Глава 30
Деми
Было ясно, что я провела три чертовых ночи в этой больнице совершенно напрасно. Меня должны были выписать сразу после операции, и это злило меня больше, чем можно выразить словами.
Я была в порядке.
Все мои анализы показали норму. У меня сломана рука. Многие ломают руки, но они не остаются в больнице на три ночи. Да, я ударилась головой. И что? Это был далеко не первый раз, когда я ударялась головой. Мой отец играл в свои грязные игры. Теперь я знала, кто он на самом деле. Он всегда добивался своего, потому что действовал нечестно.
Он не хотел, чтобы я была на этом бое, и он доказал свою точку зрения.
Но ему стоило приготовиться, потому что я собираюсь сбежать из этой больницы и попасть на бой, несмотря ни на что.
Я буду там для Ромео, нравится это моему отцу или нет.
Бринкли, Пейтон и Тиа по очереди оставались со мной. Они наконец признались, что Ромео попросил их следить за тем, чтобы я не оставалась одна. Они держали его в курсе моего состояния.
Я никогда не сомневалась, что он любит меня.
Я знала, что ему нужно сосредоточиться на бое, иначе я бы уже вырвала телефон Тиа и позвонила ему прямо сейчас. Но последнее, о чём он должен был беспокоиться, — это я.
Мне не нужно разрешение моего отца, чтобы поехать в Лас-Вегас.
И мне не нужно разрешение Ромео, чтобы пойти на его бой.
Я взрослая женщина, которая может принимать собственные решения.
К сожалению, для того чтобы выбраться отсюда, мне нужно было разрешение доктора Уэстмана.
— Как ты спала? — спросила Тиа с раскладушки рядом со мной, потягиваясь.
— Не очень. Сегодня день боя. Мы должны выбраться отсюда, Тиа. Времени почти не осталось.
— Деми, я думаю, тебе стоит просто посмотреть бой по телевизору здесь. Твой отец никогда не согласится на это. Да и Ромео не хочет, чтобы ты была на бое. Он не хочет, чтобы ты была где-то рядом с Лео.
— Я уважаю их мнение, но не согласна. И я собираюсь поехать, с вами или без вас, — сказала я, как раз в тот момент, когда в комнату вошла Бринкли с тремя стаканами кофе в руках.
— О чём разговор? — спросила она, изучающе посмотрев на меня и протянув мне мой стакан.
— О бое. Я собираюсь быть там. Где доктор Уэстман? С меня хватит.
Бринкли внимательно смотрела на меня несколько секунд, а потом передала Тиа её кофе.
— В коридоре ждут двое полицейских. Они хотят поговорить с тобой. Кажется, у них есть зацепка.
— Да что за чертовщина здесь происходит? Все пытаются остановить меня от поездки на этот бой? — Я всплеснула руками.
— Думаю, им всё равно на бой. Их интересует поимка тех, кто отправил тебя в больницу. И если мы сможем доказать, что это сделал Лео, то я полностью за.
— Хорошо. Пусть заходят, — вздохнула я, в тот момент, когда в комнату вошла медсестра. — Мэгги, я умоляю тебя, позови доктора Уэстмана, чтобы он наконец выписал меня. Пожалуйста.
Она кивнула.
— Он сказал, что зайдёт через пятнадцать минут. Так что подожди немного, я пойду уточню, где он.
Двое полицейских вошли в комнату, и я села на край кровати, пока они стояли передо мной.
— Мы знаем, что задавали тебе много вопросов, но нам удалось найти запись с камер, которые были установлены на твоём здании. Пейтон передала нам все записи, и мы внимательно их изучили. Мы думали, что ракурс не позволит что-то увидеть, но оказалось, что у нас есть довольно чёткое фото человека, который нанёс тебе удар. Его маска слетела, когда Ромео бросил его на землю. Лица двух других людей мы разглядеть не смогли, но если поймаем одного, он приведёт нас к остальным.
— Ты, вероятно, не знаешь его, но мы пробили его через систему, и ничего не нашли. У него нет судимости. Это маловероятно, но мы хотели узнать, узнаешь ли ты его, прежде чем публиковать фото, — сказала женщина-офицер.
— Хорошо. Я посмотрю. У вас есть фото?
Она достала фотографию из папки, которую держала в руках, и протянула мне.
Я изучала снимок всего несколько секунд, прежде чем резко вдохнула. Моё сердце застучало, и я не могла поверить своим глазам.
— Я знаю этого человека. Мы вместе учились в колледже.
В голове начали всплывать воспоминания, и вдруг всё встало на свои места.
— Он состоит в одном братстве с Ронни Уотерстоуном, — сказала я, чувствуя, как кровь стынет в жилах. — Я встретила его однажды на вечеринке в их доме. О боже. Это не дело рук Лео. Это всё Ронни.
— Внук сенатора? — уточнила женщина-офицер.
— Да. Он точно имеет к этому отношение.
— Вы знаете, как его зовут?
— Дариус МакДауэл. Он окончил колледж вместе со мной в прошлом году.
— Отлично. Это именно то, что нам было нужно.
— Невероятно, — одновременно выдохнули Бринкли и Тиа.
— Пока что давайте держать это в тайне, — добавила офицер. — Нам нужно доставить этого парня на допрос и привязать его к Ронни. Мы не хотим, чтобы у него было время замести следы до того, как мы получим признание.
Я кивнула.
Мой отец обвинил Ромео. Ромео обвинил себя.
А это вообще не имело к нему никакого отношения. Ронни хотел навредить моему парню, потому что злился из-за того, что его разоблачили.
Я начала ходить по комнате кругами, пока полицейские уходили, пообещав держать меня в курсе.
— Нам позвонить моему брату? — спросила Тиа.
— Нет, — твёрдо ответила я. — Мы идём на этот бой, и я скажу ему лично. Сейчас он должен сосредоточиться. Не переживать за меня или за кого-то ещё.
Обе кивнули.
— Итак, как нам вытащить тебя отсюда? — спросила Бринкли, подмигнув мне.
Я достала из сумки, которую принесла мама, одежду. Тиа помогла мне надеть джинсы прямо под больничный халат, а потом мы быстро скрылись в ванной, чтобы она помогла мне натянуть футболку. Халат я бросила на кровать, после чего натянула кроссовки, а Бринкли помогла мне завязать шнурки. Я была готова идти, когда в комнату вошёл доктор Уэстман.
Он приподнял бровь:
— Кто-то тут явно настроен на выписку.
— Мне нужно уйти прямо сейчас, — решительно заявила я. — Я иду на этот бой, и никто меня не остановит. Так что, пожалуйста, сделайте то, что должно сделать, и выпишите меня.
Он оглядел нас с Бринкли и Тиа, постучал ручкой по моей карте несколько раз и задумался.
Tиа в этот момент решила вмешаться:
— Крылья или колёса, док? Мы можем лететь, потому что у моей сестры-законницы есть доступ к самолёту. Но если пациенту нельзя летать, мой брат сам придёт к вам и разберётся, так что просто скажите, что лучше — и мы поедем.
— Ух ты. Угрожаете мне? — усмехнулся доктор Уэстман. — Я как раз собирался вас выписать, Деми. Ваш отец уже сделал всё, чтобы задержать процесс, но вы можете идти.
Я схватила свою спортивную сумку, готовая выйти из больницы, но он поднял руку, чтобы меня остановить:
— Но никаких полётов. На этот раз выбираем колёса.
Бринкли взглянула на телефон.
— У нас есть время. Похоже, нас ждёт дорожное приключение.
— Дайте Мегги пять минут, чтобы подготовить документы. Она так же нетерпелива, как и вы, так что будет быстро.
— Спасибо, — сказала я, собирая свои вещи и готовясь к выходу.
Мегги уже неслась за угол с подготовленными бумагами. Я быстро всё подписала, крепко её обняла, и она пообещала прийти в кофейню на следующей неделе.
Мы втроём направились к выходу из больницы, а Бринкли заверила нас, что у нас будет достаточно времени, если не попадём в пробки. Но в пятничный вечер в Лас-Вегасе всегда было многолюдно, так что я спешила скорее выехать.
Мы договорились никому не говорить — ни Ромео, ни Линкольну, ни кому-либо ещё — что мы едем туда на машине. Бринкли просто сообщила Линкольну, что меня выписали, и она поможет мне устроиться дома, а на бой приедет вовремя.
Мы не хотели, чтобы Ромео волновался, зная, что я еду туда, так что это казалось лучшим вариантом.
Когда мы выбегали из больницы, на нас шёл мой отец, лицо его было красным от злости.
— Что это значит? Тебя выписали? Я запросил ещё один МРТ!
Я повернулась к Бринкли и Тие, попросив их дать мне минуту.
— Мне дали разрешение, папа. Два МРТ и КТ более чем достаточно. Я собираюсь домой, чтобы распаковать вещи, а потом посмотрю бой с друзьями. Со мной всё в порядке. — Я даже не почувствовала вины за ложь. Он столько раз обманывал, что, наверное, уже сам не помнит, как выглядит правда.
Но в итоге я больше не доверяла своему отцу. Я не доверяла, что он не предупредит Ронни или его семью. Я не доверяла, что он не сделает чего-нибудь, чтобы помешать мне поехать в Лас-Вегас.
Я не доверяю своему отцу защищать меня.
Но Ромео всегда защищал, с самого момента, как мы начали встречаться.
И теперь моя очередь.
Я буду там для него, так же, как он всегда был там для меня.
Взгляд моего отца искал мой.
— Ты знаешь, что я тебя люблю, правда? Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности.
Его слова больше ничего для меня не значили, но сейчас было не время начинать разборки.
Этот день придёт.
Сегодня был день Ромео, а не моего отца.
— Знаю. Я тоже тебя люблю. Позвоню позже, хорошо?
— Ладно, милая. Думаю, я вернусь в город. Твоя мама ещё не готова принять меня обратно, а я всё это время жил в отеле рядом с больницей.
— Вернись в квартиру и отдохни. — Я поцеловала его в щёку и поспешила к машине, где меня уже ждали Бринкли и Тиа.
— Бринкли собиралась применить перцовый баллончик, если бы он попытался затащить тебя в машину, — сказала Тиа.
— Он ещё не дошёл до уровня похищения, но спасибо, что прикрываете меня. А теперь поехали, — сказала я, садясь на переднее сиденье арендованной машины Бринкли. Тиа настояла, чтобы я сидела впереди, чтобы они могли за мной присматривать и быть уверены, что я не потеряю сознание, что заставило меня рассмеяться.
— Вы понимаете, что я потеряла сознание, потому что ударилась головой о тротуар? Я не склонна к обморокам.
— Да. Но доктор Мистер-Горяченький шепнул нам, чтобы мы за тобой присматривали, а я уже загуглила все симптомы сотрясения. — Тиа подняла телефон и включила фонарик, чуть не ослепив меня. — Зрачки выглядят нормально.
Бринкли выехала из парковки, захлебываясь от смеха.
— Доктор Мистер-Горяченький вдвое старше тебя. Твои братья устроили бы скандал, если бы узнали, что ты на него запала.
— Он шикарный «серебряный лис» (имеется ввиду - сексуальный мужчина с сединой), — сказала Тиа. — Слушайте, я рада, что у нас получилась эта неожиданная девичья поездка, но у меня с собой вообще нет одежды.
— У нас нет времени останавливаться. Шопинг устроим уже в Вегасе, — ответила Бринкли, вливаясь в поток машин на шоссе.
Мы провели следующие несколько часов, обсуждая всё, что произошло за последние дни. Я проверила коэффициенты на бой, и Ромео был явным аутсайдером, но он это знал с самого начала.
Мой желудок сводило узлами по мере того, как мы приближались, и я постоянно проверяла время.
Мы остановились один раз, чтобы воспользоваться туалетом, а Тиа купила столько вредной еды, что хватило бы на недельный отпуск.
— Итак, какой у нас план? — спросила я, надевая кроссовки, когда мы свернули на Лас-Вегасский бульвар.
— У меня есть пресс-пропуск, и я напишу Линкольну, чтобы он нас встретил, когда мы приедем.
— Хорошо, это сработает.
— Надеюсь, мой брат не взбесится, когда узнает, что ты приехала на бой, — сказала Тиа, откусывая очередной кусочек своей красной лакрицы.
— Мне нужно лично сообщить ему, что я в порядке. Что это был не Лео. Что ему нужно просто сосредоточиться на всех усилиях, которые он вложил в подготовку к этому бою. Я всегда должна была быть здесь, — сказала я, чувствуя, как бабочки в животе разлетались всё сильнее. Сегодня всё, к чему он стремился, станет реальностью.
— Он не сможет слишком злиться. У тебя есть гипс и вся эта тема с сотрясением, — сказала Тиа.
Я хихикнула, когда мы подъехали к отелю, и Бринкли недовольно вздохнула из-за пробок.
— Хорошо, нам нужно как-то пробраться вперёд, — сказала она, прежде чем поразить меня, проехав в закрытую дорожными конусами полосу и направляясь по ней, несмотря на крики окружающих.
— Кажется, мы сделали это, — сказала я, когда она поставила машину на парковку.
— Эй, эта полоса закрыта. Вставайте в очередь! — парень лет двадцати закричал и побежал к нам, остановившись прямо передо мной.
— Вот тут — девушка Ромео Найта, того самого бойца, который сегодня дерётся. А это его сестра и я, его невестка. И у меня есть пресс-пропуск, который говорит, что я должна быть внутри до начала боя. Как насчёт того, чтобы быть хорошим парнем и помочь нам?
Он оглядел нас и задержал взгляд на мне, потом медленно кивнул.
— Да, я её узнал по соцсетям Лео. И, погодите-ка, разве вы не замужем за тем квотербеком из НФЛ?
— Точно так!
— Если я вас пропущу, получите для меня их автографы? — спросил он, приподняв бровь.
— Да, договорились. — Бринкли бросила ему свои ключи.
— Как тебя зовут? — спросила я, уже двигаясь дальше.
— Джонни Кейн! — крикнул он нам вслед.
— Мы вернёмся с автографами, Джонни Кейн! — закричала я в ответ.
Мы двигались так быстро, как могли, стараясь не задеть мою руку, пока пересекали несколько полос на стоянке у входа.
— Давайте, нам нужно сначала попасть внутрь, а потом уже решим, куда идти, — сказала Бринкли, которая шла впереди и постоянно оборачивалась, напоминая мне не бежать. Она привела нас к зоне мероприятий и направилась прямо к очереди для VIP, которая, к счастью, была намного короче остальных.
— Слава богу, твой журнал раскошелился на хорошие места, — сказала Тиа. Бринкли достала телефон, чтобы показать билеты для сканирования.
Мы снова ускорились, идя быстрым шагом, что было не так уж просто с моей травмой.
Мы остановились у эскалатора, где стояла охрана.
Бринкли отошла в сторону, вытащила телефон и набрала Линкольна.
— Привет. Я здесь. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал, и без вопросов.
Она сделала паузу, слушая.
— Очень послушный сегодня, капитан. Мне нужно три пропуска, чтобы пройти туда.
Она снова замолчала, прислушиваясь.
— Нет, это не для прессы. — Ещё пауза. — Что я говорила про вопросы? Ты можешь просто довериться мне? — Ещё немного тишины. — Люблю тебя тоже.
Я продолжала смотреть на часы, время летело. Я оглянулась через плечо и увидела толпы людей, которые заходили в аудиторию. В этот момент до меня дошло, что мы действительно здесь.
Этот бой произойдёт.
— О, Боже. Сейчас меня вырвет, — сказала Тиа, озираясь вокруг, и её лицо стало совершенно бледным.
— Возьми себя в руки, Ти. Они не пустят тебя туда, если ты начнёшь паниковать. А если Ромео увидит, что ты расстроена, он начнёт волноваться за тебя. Мы здесь для него. Поняла? — Голос Бринкли был пугающе спокоен, и даже я взяла себя в руки.
Тиа кивнула.
— Ладно.
Линкольн поднялся по эскалатору, и его плечи опустились, когда он увидел нас троих. Он кивнул охраннику и показал пропуска.
— Эти трое идут со мной.
Парень отсканировал бейджи и отступил, пропуская нас.
— Что за чёрт? — прошипел Линкольн сквозь зубы, тихо, чтобы никто не услышал.
— Её выписали, и остановить её было невозможно. Ей нужно увидеть его перед боем, — сказала Бринкли, потянувшись за его рукой. Но он покачал головой.
— Он не хочет, чтобы ты была рядом с Лео, — сказал он, глядя мне прямо в глаза.
— Лео не был причастен к тому, что случилось, — ответила я. — Пожалуйста, Линк. Мне нужно с ним поговорить.
— Ладно. Надеюсь, мы не совершаем огромной ошибки. А ты, Тиа, вроде говорила, что не хочешь видеть бой вживую? Ты выглядишь так, будто вот-вот упадёшь в обморок.
— Может, ты отведёшь меня в другую комнату? Думаю, мне лучше подождать там. Я не должна его видеть прямо сейчас. Я останусь здесь, пока идёт бой.
— Хорошая идея, — согласился он, открывая дверь в комнату с телевизорами и диваном. Он велел Тиа подождать там. Она обняла меня и Бринкли на прощание и попросила писать ей с обновлениями.
Линкольн покачал головой, ведя нас дальше по коридору. Мимо нас прошли несколько парней в футболках охраны, но в остальном здесь было тихо.
Он открыл последнюю дверь и протянул руку, жестом приглашая меня войти. Ромео сидел, и ему перевязывали руки. Услышав, как я вошла, он поднял взгляд.
Он не выглядел злым. Его взгляд смягчился, и он кивнул Бучу, чтобы тот остановился.
— Можем ли мы оставить их на минутку? — спросил Линкольн, и все ребята начали выходить из комнаты. Каждый из них обнял меня, проходя мимо, а затем они вышли в коридор.
Я не могла ждать больше ни секунды. Я подбежала к Ромео и осторожно бросилась к нему, избегая задеть свою травмированную руку.
Его руки нежно обняли меня.
— Что ты здесь делаешь, малышка?
— Мне нужно было быть здесь. С тобой, — слёзы струились по моим щекам, потому что я была просто счастлива быть рядом с ним.
— Ты в порядке?
— Я в порядке, — я использовала здоровую руку, чтобы погладить его лицо. — Это был не Лео. Он не причастен. Камеры засняли парня, которого ты сбил. Это был брат из братства Ронни.
Его брови сдвинулись, и он внимательно выслушал меня.
— Но всё это неважно. Не сегодня. Сегодня ты выходишь туда и показываешь, как тяжело ты работал. Тебе больше никому ничего не нужно доказывать. Ты дерёшься для себя, хорошо?
— Я не могу поверить, что ты здесь, — он снова обнял меня. — Я люблю тебя больше всего на свете.
— Я знаю, — я улыбнулась и приподняла бровь. — Я никогда в этом не сомневалась. Я люблю тебя, мой Золотой Мальчик. И сегодня я буду кричать за тебя.
— Если станет слишком тяжело, вернись сюда и жди меня, ладно?
— Это не будет тяжело. Всё, что выдержишь ты, выдержу и я. Просто иди туда и делай своё дело, — я взяла его руки в свои и поцеловала его костяшки на каждой руке. — Я верю в тебя, Ромео Найт.
Он кивнул, и на его лице появилось выражение уверенности.
— Я готов.
— Я знаю.
— Ты сегодня слишком самоуверенная, — он наклонился и поцеловал меня. — А теперь иди вместе с Бринкли и займи своё место. Мне нужно подготовиться. Увидимся через двенадцать раундов, малышка.
Я поцеловала его в последний раз.
— Увидимся.
Вошёл Джоуи, и всё стало происходить очень быстро. Нэш и Хэйз проводили меня и Бринкли к нашим местам. Мы сидели в зоне для прессы сбоку, откуда был отличный вид на ринг. Они оба поспешили обратно, чтобы быть рядом с Ромео у ринга в составе его команды.
Я произнесла про себя тихую молитву.
Но в глубине души я знала, что с ним всё будет в порядке.
Он просто обязан быть.
. . .