подошедший к молодой паре лэйри Анри - Кстати, рыбу, которые они стащили, кок готовил вам на завтрак. Так что есть будете кашу. Или терпите до берега, поедим в таверне. Ну что, я пошел за арбалетом?

- Анри, не пугай мою жену, а то она сама сейчас сама за арбалетом сходит - Засмеялся Лиэрр, прижимая к себе обиженно сопящую Таисию - И будем мы с тобой от нее по палубе бегать. Дай команду, пусть юнгу пошлют рысят снимать. А поедим лучше действительно на берегу, повар у Мариики, конечно, выше всяких похвал, но островная кухня мне уже надоела. Майя с Ханной уже собрались?

- В процессе - Ехидно улыбнулся лэйри Анри - Утрамбовывают подарки моей маменьки в сундуки. Там одних тряпок на пару сундуков.

- Это ты еще про детские вещи не знаешь - Отомстила вредному Анри Таисия, злорадно улыбаясь. - Там тоже два сундука. На каждого ребенка. И еще пара сундуков Луисии на приданое. И пара - для Лики. И сундук с оружием для мальчиков. Так что обоз получится знатным! Три кареты для нас, три телеги для багажа, телега с шатрами для охраны, хорошо еще, что катапульт нет!

- Кто тебе сказал такую глупость? - Анри невинно улыбнулся и картинно смахнул несуществующую соринку с обшлака сюртука - Восемь штук! Горных, я из Замка Мариики забрал. Четыре вам - две в Вэрриас-Хилл, две в развалины вашего замка. А то зима скоро, чем мы в снежки играть будем? Тайка, верни нормальный цвет лица, катапульты в разобранном состоянии, не будем мы по дороге пуляться.

- Потому что снега нет, а глиняным комком вы точно кого-нибудь убьете - Проворчала Таисия, выворачиваясь из объятий мужа - Я пошла собираться. Присылайте слуг, пусть начинают вещи выносить. И не забудьте рысят с мачты снять! Я без них никуда не поеду! И пусть аккуратно моих кошечек снимают, шкурки не попортят. Шкурки - это я про матросов, кошки царапаться и кусаться могут начать. А это больно!

- Иди уж, заботливая моя - Лиэрр ласково подтолкнул жену в сторону ведущего на жилую палубу корабельного трапа - Поймают сейчас твоих кошек. И даже несчастную зазевавшуюся чайку у них отберут. Если они её доесть не успеют. Через полчаса - швартуемся. Встаем прямо к причалу, так что в этот раз даже перегружаться не придется. Постарайся успеть за это время.

+*+*+*+*+

- Ну как там наши дела с самоцветами? - Поинтересовалась у Мариэль Кэрриган - что у мужа разведала интересного про Пустошь?

- Ничего интересного - Вздохнула с сожалением жена лорда Дэниса - Про месторождение они узнали из карты где то на потолке тронного зала в катакомбах, информация еще требует проверки. Собираются послать экспедицию, но уже на следующее лето. Сейчас ведут активную переписку с крепостями на границе, ищут контакты с бакланийцами.

- Разумно, крепости же не просто так стоят, явно они с местными жителями общаются - Одобрила действия мужей Кэрриган - Найдут второго Хана Атына - и будет нам всем счастье. Главное, что бы с этим ханом мы первыми успели пообщаться. У нас в крепостях своих людей нет случайно? Надо будет Лие письмо написать, они же с Бакланией граничат, должны же быть какие то контакты между странами.

- Должны, но если там разрозненные племена - то договариваться придется с каждым вождем по отдельности - Согласилась с подругой Мариэль - Нужно искать человека для переговоров и представления наших интересов. Мы же в эту глушь сами ехать не собираемся?

- Кто бы нас еще пустил - Весело фыркнула Алексия, отложив свой блокнотик на диванчик - Тут из Замка без охраны не выедешь, а про такие поездки вообще молчу. Есть у меня на примете один аферист-затейник, заметочки мне пишет. Заплатим ему денег и отправим обстановочку разведать. Вроде как материал для серии статей собирать. Но для надзора за производством он не подойдет.

- А что так? - Поинтересовалась Кэрриган - Или не надежный человек? Ну и зачем нам такой вообще нужен? Может еще кого-нибудь поищем?

- Потому что авантюрист и аферист - Засмеялась Алексия, пересаживаясь поближе к столу - Для разведки самый подходящий человек. А вот когда приключения превращаются в рутину - заскучает и начнет развлекаться. Нет, на организацию добычи и огранки камней другого склада нужны. Которые будут работать, а не искать себе приключения. Ну что, встречу назначаю?

- Назначай - Согласно кивнула головой Кэрриган - В Замке, лень мне в город тащиться. Кстати, Марь, что можешь сказать про посольство царств? Ничего глаз не резануло?

- Не то что резануло, но показалось непонятным - Мариэль задумалась - Официально посол - царевич Мулит. Про его остальную свиту ничего сказать не могу, надо бы присмотреться. Но первую скрипку играет однозначно не он. И это для опытного взгляда заметно. И главная у них молодая женщина с печальными глазами. Госпожа Риса. Интересно, а она кто в этом тандеме?

- Они с царевичем Мулитом очень похожи. - Настала очередь Кэрри задуматься - Я бы поставила на то, что она его сестра. Может быть, двоюродная. Но что они родственники - это точно. Господин Каракурт в беседах ничего о ней не говорил. Хотя, мы и не спрашивали. И еще в посольстве есть маленький ребенок. Лет так четырех-пяти. И очень большая вероятность, что это её ребенок.

- Хммм... Интересно - Мариэль машинально взяла со стола яблоко - Что могло заставить женщину потащить с собой на переговоры грых знает куда маленького ребенка? Приехали всей семьей? Она не похожа на счастливую жену. Но кто знает, что там в их политике творится.

- Или заниматься переговорами она не хотела, но ее заставили? - Предположила Алексия, которая сама на церемонии не присутствовала - А мужа оставили в заложниках?

- Слишком сложно, логичней в заложниках было бы оставить как раз ребенка - Засомневалась королева Рошалии - Ну да ладно, гадать не будем. На следующей неделе начнуться полноценные переговоры. Там посмотрим, кого и с чем в Рэлинискисе едят.

- Кэрри, а ты что, собираешься лично в переговорах участвовать? - Удивилась Мариэль, ошарашенно глядя на подругу - А оно тебе надо?

- Официально - разумеется, нет - Кэрри мечтательно усмехнулась - Но посмотрю и послушаю из соседней комнаты. Твой муж во всем дворце уже дырок наделал, или только в переговорных залах?

- А я откуда знаю? - Мариэль равнодушно потянулась и отложила недоеденное яблоко. - Думаю, эти еще от предшественников остались. Что бы служба безопасности и не шпионила за всеми - так не бывает. Им волю дай - они бы и в Замке подслушивающие трубки в стены вмуровали. И дырок в стенах накрутили, подглядывать.

- Я сама скоро дырки в стенах наковыряю и подслушивать буду! - Проворчала Валенсия, отпивая глоток отвара - В Алькиных комнатах. Очень мне интересно, что она со своей бандой на Дне Рождения устроит. А что они что то масштабное задумали - я даже не сомневаюсь!

- Да ладно тебе, не нервничай - Засмеялась Кэрриган - Не будет она себе праздник портить. Кстати, а почему решили два дня праздновать?

- Потому что в субботу будет празнование дня рождения леди Алии эр-Дим, а в воскресенье - лайо Клео Ларенси. Так что готовьте Альке по два подарка. - Злорадно улыбнулась Валенсия - И не вздумайте отделаться побрякушками - у нее их и так целый сундук от островитян. И, подозреваю, еще один от мамы Лёна где-то заначен. Так же не принимаются звери - у них в Королевский Зоопарк, как мне кажется, подземный ход уже прокопан, и я уже замучилась разное зверье с её этажа гонять. Еще запрет на катапульты и прочие осадные орудия, всё взрывающееся и горящее, различные снадобья в исполнении Сэль, на упряжь для собак, тигров и рысей. В общем, хватит с нее тортиков в подарок. Хотя эти таланты и из тортиков могут что-нибудь убойное сотворить.

+*+*+*+*+

- Ну что скажешь, Дэн? - Кристофер неторопливо вышагивал по своему кабинету во дворце - Как тебе посольство рэлисникийцев? Колоритные личности, как мне кажется. Есть какие - нибудь умные или не очень умные мысли? Как на твой свежий и незамутненный алкоголем взгляд все это выглядит? Что то там не так, а что - никак понять не могу.

- Очень забавно выглядит - Проворчал Дэнис, распечатывая бутылку с вином - Только главный у них не Мулит, а эта дамочка по имени Риса. Заметил, что он без её сигнала даже рот боится открыть? Интересно, кто она такая, если царевич под её дудку пляшет? Что то я от Каракурта ничего не слышал, что бы в Царствах женщины политикой занимались.

- Ты у нас шпион, вот ты и выясняй - Отмахнулся от друга Кристофер, принюхиваясь к своему бокалу - Каракурта уже не поспрашиваешь, мы сами его посольским отдали. Не поспешили?

- Да нет, это был бы заранее недружественный по отношению к ним шаг - Дэнис вальяжно развалился в кресле - А мы пока еще не решили, будем мы с ними дружить или поимеем.

- Одно другому не мешает, лорды - Хайри Тори отсалютовал друзьям бокалом.с вином - Мы запустынников и по дружески можем поиметь. Со всем нашим почтением. Но сначала надо выяснить, что они хотят от нас. А там посмотрим, как, кого и куда. В понедельник вряд ли что то понятно станет, думаю для начала попробуем друг друга прощупать.

- Согласен, будем пытаться понять, кто чем дышит - Кристофер ополовинил бокал - А ничего так вина у Харриса, надо бы у него еще поклянчить. Дэн, твои слухачи на месте уже?

- Да, но ход неудачно расположен - Лорд Дэнис лениво потянулся - Он из общего холла идет, а там, как понимаете, никто на важные темы разговаривать не станет. Слуг они притащили своих, так что внедрить никого не удасться. Но есть один интересный моментик - вчера в посольство незаметно от охраны, от посольской охраны, разумеется, проник молодой мужчина. Пробыл в особняке где то в районе часа, после чего так же незаметно ушел. Мы задерживать его не стали.

- Только не говори, что не проследили, куда он отправился из посольства - Иронично заметил Кристофер - Ну и кто наш таинственный незнакомец?

- Он из царств, это точно - Дэнис потянулся за закуской - Появился одновременно с посольством. Лет тридцать, тренированный, воин. На рошоломийском не говорит. С ним еще один мужчина, похоже, переводчик, на рошоломийском говорит с акцентом и не совсем правильно строит фразы. Тоже из царств. Лет двадцати пяти, не воин, слишком хлипкий и плохая координация движений. Остановились на постоялом дворе "Рыжий кот". Переводчик за пределы постоялого двора не выходит, наш незнакомец выходит редко и ненадолго. В деньгах не стеснены, расплачиваются рошалийками. В соседней комнате сегодня поселится купец с охраной, попробуем их послушать.

- Купец с охраной - это твои соглядатаи? - Заулыбался лорд Лён, хищно посматривая на Дэниса - Значит на всех людей хватает, а для меня нет никого?

- А ты свои кадры расти - Бурно отреагировал Дэнис на откровенное попрошайничество Лена - Так что мы пока за ним присмотрим, попробуем выяснить, к кому и зачем он из посольства бегает. Кстати, не похоже, что он из шпионов. Слежку не заметил, проверяться пытался, но как то очень неумело. И еще такое впечатление, что ему в городе не комфортно. Может, из степняков или горцев? Задерживать пока не будем, пусть погуляет. Под нашим бдительным присмотром.

- Хммм, очень интересно - Кристофер отобрал у Дэниса пустую бутылку и сунул взамен полную - Открывай, раз ты у нас сегодня на разливе. Прибыло посольство, а за ним еще один товариСЧЩь с повадками бойца. Причем явно не хочет, что бы его посольские заметили. Похоже, не все так гладко с единством в царстве Рэлиникис. Они тут нам свои разборки не устроят на нашей территории? Не хотелось бы получить на переговорах труп посла. Остальные не интересуют, если этот незнакомец кого-то случайно или не случайно в посольстве и прирежет - вызывать нашу стражу они не будут. А вот если на пути следования во дворец или из дворца... То это будет политический скандальчик. Лен, предупреди своих. Добавь в сопровожение еще одну пару "стражей". Это царские, они со "стражами" должны быть знакомы. И знать их сильные и слабые стороны. Вдруг у них какой-нибудь отварчик как раз для таких собачек есть?

- Разберемся по ходу дела - За охрану посольского кортежа лорд Лён не волновался - Но есть еще один интересный момент - в составе посольства маленький ребенок. Мальчик лет пяти. Предположительно - это сын нашей переговорщицы. А вот сама госпожа Риса или не замужем, или вдова. На ней нет брачной серьги в левом ухе. Я про такие мелочи у Каракурта выяснял, мне по работе такие вещи знать положено.

- А не может этот наш таинственный незнакомец быть её любовником? - Высказал свое предположение Кристофер - В посольство его не взяли, вот он и решил последовать за возлюбленной инкогнито? Не в силах выдержать долгой разлуки сердец. Но вот зачем она с собой сына потащила, это вопрос. Или это их общий сын?

- Крис, очень вряд ли - С сомнением покачал головой Кристофер - Его бы либо пристроили в посольство, либо просто не выпустили из Рэлинискиса. Причем достаточно жестко не выпустили. Если она ведет переговоры - про её любовников их служба безопасности знает все, и даже то, что они сами давно забыли. И госпожа Риса - царская аристократка, причем высокого полета. А вот незнакомец, судя по описанию моих шпионов, на аристократа не похож. Говорю же, скорее воин или наемник.

- А давайте гадать не будем? - Предложил хайри Тори - Люди Дэниса посмотрят за незнакомцем, мы - за группой переговорщиков. Может, что умное и всплывет. Жаль, конечно, что нельзя им никого в слуги подсунуть. Но придется довольствоваться тем, что есть. И еще мне интересно, если дойдем до обсуждения военных тем, их тоже придется с госпожой Рисой проговаривать?

- Вряд ли - Отрицательно покачал головой лорд Дэнис - В составе посольства несколько человек явно из высших чинов царской армии. Так что если до этого дойдем - то будешь разговаривать с профессионалами. Не все так грустно, Тори! Наливай. Кстати, завтра у Альки День Рождения. Все подарки приготовили?

- Угу, приготовили - Радостно заулыбался лорд Лен - А послезавтра - у Клео. Так что кто не успел приготовить второй подарок - у вас весь вечер еще есть.

Загрузка...