Глава 36

Дамиан

Я пытался вспомнить, когда в последний раз так жестоко протаскивали по грязи мою гордость. Сколько же мне тогда было? Двенадцать? Когда соседская девчонка, для которой я воровал цветы у торговцев, предпочла вместо меня какого-то мальчишку, живущего в конце улицы?

Раньше, вспоминая эту детскую нелепую влюбленность, я лишь улыбался. Но сейчас…

Мне было тридцать, а я испытывал те же чувства, но теперь они сопровождались всеми известными мне матерными словами. И довела меня до такого состояния одна рыжая стерва, у которой вместо сердца сундук с хитростью.

При воспоминании о том, с каким жаром она отвечала на поцелуи Туримара, и как томно терлась об него своей грудью, между ребер начинало странно давить.

Черт ее подери, эту Каролину Лоури!

Я искоса посмотрел в сторону сеньоры «это нужно было для дела», что вышагивала неподалеку в компании Ингрид и Анхеля. Вдоволь наплакавшись, женщины уже щебетали без умолку, наперебой рассказывая друг другу свои небылицы. А Анхель просто с удовольствием слушал эти рассказы. Возможно, ему это нужно для своих записей.

Как же мне хотелось прямо сейчас закинуть Кэр на свое плечо и затянуть в ближайшие кусты для «разговора»…

— Эй, ты чего хмурый, как туча? — Нэйт толкнул меня в плечо добытой золотой тростью, и я на миг задумался, не спустить ли мне свой пар на эту «липучку». Но понимая, что Нэйтан и так уже много лет наказан родством с Каролиной, я передумал. Его жалеть надо, а не наказывать…

— Я в порядке. Просто немного устал.

— Ну-у сегодня, конечно, у нас обоих пострадала гордость… — Нэйт полез в свою маленькую походную сумку, подаренную Ингрид, и достал оттуда украденный волшебный кубок. — Может попытаемся стереть ужас от пережитого?

Я усмехнулся.

— Давай сперва выберемся из этой части Альтангора. А потом я с радостью составлю тебе компанию.

Я кивнул в сторону горбатого старика, что держал перед собой странной формы фонарь и весьма бодро пробирался сквозь заросли, выполняя роль нашего гида. Ингрид сообщила, что Вэон знает короткий путь, и с его помощью мы быстро очутимся в другой части Альтангора.

Я ожидал, что идти мы будем всю ночь, но, к моему удивлению, уже через два часа старик остановился и заявил:

— Вот мы и пришли, — он ткнул пальцем в необъятный ствол огромного дерева.

Я осмотрелся вокруг, понимая, что мы лишились и малейшего ориентира. Ни шума водопада или реки, ни единой тропинки… Он что, черт возьми, решил оставить нас посреди леса?

— Настало время отдохнуть, — тут же оживился Нэйт и принялся крутить в руках кубок в поиске заклинания. — Дамиан, прости, но я первый. Мне нужнее.

— Подожди, — я выхватил из рук Нэйтана кубок, помешав ему «стереть следы мужского позора», и уставился на нашего «гида». Мне совсем не нравилась сложившаяся ситуация. — Вэон, вы ЭТО называете безопасным местом?!

— Да. Это дорога фей. Благодаря ей вы попадете в западную часть Альтангора, — спокойно объявила за моей спиной Ингрид. — Эти крылатые по всему миру создали себе такие пути.

— Эм-м… — я покрутил головой по сторонам и с насмешкой добавил: — Я конечно не слепой, но…Черт возьми, я не вижу здесь даже захудалой проклятой тропинки! О каких дорогах идет речь?

— Об этих, — довольно объявил маг, привлекая к себе внимание.

— Да будь проклят этот безумный мир, — проскрежетал я, разглядывая огромную зияющую дыру, которая образовалась в широком стволе дерева после того, как Вэон провел по нему рукой.

Я до сих пор не мог привыкнуть к этим магическим штучкам. По округлившимися глазам Нэйтана стало понятно, что я не одинок в своей проблеме.

— Это безопасно? — хрипло уточнил он.

— Сам переход абсолютно безопасен, — продолжал вещать старик. — А вот край, к сожалению, нет. Там живёт много магических рас. Но оттуда вам будет проще добраться до Пещеры.

— И главное, держитесь подальше от городов, — добавила Ингрид.

— А ты с нами не пойдешь? — глаза Каролины снова наполнились слезами, а у меня опять противно заломило под ребрами.

— Мой дом тут, милая, — Ингрид ласково коснулась ее руки. — Я благодарна за этот подарок судьбы. За то, что хотя бы перед своей кончиной я смогла увидеть своих внуков и узнать о судьбе дочери.

— Но ты ещё не видела Аластора, Кайроса и Киллиана! — когда Кэр все же громко разрыдалась на плече старушки, я отвернулся, чтобы не смотреть на это тяжёлое прощание.

— Я уверена, что они такие же чудесные, как и вы с Нэйтаном.

Чем дольше я слушал рыдания Кэр, тем быстрее уходила моя злость. Мне стало ее жаль. Она только нашла бабушку, а уже должна проститься с ней навсегда.

Я отрешенно разглядывал кубок Нэйтана и изредка поглядывал в сторону Ингрид, горячо обнимающей своих внуков.

— Вы присматривайте за ней, Вэон, — обратился я к магу. — Она ведь тут совсем одна.

— Вообще-то у нас с Ингрид роман, — приложив морщинистую ладонь ко рту, тихо поделился со мной старик. — Но мы решили держать это в тайне. Моя Ингрид побоялась выглядеть распущенной женщиной в глазах своих внуков.

— Передайте ей, что эти ее страхи ни к чему, — рассмеялся я. — Ее внуки даже могут дать ей несколько уроков по распущенности. Особенно, Нэйтан.

— Пора, — громко заявила Ингрид и подтолкнула Каролину и Нэйта к «дороге фей». — Смотрите в оба. Этот край самый беспокойный. Там сложно понять, где магия, а где реальность.

Кэр шмыгнула носом и, взяв Нэйта под руку, медленно двинулась к волшебному дереву. Я же, напротив, зашагал к старушке.

— Спасибо вам, Ингрид, — я крепко ее обнял и уже хотел отстраниться, но старушка не позволила.

Словно крепкий уличный боец она вернула меня на место. И тем самым повергла меня в состояние легкого шока.

— Значит, так, — раздался тихий приказ. — Ты вроде и силой, и мозгами вышел. Поэтому доставь моих внуков домой. Понял?

— Более чем, — ответил, сдерживая улыбку, чтобы не оскорбить боевую старушку.

— И еще. Женишься на Каролине.

— Чего?

Я хотел отстраниться, но старушка снова не позволила. Да откуда в ней столько силы?!

— Женишься, сказала! Ей такой мужик, как ты, нужен. Волевой и суровый. Думаешь, я не вижу, как ты на нее смотришь?

— Вэон на вас тоже так смотрит. Замуж за него когда собираетесь? — я решил пустить в ход их секрет, чтобы хоть немного смутить Ингрид и смягчить ее приказной тон.

— Ай ты, хитрец, — она лукаво улыбнулась и, немного отстранившись, легонько хлопнула меня по щеке.

Я опешил.

Что, мать вашу, за семейка такая?

— В общем, я надеюсь, что ты меня понял. Если нет — я на тебя порчу наведу. Больше ни на одну женщину у тебя кх-м… достоинство не сработает. Ремешок-то твой у меня остался. Вот по нему и узнаю, женился на Каролине аль нет. Если нет, его и использую в заклинании. Понял?

— Угу, — пробормотал растерянно, понимая, что перспективы мне улыбаются совсем не радужные.

— Сроку тебе пять дней.

— Чего?!

— Того. До пещеры два дня пути. А там женитесь быстренько. В конце концов, ты сильный мужчина. Неужели не знаешь, как женщину покорить?

Мне очень хотелось ответить, что до этого момента я покорял только дикие земли, горы и пустыни в поисках сокровищ. И все это было сделать гораздо проще, чем найти общий язык с ее внучкой. Но в итоге я все же решил промолчать. Во избежание новых проклятий.

— Всего доброго, Ингрид, — я поспешил к историку, что крутился у «дороги фей», изучая яркое голубое свечение и делая записи.

— Ну, счастливого пути! — воодушевленно заявил Вэон и с силой толкнул в эту дыру историка. Не знаю почему, но мне показалось, что он избавился от Анхеля с превеликим удовольствием.

Кэр напоследок помахала Ингрид и шустро юркнула в портал, прихватив и своего братца.

Следом поспешил и я, а на прощание мне в спину все же полетело насмешливое:

— Пять дней!

Загрузка...