Глава 34

— Эй, голубки, оторвитесь хоть на пару минут от обсуждения своих умных фолиантов и посмотрите вокруг? Или я зря старался, выбирая маго-колесницу с открытым верхом? — Бодан с наигранным возмущением потянулся вперед и дернул своего приятеля, сидящего напротив, за рукав.

В город мы, всё же, отправились впятером. Шелли тоже нужно было приобрести всё из списка, а Арманд увязался просто так за компанию. Хотя, что-то подсказывало мне, что в моей рыженькой подруге он уже видел не только интересного собеседника. И поехал он не просто за компанию, а из-за нее.

Сама же девушка буквально расцвела. Из забитого, серого, испуганного мышонка, каким она вчера предстала перед Мелиссой, она превратилась в очень даже привлекательную молодую барышню. Ее огненные кудри были аккуратно причёсаны, а, когда она улыбалась, на румяных щечках играли пикантные ямочки. А улыбалась она теперь очень часто. И даже фигура у нее изменилась! Вернее, кто-то ловко подправил фасон ее платья, и у Шелли, внезапно, появилась талия. Да и сама она стала в разы женственнее.

Невероятное преображение всего за одну ночь! А надо было всего лишь пройти экзамен и… влюбиться. Поскольку лучистые, зеленые глаза смотрели на длинноногого, худощавого, сероглазого паренька почти с откровенным обожанием. Которое, конечно, можно было принять за горячий интерес к науке… Но я-то всё видела и чувствовала. И радовалась за подругу.

Маго-колесница, в которой мы расположились на удобных, обитых бархатом креслах, оказалась одной из тех, что произвели на меня такое сильное впечатление в первый день. Именно в таких колесницах — я окрестила этот вид транспорта привычным мне "кабриолетом" — разъезжали расфуфыренные дамы и господа. Поэтому, вероятно, наша компания смотрелась несколько странно. Наши с Шелли более чем скромные наряды явно не вписывались в богатый антураж кареты и ярко контрастировали с дорогой одеждой наших аристократичных друзей.

Но мне, если честно, было всё равно. Полагаю, вчерашние переживания выжали мою психику до корки, как качественная соковыжималка лимон. И теперь на такие мелочи, как неподобающий наряд, я смотрела, скорее, философски. Так сказать, отрастила дзен восьмидесятого уровня.

В конце концов, изменить я пока ничего не могу. Поэтому и переживать об этом бессмысленно.

Да и предстоящий разговор с профессором Роттом волновал меня куда больше. Да что там говорить, мои мысли были заняты только им. Как назойливый комар, эти мысли то и дело залетали в мою голову и принимались громко пищать, заглушая разум.

Как он будет себя вести после сегодняшней ночи? Как мне себя вести? Как вообще смотреть ему в глаза после… всего? Как забыть свои ощущения?

Все эти вопросы кружились в безумном хороводе, не давая сосредоточиться ни на чём другом.

— Мэйди! Очнись! — Ронда подергала меня за локоть. — Посмотри, как тут красиво! Это главная улица Альгоры. Тут располагаются самые лучшие магазины… Ой. — Девушка осеклась, явно поняв, что проявила бестактность.

— Да ладно! И на моей улице еще будет праздник! — успокоила я свою соседку.

В очередной раз отогнав сероглазую, мужественную картинку, упорно норовящую проникнуть в мой мозг, — к слову, в моём сердце она, похоже, уже прописалась стабильно — я подняла голову и огляделась по сторонам.

Наш "кабриолет" как раз притормозил, и мой взгляд остановился на витрине одного из магазинов женского платья. Там, на самом видном месте, висело, словно поддерживаемое невидимыми нитями, потрясающее платье. Я, конечно, заучка и отличница… но всё же девушка. И моё женское сознание при виде этого произведения искусства, буквально завопило: Хочу-хочу-хочу!

Небесно-голубой, переливающийся жемчужным сиянием шелк нежными волнами спадал к подолу, и казалось, будто сам подол растворяется в морской пучине. Изящный лиф с золотистой вышивкой, отделанный мелкими хрусталиками, открывал плечи, а короткие рукава были сделаны из воздушной, полупрозрачной органзы.

Мечта, а не платье! И, боюсь, очень дорогая мечта… Для меня, увы, недосягаемая.

Я тихо вздохнула и с трудом отвела взгляд от витрины. Но Ронда заметила моё расстроенное лицо.

— Не расстраивайся, — в ее глазах отражалось такое же восхищение. — Это платье даже я себе позволить не могу. Там ценник… ну разве что для королевы.

Я улыбнулась.

— Ну и ладно. Зато у нас будет не менее красивая форма.

Наконец, наша маго-колесница добралась до некоего подобия парковки, и мы всей компанией выгрузились и пошли закупать всё необходимое.

Два часа пролетели как одно мгновение, и я даже не успела толком ничего рассмотреть. Лавка сменяла лавку… Чернила разных цветов, тетради, блокноты, перья, котелок, разные баночки и бутылочки с ингредиентами, названия которых мне ни о чём не говорили. А еще стопка новеньких учебников и большая, вместительная сумка.

— А почему учебники не выдают в академии? — поинтересовалась я, сгибаясь под тяжестью книг, которые тащила к стойке для оплаты. — По идее, закончив обучение, студенты могли бы сдавать книги в библиотеку, чтобы ими могли пользоваться следующие.

— Некоторые учебники ты и получишь из библиотеки, — пояснил Бодан, так же нагруженный книгами, и своими, и моими. — Но то, что мы сейчас приобрели — это всё именные фолианты. Они сливаются с твоей энергией и подстраиваются под тебя.

Магия! - в очередной раз я мысленно произнесла это волшебное слово. Всё-таки я еще не потеряла способность удивляться.

Под конец нашего шоппинга я еле стояла на ногах. И когда мы, нагруженные, как мулы, дотащились до ожидавшей нас маго-колесницы, мне казалось, что у меня отваливаются все конечности.

И что бы я делал без Бодана? В который раз поблагодарила судьбу за то, что он оказался рядом — там, у ворот академии.

Погрузив наши покупки в багажный отсек, мы плюхнулись на сидения.

— Ну что, в академию? — чуть отдышавшись и вытерев выступившие на лбу капельки пота, спросил Бодан.

— Да, — устало выдохнула я. — Мне нельзя опаздывать… Он сказал, что вышвырнет меня, если хоть на минуту позже приду.

— Ладно, твою кавию тогда попьём в следующий раз, — парень лукаво подмигнул мне и уже было открыл рот, чтобы произнести заклинание, запускающее колесницу, как я жестом остановила его.

— Подожди! — в голове сверкнула неожиданная мысль. — У меня осталось немного денег. И мне нужны яйца, немного растительного масла, несколько лимонов… и еще… ромашка. Есть тут такое?

Все оторопело вытаращились на меня. На несколько секунд воцарилось изумлённое молчание. И, судя по выражению лиц, мои приятели явно подумали, что я рехнулась.

— Эммм… Не понял, — Бодан решился заговорить первым. Голос его звучал неуверенно, словно он лихорадочно подбирал слова. — Мэйди, нас же хорошо кормят. Зачем тебе яйца? Или ты осталась голодной после завтрака? Так это можн…

— Нет! — я громко рассмеялась. — Всё хорошо со мной. Это не для еды.

— В смысле, не для еды? — теперь уже заговорила Ронда.

— Ну… мне просто нужно, — я смущенно замялась.

Не буду же я во всеуслышание говорить, что мне необходимо привести свои волосы в прежний вид. А, поскольку шампуней здесь, похоже, нет, — а даже если и есть, то мне они недоступны по вполне понятным причинам — то самое время обратиться к народным рецептам. Когда-то я наткнулась в интернете на статью, как сделать шампунь своими руками. Потом зависла на этом сайте и набралась знаний о всяких травяных ополаскивателях, домашних масках и прочих женских хитростях. И, похоже, сейчас все эти знания могут оказаться очень даже кстати!

— Ладно, — с сомнением протянул Бодан. — Давай сюда деньги, я сбегаю в продуктовую лавку. А рядом с ней есть и магазин трав. Ромашка, говоришь?

Через минут пятнадцать парень вернулся и молча сунул мне в руки бумажный пакет.

— Вот. Аккуратнее только, там яйца… Ну что, поехали?

Наш кабриолет тронулся, увозя нас всех обратно в академию.

А лично меня — на встречу с деканом боевого факультета. И от мысли об этой встрече моё глупое сердце начинало биться чаще…

Загрузка...