ГЛАВА 9

«Сколько же времени потеряно зря, — с раздражением думала я, невидящим взглядом скользя по парам, проносящимся мимо в каком-то зажигательном танце. — Можно было бы делом заняться!»

Моё недовольство вполне можно было понять. Учителю этикета таки удалось убедить меня, что отказываться от всех приглашений — дурной тон, соседи могут очень сильно не понять. А мне еще не раз и не два сталкиваться с ними по всяким хозяйственным делам. Я согласилась и отправилась на приём по случаю дня совершеннолетия четвёртой дочери барона Руллона.

Более неудачный повод для моего первого выхода в свет, как я теперь понимала, сложно было даже представить. Барон Руллон являлся счастливым отцом пятерых прыщавых, манерных, а самое главное, до сих пор незамужних дочерей. Как я поняла, приглашение мне вообще прислали по привычке — я же всегда отказывалась от участия в подобных мероприятиях. Надо было видеть, каким кислым взглядом встретила меня хозяйка:

— Баронесса Бельфор? Вы всё-таки приехали?

— Да вот решила развеяться, — кивнула я, прикусив на кончике языка закономерный вопрос: «А что, не ждали?»

— А почему? — тут она наконец опомнилась и продолжила уже светским тоном. — То есть, мы очень рады видеть вас на нашем приёме. Вы ведёте столь уединённый образ жизни, что мы и не надеялись…

— Барон Руллон был очень дружен с моим отцом, и я не смогла отказать, — пояснила я, старательно удерживая на лице любезную улыбку.

— Да. У мужа много друзей, — кивнула женщина.

«Слишком много», — читалось на её худом лошадином лице. Но я предпочла этого не заметить. Уехать сейчас означало бы спровоцировать скандал. А я и так собиралась слегка встряхнуть это аристократическое болото. Неприятно удивлённая моим появлением, госпожа Руллон даже не обратила внимания, что моё платье совершенно не соответствует стандартам моды, предписанным нынешним сезоном.

Обозначив намёк на реверанс, я вплыла в большой бальный зал.

— Баронесса Бельфор! Хранительница рубежа, госпожа Беллорна, Рижмы и Артикса, — рявкнул мажордом на весь замок. — Дочь и наследница барона Бельфор, восемнадцатого Хранителя западного рубежа!

Все взгляды тут же скрестились на мне. Хорошо, что музыка пока не играла, а то парочкой оттоптанных ног танцоры бы не отделались. Да я и сама, впервые услышав собственный полный титул из чужих уст, да ещё так громко, с трудом подавила желание обернуться. Кивком поздоровавшись сразу со всеми присутствующими, я быстро убралась с возвышения, образованного ступенями входа. А дальше начался мой личный ад.

Я вызывала всеобщий интерес. Нет, не так. Я вызывала всеобщее какое-то болезненное любопытство. Как же, наконец появилась таинственная затворница. Женщины косились и оглядывались. Ещё бы. Среди пышных кринолинов я в своём довольно узком платье со всего одной нижней юбкой и вырезом лодочкой смотрелась экзотической птицей. Эдакая изящная фарфоровая статуэтка, случайно попавшая на выставку грелок для чайников.

Мужчины предпочитали здороваться лично, заводя разговор хотя бы о погоде. Каждый второй сообщал, что лично знал моего батюшку. А каждый третий норовил подробно рассказать, при каких обстоятельствах состоялось это судьбоносное знакомство, и какая крепкая дружба их связывала.

Через несколько часов у меня загудела голова, а губы, казалось, онемели от необходимости постоянно улыбаться в ответ на плохо завуалированные гадости местных красоток.

— Ах, какое милое платье, по-детски наивное и простое. Но вы, наверное, не знали, что сейчас в моде пышные юбки, — с самым заботливым видом сообщала очередная недовольная красотка. — Увы, новости так медленно доходят до провинций!

— Вы правы. Очень медленно. Там, откуда я приехала, мода на кринолины несколько устарела, — заученно улыбалась я и мысленно добавляла: «Лет эдак на триста!»

Дама фыркала как перекипевший чайник и отходила. Но через минуту ей на смену появлялась новая с очередным особо ценным замечанием:

— Вы так долго скрывались. Я понимаю, сложно в таком возрасте решиться впервые появиться в обществе.

— Да, вы знаете, очень сложно. Так неудобно, когда все эти кавалеры оставляют своих дам, что бы засвидетельствовать мне своё почтение.

Через какое-то время женщины оставили попытки меня смутить, и в разных углах зала образовалось несколько кружков с престарелыми матронами во главе. Я подозревала, что это мамаши, имевшие дочерей на выдание и углядевшие во мне конкурентку своим деточкам. Я только плечами пожала, догадавшись об этом: не объяснять же каждой, что замуж я не собираюсь. По крайней мере пока.

Впрочем, злобно косились далеко не все, и когда начались танцы, вокруг меня уже сформировалась отдельная группка из местных кавалеров, наперебой пытавшихся мне услужить. Несколько девушек, кстати, тоже затесались в эту компанию, видимо здраво рассудив, что лучше получить приглашение на танец рядом с эксцентричной баронессой, чем гордо подпирать стенку в обществе мамочки. Мне всё это было только на руку: соберись вокруг меня исключительно мужики, мамаши испепелили бы неугодную гостью взглядами.

«Чёртов серпентарий, — подумала я, кивая на какой-то комплимент. — Надеюсь, привычка травить более удачливых соперниц ядом здесь уже вышла из моды».

— О, баронесса Бельфор великолепна! — услышала я у себя за спиной. — Пойдём, я тебя представлю.

«Ну, вот. Ещё один, — хмыкнула я. — Ладно. Как там положено по этикету? Улыбаемся и машем… То есть улыбаемся и приседаем в реверансе».

— А… Так я её знаю, — отозвался другой, заставив меня мгновенно напрячься. Этот ленивый насмешливый тон, не говоря уже о баритоне с лёгкой хрипотцой, я бы узнала среди тысячи других. — Это та самая баронесса, которую отец услал так далеко, что сам забыл куда. Видимо, её неотразимость родом из детства, раз пришлось дочку прятать.

«Чёртов дракон!» — чуть не заорала я, но вовремя прикусила язык и обернулась уже с любезной улыбкой.

— Нет. Это та самая баронесса, которая на днях встретила на своей земле слепого дракона. Представляете, бедолага не сумел рассмотреть межевые столбы. Как жестока порой бывает судьба, не так ли?

Дракон, поперхнувшись, смерил меня долгим почти неприличным взглядом с головы до ног.

— О… Чем-то вы мне его напоминаете. Тоже со зрением проблемы? — фыркнула я и отвернулась.

Собравшийся вокруг народ перешёптывался, с любопытством косясь на нас, но в разговор никто не вмешался. Дракон обошёл меня вокруг, буквально таща опешившего дружка на буксире, и остановился прямо передо мной.

— Вы мне тоже кого-то напоминаете. Вспомнил. Привидение. На днях я такое встретил. Хотя надо отдать ей должное, одета она была хоть и серенько, но более прилично.

Кто-то захихикал, и я, скользнув быстрым взглядом по лицам, убедилась, что из углов подтянулись престарелые сводни. Вот уж кто будет безмерно рад, если выскочку посадят в лужу, да ещё сделает это дракон. Такого удовольствия я им доставлять не собиралась и улыбнулась еще лучезарнее.

— Вы вызываете у меня всё больше сочувствия. Столько бед разом… Плохое зрение, галлюцинации, бедность…

— Какая еще бедность?!

— В моде не разбираетесь, воспитание хромает… Да еще такое маленькое поместье, что и лошадь пустить галопом негде. Чуть разогнался, и вуаля, уже на территории соседей даёшь унизительные объяснения, почему явился без приглашения. Признаки стеснённых обстоятельств налицо. Как печально… Но, увы. В долг не даю. Принципиально. Так что, если вы позволите…

Я с демонстративным интересом склонилась к стоящей рядом девушке, якобы собираясь с ней заговорить. Очередные смешки относились уже к покрасневшему дракону.

— Я не собирался просить у вас в долг! — вспыхнул он. — Мне хватает состояния на любые мои прихоти!

— Тогда советую взять в аренду какую-нибудь землю и устраивать скачки там, а не в вашем небольшом поместье, — бросила через плечо я. — Это избавит вас от необходимости регулярно приносить извинения хозяевам вытоптанных вами полей всякий раз, когда вы не успеете вовремя натянуть поводья у лошади. К тому же в скромных бюджетах все эти штрафы так легко пробивают серьёзные бреши…

Надо отдать поганцу должное, опомнился он очень быстро. И минуты не прошло, как мне в спину прилетело:

— Хорошая мысль. К моему поместью прилегают ваши земли. Ничего полезного там не растёт. Только для скачек и годятся. Какие у вас на них планы?

«А чьими молитвами там ни фига не растёт?!» — чуть не взвыла я, кое-как удержав на лице любезную улыбку.

— У меня много земель. Конкретно до этих руки пока не дошли, — медленно проговорила я. В голове начал формироваться план куда более интересный, чем банальные жалобы в суд. — Но если вы настаиваете…

— Настаиваю.

— Зачем же так скоропалительно? Посоветуйтесь со своим казначеем, посчитайте доходы… Вдруг вам не хватит денег на оплату аренды. Это будет такой неприятный конфуз.

— Мне хватает денег на все мои прихоти! — прошипел он. — А сейчас я хочу эту аренду. Сколько вам нужно? Я расплачусь немедленно.

— Ну, хорошо, — со вздохом проговорила я, неодобрительным взглядом давая понять всем присутствующим, как меня достал настойчивый арендатор. — Раз вы так просите… Двести пятьдесят золотых…

— Согласен, — перебил он и бросил на столик рядом со мной свой кошель. — Здесь пятьсот. Довольны?

Толпа вокруг дружно ахнула: я назвала сумму в три раза превышающую годовую арендную плату за отличные пахотные земли.

— Более чем, — улыбнулась я. — Деньги за остальные десять месяцев передадите завтра моему поверенному.

— Вы с ума сошли?!

— Если для вас это слишком дорого…

— Договор не забудьте вашему поверенному вручить, — выплюнул дракон, вздёрнув подбородок.

— Не переживайте. Обязательно, — кивнула я. — И карту пришлю. А то вы с вашим зрением еще заблудитесь, а у меня там рядом лучники тренируются. Не приведи Единый, примут вас за косулю и подстрелят.

— Я буду предельно осторожен, — выдавил из себя он и, резко развернувшись на каблуках, пошёл к выходу из зала.

— Да… С воспитанием точно проблемы. Не только не попрощался, но и не представился, — протянула я, спокойно цепляя к поясу тяжёлый кошель. — Кто этот невежа, господа?

На меня обрушился многоголосый хор голосов, наперебой уверявших, что ушедший шевалье Розье действительно невежа, ибо дракон, и я совершенно правильно сделала, поставив его на место. В одобрении этих болтунов я не нуждалась. Да и в том, я что действительно «поставила дракона на место», уверенности не было. Точнее, поставить-то поставила, но сильно сомневалась, что он простоит там долго. Слишком уж многообещающий взгляд этот Розье бросил в мою сторону, когда уходил.

«Ладно, — решила я наконец и подала руку красавчику, уже в третий раз приглашавшему меня на танец. — Драконов будем освежевывать по мере их поступления. Есть дела и поинтереснее».

Загрузка...