Глава 16

Райс


С одной стороны, я подозревал, что Заря подослана мне Гаином с дурными целями. С другой – всё же сомневался, что королевский протеже, который ненавидел кошек и искренне считал, что другие относятся к этим животным так же, сумел приручить необычное существо.

К окончательному выводу ещё не пришёл, поэтому решил посоветоваться с Деяном.

– Ты цепляешься за подозрения, потому что тебе интересна эта женщина, – выслушав меня, рассмеялся помощник.

– Не можешь сказать что-то умное, лучше помочи, – холодно отрезал я.

– Ладно-ладно! – он поднял руки, будто сдаваясь, и стал серьёзным. – Помнится, Гаин тоже был удивлён, когда в комнату вошла кошка. Думаю, это просто совпадение. Нет. Судьба! Ведь эта женщина-кошка – твоя жёнушка…

– Довольно, – не выдержав, перебил я. – Уходи.

– Правду же сказал! – искренне возмутился Деян.

Я молча поднялся и подтолкнул его к выходу из кабинета, но помощник заупрямился:

– Сам подумай! У этой женщины уникальная способность. А ещё она развлекает Дивину. Слуги шептались, что девочка даже разговаривает с кошкой. Значит, малышка потихоньку привыкает к новому дому. Глядишь, и от тебя скоро не будет шарахаться. Тебе несказанно повезло с супругой! Вместо того, чтобы ругать меня, лучше бы подумал, что делать с драконом племянницы.

Я обречённо уронил руки и нехотя проворчал:

– Что я могу? Со своим увечьем никак не справлюсь. Единственное, на что способен, это…

Вернулся к столу, где оставил книгу о правильном воспитании девочек из знатных семей, и уверенно помахал книгой:

– Окружить Дивину заботой и вниманием.

Вышел из кабинета, намереваясь немедленно приступить к исполнению своего плана.

– Не рановато ли ей гувернанток нанимать? – следуя за мной, засомневался Деян.

– Раз девочка начала разговаривать, значит способна учиться, – назидательно ответил я прочитанным недавно текстом и, поворачивая за угол, бросил через плечо на помощника быстрый взгляд. – Её дракон увечен, как и мой. Мы должны как-то компенсировать этот дефект, чтобы Дивина смогла удачно выйти замуж и завести детей. Я сделаю всё, чтобы дочь Лейны стала счастливее матери!

– Что-то ты рано задумался о семейном счастье племянницы, – следуя за мной к детской, иронично фыркнул Деян. – Она ещё совсем кроха!

– В книге советуют приступить к воспитанию девочки как можно раньше, чтобы не упустить время, – я снова помахал томиком, а потом рявкнул на слуг, что толпились у приоткрытой двери в комнату Дивины: – Что за сборище? У вас работы нет?

И повернулся к Деяну:

– Немедленно отправляйся в город и найди для Дивины самых лучших гувернанток и учителей. Здесь сказано, что в этом возрасте девочка уже должна хорошо танцевать, петь, музицировать, вышивать, красиво писать на нимрчанском и бегло говорить на кальбинском!

– Ты сам на кальбинском заговорил только когда поступил в академию! – возмутился помощник. – И танцевал так, что леди потом хромали неделю!

– А твои каракули на нимрчанском даже ректор поначалу разобрать не мог, – не выдержал я. – Но после обучения твои работы стали приводить в пример первогодкам. Это лишь подтверждает, что обучению поддаются все…

Ощутив на себе чей-то взгляд, осёкся и стремительно обернулся к двери. Но вместо Дивины, которую рассчитывал увидеть, заметил кошку. Заря сидела и озадаченно поглядывала на меня. Я решительно закончил:

–…Даже кошки.

Подошёл к детской и заглянул внутрь. Убедившись, что Дивина уснула, плотно прикрыл дверь, а потом наклонился и подхватил Зарю на руки.

– Чему ты собрался учить свою жену? – живо заинтересовался Деян и со смехом предположил: – Петь на кальбинском и вышивать на нимрчанском?

– Для начала стоит научить тебя держать язык за зубами, – беззлобно огрызнулся я, а потом сделал то, чего от себя не ожидал: снова погладил кошку! – Ты надел ей артефакт. Попробую показать, как им пользоваться, чтобы смена ипостаси была осознанной, а не спонтанной.

И понёс Зарю обратно, к своему кабинету.

– Уже хочу на это посмотреть! – обрадовался Деян и поспешил за мной.

Обернувшись, я вытянул руку и ткнул его указательным пальцем в лоб, останавливая. Сухо напомнил:

– Учителя и гувернантки!

– Вот всегда так, – обиженно надулся помощник. – Как совать голову в гнездо бешенных василисков, так вместе. А как учить красивую женщину-кошку управлять оборотом, так ты один.

– Верно сказано, – иронично хмыкнул я и унёс Зарю в кабинет.

Запер дверь и для верности наложил заклинание, чтобы никто не смог подсмотреть или подслушать. Заря – моя жена! Только я вправе видеть её обнажённой.

Сердце застучало быстрее.


Загрузка...