Глава 36. Калиста

– Ах ты сучка!

Все в «Сахарном кубике», включая меня и нашего начальника Алекса, разворачиваются и смотрят на Харпер. Я уверена, что не только моя челюсть отвисла в этот момент.

– Что? – Она откидывает волосы назад через плечо. – Я переживала за мою лучшую подругу, ясно?

Я едва заметно машу ей рукой и подхожу к прилавку, сгорая от стыда.

– Привет, Харпер. Привет, Алекс. Извините, что не смогла сегодня выйти. Я случайно проспала.

Алекс отмахивается.

– Когда твой парень позвонил мне сегодня утром и сказал, что ты вымоталась и тебе нужно отдохнуть денек, я был рад. Сегодня ты впервые отпросилась с работы, и, если честно, самое время. – Он приподнимает бровь. – Но что ты здесь делаешь?

– Мне нужно поговорить с Харпер. Не волнуйся, я не помешаю работе.

Не успевает Алекс ответить, как Харпер уже подзывает меня к себе:

– Ну же, Калиста. Иди сюда, а то я сейчас умру от любопытства.

Я захожу за прилавок, надеваю фартук, чем провоцирую недовольный взгляд Алекса, и иду к Харпер, стоящей у кофемашины.

– Почему бы тебе не научить меня парочке трюков, пока нет посетителей? Давай. Ну и… – говорит она, растягивая каждое слово. – Чем все закончилось с твоим парнем?

От ее ударения на последнем слове меня передергивает.

– Все не так.

– Тогда расскажи, как?

– Ну, для начала, у нас с Хейденом ничего серьезного. По крайней мере, насколько мне известно.

Если не считать того, что он из-за меня хочет убить человека.

Харпер окидывает меня взглядом с ног до головы.

– Ну, все же не совсем «ничего серьезного». Я знаю, что у тебя не было такой одежды.

– Да. Хейден купил ее мне.

– Черт. У этого мужика есть недостатки? Готова поспорить, что в постели он потрясный. – Она вздыхает и хлопает ресницами. – Мне нужны подробности. Длина, толщина и так далее…

– Харпер! Ты хотя бы потише можешь говорить, твою мать?

Она расплывается в улыбке.

– Я уж думала, горячая штучка Калиста выветрилась из тебя вместе с алкоголем. Рада видеть ее снова.

– Я серьезно, – говорю я, стиснув зубы. – Я уйду, если ты не понимаешь, что это личное.

– Ладно. – Она понижает голос до шепота: – Расскажи мне про секс.

Я делаю вдох, готовясь к тому, что она не будет рада моему ответу.

– У нас не было секса.

– Это преступление против человечества. Ладно, может, полноценного секса не было, но хоть что-то вы делали?

В моем воображении возникает Хейден и его прикосновения к моей коже… его пальцы внутри меня. В ту же секунду моя вагина сжимается, ища удовлетворения. Дыхание учащается, а щеки вспыхивают румянцем.

– Так и знала! – Я хмурюсь в ответ на громкое восклицание Харпер, и тогда она снова переходит на шепот: – Так и знала! Что он сделал?

– Во всех подробностях?

– Конечно. Почему ты вообще спрашиваешь?

Я наклоняюсь ближе к ней, чтобы никто не услышал, что я собираюсь сказать.

– Он рукой довел меня до такого оргазма, что я чуть сознание не потеряла.

– Охренеть.

Я киваю.

– Но больше ничего не было, клянусь.

– Почему вы не продолжили?

Потому что Хейден выяснил, что меня опоили и, возможно, изнасиловали, отчего вышел из себя ко всем чертям.

– Потому что он не хотел пользоваться тем, что я пьяна, – говорю я.

– Адвокат с моральными принципами. До этого момента я и не подозревала, насколько это сексуально.

– Теперь рассказывай про себя.

Харпер принимается рассказывать историю о сексе и таких штуках, о которых я не думала и даже не подозревала, со всеми подробностями. К концу ее рассказа я густо краснею и уже готова бежать на кухню, чтобы засунуть голову в морозилку. Но мне не приходится, потому что подруга, сжалившись надо мной, меняет тему.

– И хотя мы обе отлично повеселились прошлой ночью, тебя что-то тяготит, – говорит она. – Я вижу по твоему лицу. Преследователь опять объявился? – Я качаю головой, и Харпер поджимает губы. – Что тогда?

– Хейден хочет, чтобы я к нему переехала.

Я отшатываюсь, готовясь к фейерверку под названием «Харпер Флинн».

– Интересно, – говорит она медленно.

– И все? Мужчина, которого я едва знаю, предлагает мне съехаться с ним, и это все, что ты можешь сказать?

– Минуточку. Я думаю.

Я разглаживаю блузку, чтобы хоть как-то выпустить энергию, бурлящую во мне.

– Он сказал, это чтобы защитить меня от сталкера, что, конечно, мило со стороны Хейдена, но я едва его знаю.

– Ты знаешь его дольше, чем тебе кажется.

Я хмурюсь, глядя на нее, а она подмигивает и подходит к Алексу, протягивая ему свежесваренный капучино. К тому времени, когда она возвращается ко мне, я в нетерпении постукиваю пальцами по ноге.

– Как только он впервые вошел сюда, ты сказала, что он адвокат, – объясняет она. – Как ты узнала об этом, если никогда с ним не встречалась? Мы не говорили о том, что случилось с твоим отцом, и я не лезу, но у меня такое ощущение, что у тебя и мистера трахни-меня-рукой-как-бог Беннетта что-то уже было. Иначе он не стал бы вести себя так, как ведет себя рядом с тобой. Может, этого недостаточно, чтобы съехаться с парнем, но появление преследователя меняет дело. Лучше быть с дьяволом, которого знаешь, что-то типа того.

У меня морщится лоб от круговорота мыслей в голове.

– Мне кажется, мне нужен кейк-поп.

Харпер достает шоколадное пирожное с витрины и сует мне в руки.

– Вот, похоже, тебе нужен такой. Сахар помогает работе мозга, да?

Я киваю.

И мысленно возвращаюсь в тот день, когда Хейден впервые вошел в кофейню, появившись, словно знакомый незнакомец, из тени моего прошлого. Я знала его до этого, но в те времена он обращался со мной иначе. Особенно когда я давала показания в зале суда.

Но это не помешало мне увлечься им.

Это не помешало ему хотеть защищать меня.

Он чудовище и спаситель в одном лице.

У меня по коже бегут мурашки, когда я вспоминаю угрозу Хейдена: «Я заставлю его страдать так, как еще никто не страдал. Прежде чем прикончу его на хрен». У меня нет никаких сомнений в том, что он не шутил. Настолько, что не хочу даже углубляться в подробности. Он своими руками будет вершить месть.

И этими же руками будет доставлять мне удовольствие.

Мои бедра сжимаются, как только я вспоминаю о его прикосновениях, о том, как его пальцы скользили по моей коже.

– Ты права, – бормочу я больше себе, чем Харпер. – Есть… что-то такое между нами, что не поддается моему пониманию. Он тоже это чувствует и сказал, что от связи между нами никуда не деться.

– Ого, да он, блин, романтик. – Она наклоняет голову. – Или психопат. Тебе виднее.

На моем лице невольно возникает улыбка. И исчезает при следующей мысли.

– Это правда, но есть в Хейдене какая-то жестокость. В частности, поэтому у меня есть сомнения на его счет.

Я с трудом сглатываю и перевожу взгляд на Харпер, которая смотрит на меня с беспокойством и любопытством одновременно. Ни при каких условиях я не могу рассказать ей всех подробностей, но она достаточно умная, чтобы прочитать между строк.

– Так он реально плохиш, а не просто придурок, который притворяется крутым, да? – Я киваю, и она изгибает бровь. – И непростой. Интересно.

Из меня вырывается стон.

– Я знаю, как это выглядит. Но когда я оказываюсь рядом с ним, то понимаю, что он единственный, с кем я чувствую себя в безопасности.

– Учитывая твоего сталкера, это не так уж плохо.

– Я знаю. – Снова издаю стон, на этот раз громче, и закрываю лицо руками. – Такое чувство, что любой шаг будет ошибкой.

– Посмотри на меня. – Я опускаю руки, и взгляд Харпер пронзает меня. Заботливый, но строгий, и я невольно слегка выпрямляюсь. – Ты одна из самых сильных и упорных женщин из всех, кого я знаю, – говорит она. – Если бы ты почувствовала, что неправильно заводить отношения с Хейденом, ты бы уже давно хлопнула дверью. Но ты все еще здесь и обсуждаешь все это со мной, так ведь?

Ее слова внезапно похожи на правду, и, услышав их, я чувствую, как напряжение отпускает мои плечи. Она права. Я бы не осталась, если бы действительно считала Хейдена опасным для себя. Несмотря на мою провокацию вчера ночью, он ни на секунду не потерял контроль над своими чувствами и действиями. Он вышел из себя, только когда был в ярости из-за того, кто навредил мне. Не на меня.

– Никто не может лишить тебя твоей силы, – говорит Харпер. – Даже мистер высокий-и-опасный-брюнет-с-огромным-членом Беннетт. Но если он перейдет черту, то на этот случай у меня припасена бита с его именем. И не просто бита, а Люсиль.

Я смотрю на нее непонимающим взглядом.

– Кто?

– Отсылка к «Ходячим мертвецам». Не бери в голову. В общем, я хорошенько его поколочу. Что бы ты ни решила, пожалуйста, будь осторожна.

– Я думаю, что останусь с ним и буду решать проблемы по мере их поступления. В крайнем случае я смогу ночевать на полу в твоем общежитии, да?

Харпер ухмыляется.

– Ага!

Я обнимаю ее, крепко прижимая к себе и чувствуя невероятную благодарность за ее поддержку. И понимание. Хоть мои отношения с Хейденом и остаются сложными и напряженными, я иду в них, не теряя бдительности. Его покровительство так и манит, а мне сложно будет частично отказаться от своей независимости, но в конце концов у меня есть преследователь.

А Хейден идеально подходит для того, чтобы разобраться с ним.

Загрузка...