Глава 9

Прошло совсем немного времени, и Леон убедился, что от Рейны ему так просто не отделаться… Он занимался наведением порядка на складе. Вообще, Леон работу любил, особенно физическую, и если за что-нибудь брался, то доводил это дело до конца со всей добросовестностью, которую унаследовал от Тео и Фучи. Он почти закончил сортировку товаров, как вдруг дверь распахнулась, и перед ним появилась Рейна.

— Что тебе надо? — не слишком любезно встретил ее Леон.

— Поговорить, — бросила Рейна.

— Я сказал тебе, все кончено!

Рейна подошла к нему так близко, что он снова ощутил то дурманящее опьянение, которое всегда окутывало его, когда он видел эту девушку. Рейна на это и рассчитывала, и не замедлила воспользоваться ситуацией. Она прижалась к нему и стала быстро расстегивать на нем рубашку.

Они упали на пол, слившись в неистовом объятии. Но вдруг неожиданно распахнулась дверь, и Леон увидел перекосившееся от ужаса лицо брата и услышал голос Мече:

— Ну пусти меня, Хавьер, к моему жениху! я хочу накормить его горячим бульоном…

Леон и Рейна перекатились в угол склада, а Хавьер поспешно прикрыл дверь, сказав:

— Мече, туда нельзя.

— Но почему? — удивилась Мече.

— Леон не одет. Ступай в магазин к отцу, а твой жених сейчас оденется и подойдет к тебе!

Всего минута понадобилась Леону, чтобы привести себя в порядок.

Вытолкав Рейну со склада, он помчался к невесте.

— Любовь моя, ты проголодался, — радостно встретила его Мече. — Тебе надо подкрепиться.

Обескураженный Леон вырвал из ее рук бутыль с бульоном.

— Как хорошо, что ты принесла это… сюда…

— Вкусно? — просияв от его слов, спросила Мече.

— Очень, ужасно вкусно.

— Это потому, что я приготовила бульон с большой любовью, — сияя глазами, объяснила Мече.

— Ну вот и все, я допил, а тебе пора, любимая. — Леон хоть и понимал, что неприятного разговора с братом ему не избежать, поторопился по-скорее спровадить невесту.

Потом отвел Хавьера в сторону.

— Брат, спасибо, что прикрыл меня!

— Как ты мог, — брезгливо отстраняясь, сказал Хавьер. — Какая грязь!

— Подожди, я хочу тебе объяснить…

— Что ты можешь объяснить! — с горечью перебил его Хавьер. — Ты — животное! Я все видел.

— Ты хочешь меня ударить? — с удивлением глядя на побледневшего от ярости Хавьера, спросил Леон.

— Не хочу руки марать! Ты считаешь, что можно поставить на карту все ради этой… этой…

— Рейна для меня ничего не значит! — воскликнул Леон. — У меня к ней просто физическое влечение.

Хавьер тяжелым взглядом посмотрел на него. Я тебе скажу одно, Леон, — медленно произнес он, — если я увижу, что Мече из-за тебя плачет, ччто она страдает по твоей вине, — клянусь, я за тебя вот этими руками!..


Кармела пришла домой немного усталая: весь день они с Иоли провели в магазине детской одежды. Иоли хотела все купить для ребенка заранее, Кармела этого не одобряла: сначала нужно хотя бы забеременеть.

Иоли и сама только об этом и мечтала. И она, Альфреда, и дон Руфино. Иоли даже решила некого облегчить природе задачу, для чего обратилась к врачам. Теперь она проходила обследование — долгое, изнурительное. Но Иоли ради ребенка была готова на все. Если следует принять какие-то процедуры, даже очень болезненные, она согласна. Она на все согласна, только бы в их доме поскорее зазвучал детский лепет… Кармела, как могла, поддерживала дочь.

Кике вертелся перед зеркалом, примеряя роскошную шелковую рубашку. Кармела ахнула:

— Откуда это, сынок?

— Сеньора Пёньяранда сделала мне подарок, — смущенно признался Кике.

— Но дорогой… Она уже отплатила тебе добром за твою любезность… восстановила на работе, подарила дорогой одеколон… Пригласила в ресторан… Я думаю, для благодарности достаточно? — выразила свое мнение Кармела.

— Да, мама, я не хотел принимать этот подарок, но она сказала мне, что я для нее как сын… И я не смог отказаться, — объяснил Кике.

— Ну хорошо, но в следующий раз ты твердо скажешь «нет», — проговорила Кармела. — Тебе не но давать повод для разговоров… Всегда найдутся злые языки… Хорошо, сынок? — Хорошо, мама, — с готовностью согласился Кике. — Но рубашка все же очень красивая. Пойду покажусь в ней к Тете!..


— Сынок, мне кажется, вашей помолвке чего-то хватало, — сказала Фуча сыну. — Она была какой-то пресной… Не хватало искры! Эмоций! Волнения, наконец!

— Ho мама, — несколько удивившись, возразил Хавьер. — Какие могут быть эмоции? Все знали, что мы с Мариеленой рано или поздно станем женихом и невестой..

— Да оно, конечно, так, — согласилась с его доводами Фуча. — но все же странно… Вчера ты пришел к Мариелене, а она даже не вышла к тебе…

— Она очень устает на работе, мама, — вступился за невесту Хавьер.

— И тем не менее ты должен ухаживать за ней стояла на своем Фуча. — Говорить красивые слова, показывать, что ты влюблен, сделать ей подарок, наконец!

Совет матери показался Хавьеру весьма разумным. Вечером он явился к своей невесте с подарком. Мариелена страшно растерялась, когда жених преподнес ей кольцо. У нее на глазах появились слезы.

— Нет-нет, я не приму его, — пролепетала она. — Ты не должен дарить мне кольцо.

— Почему, Мариелена? Ты — моя невеста, — пытаясь надеть девушке кольцо на палец, сказал Хавьер.

— Не знаю как и сказать тебе… — Мариелена собравшись с силами, произнесла: — Хавьер мы должны расторгнуть помолвку… Я не могу продолжать наши отношения… Прости.

— Но почему? — пораженный ее словами спросил Хавьер.

— Я не думаю, что подхожу тебе, — опустив глаза, произнесла Мариелена. — я… я поторопилась принять твое предложение. Я должна подумать лучше…

— Дорогая, чего тут думать! Мы знаем друг друга с самого детства, — улыбнулся Хавьер. — Мне не важно, что ты уделяешь мне сейчас не слишком много внимания… Я ведь тоже очень занят. Больные, консультации… Я все понимаю. И не принимаю твоего отказа, — мягко закончил Хавьер.

— Но Хавьер… — пыталась протестовать Мариелена. — Давай… давай подождем…

— Конечно, подождем, назначим свадьбу тогда, когда ты решишь, — нежно пожимая ей руку, сказал Хавьер, — но я прошу, чтобы ты носила это кольцо как знак моей любви!

Мариелена снова предприняла попытку снять кольцо с пальца, но тут к ним ворвалась Мече.

— А я подслушала ваш разговор! — радостно возлила она. — Хавьер! Мариелена! Я так за вас рада! Какое чудесное кольцо! Наверное, очень дорогое! Ах, сестренка, как же ты счастлива, правда?

— Правда, — машинально отозвалась Мариелена, чувствуя, что все глубже и глубже погружается в пучину греха, и не зная, что со всем этим делать, какой искать выход…


Отношения Карлоса и Мелиссы, по словам Карлоса, зашли в тупик.

Он все чаще упрекал девушку в том, что она использует его, чтобы отомстить своему отцу, что она стыдится его, потому что у него нет богатого и знатного родителя, что она, Мелисса, кончит свою жизнь так же, как и ее мать, купаясь в деньгах, но пребывая в неизбывной тоске, что в конце концов выйдет замуж за этого мерзкого Ники, которого подсовывает ей отец.

— Ты уже однажды уступила своему отцу и попросила прощения у этого мерзавца, который лапал тебя в машине! Ты сделаешь все, чего только отец от тебя ни потребует! И вот сейчас ты, вместо того чтобы остаться со мной, торопишься на этот великосветский прием, который устраивает твой папочка.

— Но ему необходим этот прием для укрепления его политической деятельности, — объяснила Мелисса.

— А ты тут при чем?

— Мне не нравится играть эту глупую роль, но я обязана хотя бы на минутку показаться на этом приеме…

— А почему ты не хочешь взять меня с собой? — решительно подступил к ней Карлос. — Что, я не слишком импозантен для подобного великосветского раута?

Мелисса хмыкнула. Мысль показалась ей интересной. Почему нет? Пусть отец видит, что у нее есть свои друзья, не из богатых семей, но зато куда более умные и интересные, чем подонок Ники.

— Хорошо, — сказала она. — Прихвати Эрнесто и еще кого-нибудь. И мы камнем упадем в это стоячее болото. Посмотрим, как поведет себя мой блестяще воспитанный отец…


Прием у Андреаса Пеньяранды определенно удался.

К нему явились очень солидные, преуспевающие люди: политики, общественные деятели, финансисты. Это событие должно было освещаться в прессе — кое-кто из журналистов уже внимательно осматривал убранство дома, чтобы рассказать читателям о том, как живет будущий губернатор.

Говорили о важных вещах: о возрождении моральных ценностей, о походе против коррупции, о молодежи, которую необходимо повести по правильному пути.

В это время в столовой Мария и Сулейма завершали последние приготовления к ужину. Клаудиа руководила ими. Она специально укрылась от посторонних глаз, потому что была не в силах скрыть своего отчаяния: теперь она уверена, что у мужа есть женщина. Вчера он явился поздно вечером после совещания, но у него были влажные волосы, как будто он совсем недавно принял душ! Конечно, женщина! Но кто? Мариелена теперь отпала, в этом Клаудиа была уверена.

Она отдавала последние приказы, кА вдруг услышала шум, восклицания, будто произошло что-то неожиданное, — и вышла к гостям.

В гостиной появились новые действующие лица, присутствие которых на приеме явно не входило в расчеты Андреаса. Несколько нечесаных, разболтанных крикливо одетых молодых людей с вызывающими девицами. Их всех притащила с собой Мелисса. С первого взгляда можно было понять, что главный тут — молодой человек с горящим взглядом, обнимающий Мелиссу.

Новоприбывших кое-как рассадили. Андреас был вне себя от ярости. Зато Никанор Негретти забавлялся от души, Ну Мелисса, ну бунтарка? Честное слово, девчонка готова из кожи вон вылезти, чтобы всех поразить. И Никанор как ни в чем не бывало заговорил с Карлосом, которого представила ему Мелисса.

— Вы учитесь в университете? И что изучаете?

— Социальные связи. — развалясь в кресле и демонстрируя полную непринужденность, ответил Кралос.

— Весьма любопытно.

— Я потому занимаюсь именно этим, что считаю это очень важным. Средства связи находятся в руках консервативных элементов, принадлежащих к крупной финансовой олигархии, — счел необходимым развить свою мысль Карлос.

— А вы бы желали, чтобы ими владели люди, считающие себя прогрессивными? — уточнил Никанор.

— Безусловно.

— Да, но являются ли они таковыми на самом деле, — тонко улыбнувшись, заметил Негретти, — или только играют роль — вот в чем вопрос.

Вошла Сулейма, чтобы пригласить гостей к столу, и, увидев Карлоса, закричала и попятилась к дверям. Мария выскочила из кухни на ее крик. Гости с удивлением смотрели на девушку.

— Крестная, — вцепившись в рукав Марии, пролепетала Сулейма, — это он! Он!

— Что с тобой? Пойдем, перед гостями неловко… Кто — он? — потянула ее на кухню Мария.

— Это он, я видела, это — он!

— Да кто же наконец?

— Сатана! — прошептала Сулейма.

Карлос был доволен произведенным им и его друзьями эффектом в «этом болоте».

Вся компания, наевшись у Пеньяранды, вышла прогуляться.

— Ну. ты мной доволен? — спросила Мелисса.

— Да… отчасти…

— Господи! Чего ты еще хочешь?

— Доказательства, что ты любишь меня!

— Разве я не дала тебе доказательств? — понизив голос, произнесла Мелисса.

— Да, я владею твоим телом, — сказал Карлос, — но мне этого мало.

— Чего же ты хочешь еще? — удивилась Мелисса.

По лицу Карлоса пробежала тень, и оно вдруг приняло выражение злобной неистовости.

— Твою душу, Мелисса! Я хочу твою душу!


На другой день к Мелиссе забежала Карола. Она узнала о вчерашнем скандале на приеме у отца подруги и пришла, чтобы предостеречь ее.

— Зачем? Зачем тебе эти оборванцы?! Этот страшный Карлос! — пыталась урезонить подругу Карола.

— Как — зачем? — Мелисса зевнула. — Я люблю его. Он мой любовник…

— Боже мой! — пораженная Карола отступила на шаг в сторону. — Ты сошла с ума!

— Да. Он — мужчина моей жизни, — забавляясь тем ужасом, который проступил на лице Каролы при этом ее сообщении, сказала Мелисса, — Он… Чего тебе, Сулейма? — строго спросила она вошедшую служанку.

Сулейма умоляюще посмотрела на нее.

— Позвольте мне кое-что сказать, — дрожа, произнесла она. — Сеньорита! Вы не должны обиться с теми мужчинами, которые пришли с вами вчера в этот дом…

— Это что еще такое? — изобразила негодование Мелисса, хотя волнение Сулеймы подействовало на нее. — Ты мне будешь советовать…

— О нет, я ничего не советую. Только умоляю вас, будьте осторожны!

— И что? — усмехнулась Мелисса. — Что они мне сделают? Убьют?

— Хуже, сеньорита. Они украдут вашу душу!

Мелисса вздрогнула. Ей вспомнились слова Карл оса:

— Твою душу, Мелисса! Я хочу твою душу!


Путь Никанора Негретти в высшее общество отнюдь не был усеян розами.

Латиноамериканский крестьянин, он должен был работать, как вол, терпеть много унижений и переносить много ударов, прежде чем ему удалюсь встать на йоги и завоевать вот этот город, огнями которого он теперь любовался, сидя на балконе верхнего этажа своего офиса. Ему было приятно думать, что часть этих огромных освещенных зданий принадлежит ему, крестьянину из забытого Богом местечка. Но скольким ему пришлось пожертвовать ради того, чтобы стать кем он стал солидным, всеми уважаемым ком. Об этом он сейчас и говорил со своим сыном Ники.

— Все мои деньги, моя собственность — все для тебя, сынок. Взамен я прошу немного. Позволь, чтобы я руководил тобой.

— Чего ты хочешь от меня, папа? — с беспокойством спросил Ники.


Чела не сразу поняла, что с ней произошло…

Слабость по утрам, головокружение, тошнота…

Ее состояние заметила даже младшая сестренка. Позже и Эсперанса обратила внимание на то, что Чела плохо выглядит, и посоветовала обратится к Хавьеру. Он — врач, он выпишет ей какое-нибудь лекарство, и все пройдет.

Но Чела уже знала, что никакое лекарство ей не поможет.

Когда она сказала Мариелене, что беременна, подруга схватилась за голову.

— Ты уверена? Ты совершенно уверена?

— Да, и я в отчаянии. Камачо меня бросил. Ты была во всем права, Мариелена. Ты предупреждала меня, что я веду себя легкомысленно, и ты правильно ругала меня…

— Я? — Краска стыда проступила на щеках у Мариелены. — Да кто я такая, чтобы сметь ругать тебя!

— Ты умная, порядочная, Мариелена. Вот потому ты невеста с кольцом, а я брошенная с животом, — заплакала Чела.

— Кольцо ничего не значит, — с мукой в голосе произнесла Мариелена. — Я, как и ты, позволила своим чувствам увлечь меня…

От этого признания подруги слезы мигом высохли на лице Челы.

— Ты? Ты?

— Я принадлежу Луису Фелипе, Чела. Я забыла о своих принципах, об уважении к самой себе, к моей семье… Когда я пришла домой, после того как была с ним, мама так смотрела на меня, будто Она все знает… Мне показалось, что можно было все прочесть на моем лице. Мне стало страшно. Но потом я вспомнила о Луисе Фелипе, о том, как была в его объятиях… И я бросилась на кровать стала думать о нем!.. Так что, Чела, я не могу I для тебя примером… Прости, ты пришла ко мне со своей драмой, а я… Давай вместе подумаем, что можно предпринять?

Что тут сделаешь? — с горечью проронила Чела. — Ума не приложу…


Выходя из церкви, Тельма нос к носу столкнулась с Фучей и ее симпатичной, интеллигентного вида подругой. Фуча обдала ее взглядом, полным ледяного презрения. Вид ее выражал благородное негодование. Как же, сейчас начнет высказывать отцу Иларио зачем он пускает в святое место таких, как она, Тельма. Но священник постоит за нее, он добрый пастырь и любит равно всех своих духовных чад — как добродетельных, так и заблудших, вроде нее.

И почему эта Фуча так ненавидит ее! Это она, Тельма, должна ненавидеть женщину, отнявшую у нее когда-то возлюбленного! Но Что делать, на долю таких, как она, всегда выпадают презрение, негодование, злоба…

Тельма решила навестить Рейну, чтобы немного успокоиться. Эта девушка чем-то напоминала ей ее саму в молодости.

Рейна убирала свою комнату, стирала пыль с домашнего алтаря.

— Молодец, — одобрила ее Тельма. — Алтарь должен быть чист, чтобы святые нас берегли.

— Я хочу другой защиты, — покачала головой Рейна, — хочу мужа, который бы поддерживал меня… И почему все эти мужчины хотят жениться только на чистых, непорочных? — вздохнула она.

— Много лет тому назад, — помедлив, сказала Тельма, — я встречалась с одним человеком… Мы были из одной деревни. Я тогда верила, что еще смогу быть счастливой.

— И что? — насторожилась Рейна.

— Он не нашел в себе смелости, чтобы жениться на мне. Он женился на чистой, благородной! У него теперь есть магазин, семья, дети, но за фасадом его жизни всегда буду находиться я, его женщина!

Рейна внимательно посмотрела на нее.

— То, что ты рассказала, — очень печально. Очень. Но я буду бороться. Я так просто не сдамся. Мне нужен мужчина, который был бы всегда рядом со мной, богатый, очень богатый мужчина — такой, как твой друг, Тельма!

Загрузка...