Глава 14 Договоренность

Утром, едва ли не на рассвете, громкий стук в дверь заставил нас Аннушкой подскочить в кровати.

— Немедленно открывайте! — раздраженный голос Леонсии испугал до смерти. Я приготовилась к самому худшему, начала озираться вокруг в поисках какого-нибудь оружия. Схватив оставленный с вечера служанкой кухонный нож, спрятала его за спиной, заставила дочь забраться под кровать и начала двигаться ко входу.

— Открывайте! — снова выкрикнула драконница. Я засомневалась, стоит ли слушаться её. Поэтому, подойдя к двери, осторожно спросила:

— В чём дело? Почему так рано?

— Ты еще будешь мне тут вопросы задавать? — прошипела она. — Господин повелел передать срочные инструкции. Открывай немедленно!

Я облегченно выдохнула. Кажется, убивать нас не собираются. Открыла дверь и впустила мегеру вовнутрь. Оглядев мой растрепанный со сна вид, она презрительно скривилась и пробормотала под нос что-то нечленораздельное.

— Итак, — произнесла драконница, едва ли не зажимая нос от отвращения, как будто в комнате воняло. — С этого дня ты будешь заниматься танцами, этикетом, речью. Если станешь отлынивать, будем наказывать твою дочь. Если будешь противиться, отправим ее обратно, в одиночку! Ты поняла меня?

Я сузила глаза. Немножко побыв в этом доме, поняла, что Леонсия занимает не самое высокое положение. Она всего лишь распорядительница, но ведет себя не менее заносчиво, чем тетушки лорда Итана.

Я перепела руки на груди и посмотрела в лицо драконницы с вызовом.

— У вас нет прав на это. Как истинная пара господина, я требую уважения к своей персоне, а будете угрожать, я ему обязательно пожалуюсь!

Говорила это совершенно интуитивно, чувствуя, что могу прикрыться лордом, если что. Ему самому не доверяла ни капли. Но в этом слове «истинность» было что-то этакое, что заставляло надеяться на его покровительство. Да, Итан ненавидел меня и моё происхождение, но сердце подсказывало, что, если бы он хотел навредить, сделал бы это уже давно.

Значит, я ему нужна. Поэтому я буду пользоваться своим преимуществом в разговоре с такими, как эта несносная мегера.

Судя по тому, как Леонсия покраснела от ярости, но ничего мне не ответила, я поняла, что попала в точку. Она прекрасно знала, что не может угрожать мне по-настоящему. Она в курсе, что власти надо мной у нее нет.

Я не удержалась от довольной ухмылки, а Леонсия раздраженно поджала губы.

— Одевайся, — пробурчала распорядительница, доставая из шкафа очередное платье и небрежно бросая его на кресло, — чтобы была в холле на первом этаже через десять минут!

— Хорошо, — спокойно ответила я и дождалась, пока за драконницей захлопнется дверь. Аннушка тут же выбралась из-под кровати.

— Мама, ты будешь танцевать? Правда? Как здорово!

Я тяжело выдохнула.

— Пока не вижу в этом ничего хорошего….

— Может, это означает, что лорд дракон становится добрее к нам? — с надеждой спросила Аннушка. Я погладила дочку по голове, понимая, насколько она наивна.

— Это означает, что мы пока еще ему нужны, — ответила я. — Ну, ничего. Будем верить в лучшее, да, дорогая?

— Да, конечно, — ответила дочка. — Когда научишься танцевать, научишь и меня, и однажды я обязательно станцую с Алларом прекрасный танец.

Я улыбнулась шире.

— Похоже, ты уже расположилась к нему.

— Конечно, — серьезно ответила Аннушка. — Он будет самый лучший на свете брат.

Сердце дрогнуло. Я хотела сказать, что у нее уже был брат, которого она не помнит.

В тот же миг мне подумалось о том, что в приказе господина Итана есть и положительное зерно. Ведь если я начну чему-то обучаться, возможно, снова увижусь с маленьким Алларом и смогу разузнать о его детстве. Как бы хотелось, чтобы тайна моего маленького сына наконец-то разрешилась!

Через десять минут я уже стояла в холле, напряженно ожидая появления кого бы то ни было.

Вдруг дверь кабинета открылась, и ко мне вышел сам лорд Итан. Безукоризненно одетый, статный, фактически величественный — он вызывал невольное восхищение, хоть и всего на мгновение.

Темные волосы мужчины поблескивали во свете светильников, на гладковыбритом лице не было ни одного изъяна. Теперь мне было очень заметно, что он — не человек. Его красота казалась слишком броской, неестественной, холодной. Люди такими не бывают…

Дракон жестом указал в сторону иной двери и направился к ней. Я последовала за ним.

Когда же мы вошли в огромное, просто колоссальное по размерам помещение, напоминающее больную залу, я ахнула. Мраморный пол, украшенные красочными картинами стены, огромные окна с тяжелыми портьерами и несколько великолепных люстр, нависающих над головой громадными сферами — всё это вызвало у меня вздох восхищения. Никогда не думала, что увижу подобное великолепие своими глазами.

Когда же обернулась к лорду Итану, заметила, что он внимательно наблюдает за мной. На мгновение показалось что в его взгляде промелькнула какая-то эмоция, но она так быстро ускользнула, что я не смогла ее рассмотреть. Возможно, это были выверты моей фантазии, потому что тут же его лицо снова стало каменным.

— Через неделю мы едем в Королевский дворец на прием, устроенный в нашу честь, — проговорил дракон безжизненным ледяным тоном. — За эти семь дней вы должны идеально выучить несколько танцев, правила поведения за столом, этикет общения. Хотя я не уверен, что кто-то из людей в принципе способен запомнить подобное…

Последняя фраза прозвучала очень пренебрежительно. Мое некое расположение к лорду Итану мгновенно потухло.

— Почему вы так решили? — спросила я таким же прохладным тоном. — Люди отличаются друг от друга. Возможно, те, кого вы видели, не самые лучшие образчики, вот и всё…

Дракон презрительно усмехнулся.

— Я видел достаточно, чтобы составить точный портрет. Но смею надеяться, что хоть что-то у вас получится.

Я почувствовала мерзкий привкус во рту, как будто наелась горькой полыни. Вся красота этого мужчины тут же померкла во свете его отвратительного предубеждения ко мне.

— Я сделаю всё, что вы скажете, — произнесла твердо, — выучу всё, что угодно. Запомню каждую деталь, если нужно, но только при одном условии…

Брови лорда Итана поползли вверх. Он посмотрел на меня с легким интересом.

— И что же? — уточнил он.

— Я не нужна вам, а вы не нужны мне, — произнесла дерзко. — Если я исполню ваши желания и запомню всё необходимое, поклянитесь, что отправите меня и мою дочь домой.

Несколько мгновений дракон задумчиво смотрел мне в лицо. Похоже, моя дерзость его удивила. Можно было ожидать чего угодно — взрыва ярости, ненависти, презрения — но лорд Итан удивил. Он неожиданно слегка кивнул и сказал:

— Хорошо, клянусь. Если вы не опозорите меня на этом приеме, то, как только я найду возможность разорвать истинность, то лично отправлю вас и вашу дочь домой в целости и сохранности. Слово дракона!

Я почувствовала, как теплая волна надежды рождается в душе и растекается по венам. Это была моя долгожданная гарантия спасения.

— Отлично! — произнесла я и даже слегка улыбнулась. — Принимаю вашу клятву. Теперь мне есть, ради чего стараться. Ну что ж, я готова. Учите!

Загрузка...