ГЛАВА 45

Я тряслась в карете, подскакивая на каждой колдобине. Сказать, что настроение было мрачным, это ничего не сказать. Казалось бы, все мои планы увенчались успехом.

Рудник захвачен. Сейчас там орудовали два десятка воинов из моей сотни. Чуть позже должны были подъехать работники из соседнего посёлка и начать строительство нормальных казарм. Весной я собиралась объявить набор на первые в этом мире рабочие вахты.

Руллон, перемотанный верёвками, как варёная ветчина, лежал на одной телег, длинной вереницей тянувшихся за моей каретой. Королевский представитель, потирая потные ладошки, по секрету сообщил, что земли мятежного барона скорее всего перейдут мне, если я соглашусь дать скромное приданое за его дочерьми и назначу небольшое содержание жене. Точнее, вдове. В том, что барон Руллон из столицы, куда так стремился доставить его королевский представитель, не вернётся, никто не сомневался.

Единственный тяжело раненый из моей сотни отлёживался на одной из телег. Но не из-за ранения, а отсыпаясь после моего лечения. Как сказал Энрико, я «дорвалась», избавив немногочисленных раненых даже от лёгких царапин. На той же телеге, кстати, отдыхал и Розье.

Вот он-то как раз и был причиной моего дурного настроения. Тысячу раз прокрутив в голове наш короткий разговор на каменистой поляне, я додумалась, что двигало драконом, когда он одну за другой выдавал ставящие меня в тупик фразы. А одна из них, так и вовсе осела в памяти, всплывая и по любому поводу, и без оного. «Ты стоишь неба», — сказал он мне. В его устах это было равносильно признанию в любви. Вот только мне не нравилось, что меня предполагалось менять на это самое небо, как какую-нибудь дорогую вещь. Не говоря уже о том, что моим мнением по поводу этого обмена и вовсе не поинтересовались. Да и правду ли он говорил? Или каким-то образом понял, кто я такая?

С собой я всегда предпочитала быть честной. А потому не могла не признать, что мне нравится Розье. Даже, возможно, больше, чем просто нравится. С ним было спокойно, надёжно. Он напоминал того самого эталонного мужа, за которым как за каменной стеной. Одна проблема — я не умела сидеть «за стеной», я хотела стоять рядом. «А вот этого властный дракон мне наверняка не позволит никогда, — мысленно вздохнула я. — Так к чему начинать то, что в любом случае закончится крахом?»

И всё же меня тянуло к нему. Я даже поймала себя на том, что иногда посматриваю в маленькое окошечко в задней стенке кареты, пытаясь рассмотреть ту самую телегу. Ругала собственную несдержанность, злилась, а через полчаса снова забиралась с ногами на кожаные подушки.

Какой-то невнятный шум отвлёк меня от грустных мыслей. Выглянув в окно, я увидела странную суету вокруг одной из телег и приказала кучеру остановиться. К карете тут же подъехал один из десятников:

— Чего изволите, ваша светлость? — спросил он, поедая меня преданным взглядом.

— Что там произошло? — я кивнула в сторону телег.

— Так это… Гость ваш, значит… Очухался и коня своего требует.

— Так дайте ему коня, — пожала плечами я.

— Слушаюсь, ваша светлость, — неумело поклонился с седла десятник и отвернул лошадь.

«Уедет? Нет?» — гадала я, заставляя себя сидеть смирно и не высовываться в окна. И сама не знала, чего мне хочется больше: чтобы дракон уехал вот так, не прощаясь, или чтобы он остался.

Ответ не заставил себя ждать. Тихий стук в дверцу и знакомый голос:

— Госпожа баронесса?

— Ну что вам ещё, шевалье? — проворчала я, подавив совершенно неуместную, а главное, неожиданную улыбку.

Дракон наклонился в седле, заглядывая в окно:

— Вы? Это были вы?

— О чём вы? — закатила глаза я.

— Не отказывайтесь! — воскликнул Розье. — Здесь не было других женщин, а этот яд не узнать невозможно!

— А может, какая-нибудь мимо пробегала. Или пролетала.

— Пролетать там мог только один. И уж он-то точно не стал бы меня лечить, даже если бы и умел, — поморщился дракон. — Это были вы!

Он уже не спрашивал, он утверждал. От неуверенности в голосе не осталось и следа.

— Ну, я.

Смысла препираться на пустом месте я не видела. Дракону достаточно было прокатиться вдоль дороги и послушать, о чём говорят. Как уже дважды сообщал мне недовольный Энрико, о чудесном спасении двух «почти покойников», баронского гостя и простого воина, гудел весть наш обоз.

Я дёрнула за шнурок, подавая кучеру знак двигаться дальше, но Розье не отставал.

— Значит, вы. Вы — Окрыляющая… Какой же я осёл!

— Жалеете, что наврали мне с три короба? — невольно усмехнулась я.

— Скорей уж жалею, что сказал слишком много правды, — парировал он.

— Это зря. Терпеть не могу ложь.

— Аниселла! — его напускное спокойствие пошло трещинами. — Нам надо поговорить.

— А по мне, так мы уже всё друг другу сказали.

Он не ответил, просто продолжал удерживать коня рядом с дверцей движущейся кареты. При этом сам каким-то чудом свесился с седла так, чтобы заглядывать в окно. «Интересно, — мелькнула в голове хулиганская мысль, — от чего Энрико взбесится сильнее? От того, что я приглашу дракона в карету или от того, что запущу очередную волну слухов, приказав стражам его отогнать?»

Со вздохом я дёрнула за шнурок:

— Садитесь.

Карета ещё не остановилась до конца, а Розье уже бросил поводья первому попавшемуся воину и, распахнув дверцу, оказался внутри. Рваный камзол и рубаха, замаранная бурыми пятнами, не добавляли дракону очарования. Как, впрочем, и тяжёлый дух крови, который он принёс в тесное пространство кареты. Но странное дело, меня это не раздражало. Скорее наоборот. Я чувствовала себя как пловец, уже взобравшийся на вышку и решившийся на прыжок, но еще не прыгнувший в голубеющую далеко внизу воду.

— Я не совсем понимаю, о чём нам говорить, шевалье Розье, — сказала я, когда он умостился на кожаных подушках напротив, и карета вновь покатилась по ухабистой дороге.

— Аниселла…

— И уж точно не разрешала вам называть себя по имени. Вокруг нас и без того предостаточно слухов. Пожалейте остатки моей репутации.

— Ваша репутация превыше всяких похвал.

— Ах, избавьте меня от пустых комплиментов, — поморщилась я. — Теперь все окружающие знают, что я уродилась Окрыляющей. А когда королевский представитель доберётся до почтовых голубей, об этом узнает полкоролевства, включая короля.

— Окрыляющая — это титул, а не приговор, — покачал головой Розье.

— Для меня — приговор. Я хотела спокойно жить в своём баронстве, заниматься своими делами и делами своих людей. А не вляпаться в центр грязных интриг, которые, несомненно, возникнут вокруг такого ценного приза, как карманная аптечка.

— Карманное что? — не понял дракон.

— Окрыляющая, лекарка, статусная вещь… Выбирайте любой эпитет, не ошибётесь. Надеюсь, паломничество в Бельфор холостых драконов мне не угрожает?

— Вы так говорите, словно уже видите себя в цепях перед брачным алтарём, — отзеркалил мою гримасу Розье. — А между тем Окрыляющая — это не «статусная вещь», как вы изволили выразиться, а мечта любого дракона…

— Как будто статусная вещь не может быть мечтой любого дракона.

— …вторая половинка одного целого, любимая жена и мать детей, — продолжил он, проигнорировав мою ремарку.

— Ах, да… Эпитет «племенная кобыла» я упустила. Спасибо, что напомнили, — с сарказмом хмыкнула я. — Как там было: «…сильное потомство может родиться только у Окрыляющей. Обычные магички на это не способны. Им не принять драконью магию и не передать её детям в полной мере…» Так, кажется.

— Ну, давайте! — таки сорвался со спокойного тона Розье. — Ударьте меня моими же словами. Да побольнее! Это же так просто, ударить правдой, которую я же вам и дал. Да! Да, чёрт возьми! Окрыляющая родит здоровых наследников! Да, такие дети станут сильными драконами! И? И что?! Это так плохо?!

— Плохо, что только это да крылья интересуют вас в этой самой Окрыляющей. У вас даже нормального названия для таких как я не нашлось. Женщина, дающая крылья! Всё! А что у неё в душе, чем она дышит, за что молится? А это уже неинтересно! Зачем такие детали, когда речь идёт о небе и наследниках!

Дракон схватился за голову, взъерошив и без того всклокоченные волосы.

— Вот как? Как можно было так извратить мои слова? Я говорил вам о том, что драконы любят только однажды! Говорил об уважении, которым окружит свою жену любой нормальный дракон! Говорил он небе, в конце концов, и радости полёта вдвоём! Но нет! Вы услышали только то, что хотели услышать! У вас, что, совсем нет сердца?!

— Нет сердца?! — обозлилась я. Каждое слово дракона било прямо в душу, разрывая и без того мятущиеся мысли в клочки. — Это у вас его нет! Не вы ли, рассказывая мне об уважении, которым собираетесь окружить свою жену, признали, что никогда не будете её любить?! О какой семье тогда может идти речь? Семья, заведомо построенная на лжи?! Не смешите меня!

— Я знал, что любовь мне не доступна! Поэтому так и сказал!

— О, какие страсти. Теперь время для слезливых историй? Что там будет? Ваша возлюбленная скоропостижно скончалась, не дойдя до алтаря?

— Черт бы побрал ваш ядовитый язык! — взорвался дракон. — Моя возлюбленная сидит напротив меня и издевается!

Очередная колкость застряла у меня в горле. Нет… Я, конечно, думала об этом, подозревала, особенно вспоминая те слова о небе. Но услышать это вот так, в лоб, да ещё злым, нервным тоном, оказалась не готова.

Дракон тоже как то разом растерял весь запал. Он уронил голову на руки, запустив пальцы в волосы, и упорно смотрел в пол.

— Простите меня, — глухо проговорил он наконец. — Я не должен был кричать на вас. Но я действительно люблю вас.

— Слишком уж быстро вас посетило это светлое чувство, — холодно качнула головой я. — да и причин для его возникновения я как-то не наблюдаю. Ещё вчера вы требовали у меня Окрыляющую и готовы были на ней жениться, пусть и без любви. А сегодня…

— А сегодня ничего не изменилось, — Розье выпрямился и прямо посмотрел мне в глаза. — Я люблю вас так же, как вчера и раньше и до того. Разве у любви бывают причины? Но если вам они нужны — извольте. Не знаю, когда полюбил вас. Я гнал коня к вашим границам, желая одёрнуть зарвавшуюся жадную девку. А вы спасли мне жизнь. Я стоял перед вами в вашем замке, утверждая, что ничего не помню. Но вы не только не попытались воспользоваться моим мнимым бессилием, вы ещё и рассказали мне правду о наших конфликтах. Каждый день, разговаривая с вами, наблюдая из окна за тем, как вы общаетесь со слугами и воинами, братом и поселянами, я всё яснее понимал, что жадная девка существует только в моём воображении. А на самом деле баронесса Бельфор искренняя и заботливая госпожа, прекрасная порядочная женщина… Красавица, в конце концов, ведь я даже об этом не знал, пока не встретил вас на том приёме у Руллонов.

— Сколько комплиментов. И всё же всех этих достоинств не хватило, чтобы вы признались в своих чувствах мне, а не искали мифическую Окрыляющую среди моих служанок. Зато теперь, когда вы узнали, кто я, слова прямо льются рекой. Согласитесь, я имею право на некоторое недоверие.

— Вы имеете право на что угодно, — невесело усмехнулся он. — Вы же свободный человек. Прошу вас, выслушайте меня. Не поиск Окрыляющей запечатал мне губы. Точнее, не только он. Я дракон. Бескрылый дракон. Если бы вы ответили мне взаимностью, то я таким бы и остался. Навсегда забыть про небо… Вы не магичка, да и будь это даже и так, вы бы всё равно не потерпели рядом со своим мужем вторую женщину.

— Где-то глубоко в душе я вас понимаю. Небо манит… — я заставила себя улыбнуться. — И вы выбрали его.

— Пожалел об этом на следующий же день. Я не лгу, клянусь вам. Я думал, что умру, ведь я знал, что к руднику поехала только одна женщина, и это вы, значит, Окрыляющей рядом не окажется, чтобы вторично спасти мою бестолковую жизнь. Я держал вас в объятьях и понимал: вот оно, счастье. Счастье, которое стоит неба!

— Тогда вы еще не знали, что Окрыляющая — это я? — со смесью страха и надежды переспросила я.

— Нет! Откуда?! — он подался вперёд, беря меня за руки. — Аниселла, клянусь вам, я понял, кто вы, только очнувшись на этой проклятой телеге!

— Почему проклятой? — деланно возмутилась я, пытаясь оттянуть ответ. — Очень хорошие телеги, между прочим!

— Пока я там валялся, то отбил себе все бока, — уже с намёком на улыбку признался Розье. — Я лучше поймаю спиной ещё один арбалетный болт, чем прокачусь таким образом снова.

— Осторожнее с желаниями, — усмехнулась я. — От телег, в отличие от болтов, не умирают.

— А от болтов вы меня вылечите, в отличие от синяков.

— Нахал! — рассмеялась я.

— Я люблю вас, Аниселла. И если для этого надо быть нахалом, то я им буду.

— Вот этого точно не надо!

Мы перекидывались шутливыми замечаниями несколько минут. И я вдруг поняла, что так легко и спокойно мне уже давно не было.

— Вы так и не сказали, как вас зовут, шевалье, — проговорила я, вдоволь насмеявшись.

— Лео, Аниселла. Меня зовут Лео, — отозвался он, поднося к губам мою руку.

Нежный, почти невесомый поцелуй я узнала мгновенно. Именно его я почувствовала там, на холме, перед штурмом рудника. Тогда я гадала, не привиделось ли мне. Но сейчас мужчина не спешил выпускать мою ладонь, медленно обрисовывая кончиком пальца каждую линию.

— Мне стоило догадаться, что так просто вы не успокоитесь! — недовольный окрик заставил подскочить нас обоих.

Покраснев, как застигнутая за первым поцелуем девчонка, я выдернула руку и ненатурально улыбнулась:

— Энрико! Как я рада тебя видеть.

Загрузка...