ГЛАВА 30

— Светлого дня, шевалье Розье, — проговорила я, входя в комнату, ставшую временным пристанищем дракона.

— Госпожа баронесса, — поклонился он. — Я ждал вас.

— О, вы таки меня вспомнили?

— Увы, нет. Но слуги сообщили мне, что я нахожусь в замке Бельфор порубежного баронства. А после нашей первой встречи гадать, кто здесь хозяйка, пришлось недолго.

— Понятно, — разочарованно кивнула я, припомнив своё появление в комнате дракона при полном параде, и села в кресло у двери. — Некоторые слуги слишком много болтают.

— Название вашего замка — тайна? Тогда прошу простить, что случайно раскрыл её, — снова поклонился Розье.

— Нет, не тайна, — с лёгким раздражением отмахнулась я. — Я и сама собиралась рассказать вам об этом не далее как через минуту. Впрочем, теперь это неважно. Видите ли, шевалье, ваше недомогание оказалось для меня неприятным сюрпризом. Не буду скрывать, друзьями мы никогда не были.

— Мы враждовали? — нахмурился дракон.

— Не то чтобы враждовали, — честно ответила я. — Но и не дружили. У вас была неприятная привычка охотиться на моих землях, уничтожая поля и рощи. Неудивительно, что я не испытывала к вам дружеских чувств.

— О… Я…

Я подняла руку, пресекая поток ненужных извинений:

— В тот день, когда вас нашли, мне сообщили, что у границы моих земель крутится крупный отряд наёмников. Мне это не понравилось. Не буду скрывать, я решила, что готовиться очередная ваша охота, и выехала вам навстречу с отрядом воинов. Охота действительно готовилась, но не на моих перепёлок, а на вас.

— На меня?! — округлил глаза Розье.

«Или он не врёт, или он гениальный актёр», — мелькнула в голове быстрая мысль.

— На вас. По крайней мере, когда мы приблизились к границе, вы вылетели из-за рощи на взмыленном коне, а за вам скакали по меньшей мере два десятка всадников.

— Оу… И вы мне помогли?

— Вы не просили меня о помощи, — покачала головой я. — Вы свернули в упомянутую рощу. На тот момент у меня и в мыслях не было, что охота идёт на вас. Я решила, что вы просто не желаете встречаться с моими воинами и отвечать за очередное вытоптанное поле. Я приказала окружить рощу, куда следом за вами вломились и ваши преследователи. Господа в бой ввязываться не пожелали и поспешно вернулись на ваши земли. А вас нашли мои мечники. В вашей спине засели два отравленных болта. Сразу говорю, стреляли не мои люди. У них нет привычки смазывать оружие ядом.

— Я и не думал об этом!

— Отчего же? — прищурилась я. — Мне бы пришло в голову именно это. Ведь я сразу предупредила, дружбы между нами не водилось. Вы вспомнили, что произошло на той поляне?

— Нет. Но если бы это был ваш приказ, разве вы привезли меня сюда и стали бы лечить? — вопросом на вопрос ответил дракон.

— Тоже верно, — вынуждена была согласиться я. Попытка вывести дракона на чистую воду провалилась на старте.

— Но кто меня преследовал?

— Это вам лучше знать. Среди преследователей я видела знакомые лица. Ну, как знакомые… Эти люди уже бывали на моих землях в вашем обществе, скажем так.

— Измена… — прошептал Розье, опустив взгляд.

— Вероятнее всего, — пожала плечами я. — Именно поэтому я не стала писать в ваше поместье с просьбой забрать вас отсюда. Впрочем, если вы хотите, то можете покинуть мой замок немедленно. Вас никто не задержит.

— С вашего позволения, я бы остался, — глухо проговорил он, не поднимая глаз.

«Не прокатило», — вздохнула я, а вслух добавила:

— Понимаю. Но поймите и вы меня. Я не знаю, правду ли вы говорите, или по каким-то своим соображениям желаете задержаться здесь. У меня нет причин доверять вам. Мне-то вы жизнь не спасали. Поэтому вы можете остаться. Но днём будете проводить время в моём обществе, а на ночь вас будут запирать здесь. Согласны?

— Согласен, — отрывисто кивнул дракон.

«Второй раз не прокатило», — проворчала я про себя и встала.

— Тогда жду вас через полчаса к обеду.

— Благодарю за приглашение, госпожа баронесса, — Розье тоже поднялся.

Я чуть наклонила голову, обозначив поклон, и вышла в коридор. Когда дюжий слуга закрыл дверь, я позволила себе сбросить светскую улыбку как надоевшую маску и мысленно выругаться. «Нет, ну вы посмотрите в эти честные глаза! Прямо безгрешный ангел, — кипятилась я, шагая к лестнице. — Ничего не помню, ничего не знаю. Чёртов Энрико с его идеями!»

Но слово было сказано, и отступать от плана я не собиралась. А потому через полчаса в новом платье и с малой баронской цепью на шее сидела в малой трапезной во главе стола. По правую руку устроился Энрико, с безмятежным видом откинувшись на спинку стула в ожидании первой перемены блюд. По левую на правах гостя — Розье. Этот сидел так, будто палку проглотил, и явно чувствовал себя не очень уютно. Это немного примирило меня с действительностью. Сухо представив мужчин друг другу, я подала знак лакею, чтобы накрывали на стол.

Сам обед прошёл в тишине. На приёме у Руллонов сидевшие рядом кавалеры настойчиво ухаживали за мной, предлагая вино и развлекая беседой. Слава богу, Розье это в голову не пришло. Зато когда подали десерт, свои светские навыки решил продемонстрировать Энрико.

— Переворот в этом году мягкий. Единый оберегает своих детей, — проговорил он.

— Поговаривают, что зима будет суровой, служитель, — отозвался Розье.

— Возможно, — благостно кивнул Энрико. — А вы как думаете, госпожа баронесса?

— Думаю, что если служитель хорошо попросит Единого, то и зима будет тихой, — отозвалась я, слегка рассердившись на попытку втянуть меня в ненужную светскую беседу.

— О… Только моих молитв будет недостаточно, — покачала головой братец. — Единый даёт каждому по молитвам его. А зима касается всех.

— Да, вы правы, служитель, — поморщилась я. — Молиться о мягкой зиме должны все.

— Тогда жду вас завтра на служении в замковом храме.

Я с трудом удержалась от того, чтобы ожечь братца недовольным взглядом: «Знает же, что у меня и так времени ни на что не хватает!»

— Непременно приду, — я нежно улыбнулась. — Но в таком деле и моих молитв не хватит. Как вы правильно заметили, молиться должны все. Кстати, как обстоят дела с постройкой храма в Рижме? Там, кажется, были какие-то проблемы.

Настал черёд Энрико морщиться. Однако намёк он понял, и беседа с духовных дел перебралась на дела земные. Пока мы с братом обсуждали, как призвать к ответу обнаглевших советников, дракон сидел молча.

— А вы бывали в Рижме, шевалье Розье? — внезапно развернувшись, спросила я.

— Увы, — отозвался дракон, но прежде чем я успела издать радостный возглас удачливого охотника, продолжил. — Я этого не знаю.

— Ах, да… — вынуждена была сказать я. — Сочувствую вам. Но лекарь сказал, что память со временем восстановится.

— Возможно. Я тоже очень на это надеюсь. Откровенно говоря, чувствую себя несколько неуверенно. Надеюсь, что хоть со столовыми приборами мне удалось управиться верно.

— Верно, — подбодрил Энрико. — Такие навыки, судя по всему, не теряются.

— Спасибо, служитель, — склонил голову Розье. — Ваша поддержка много для меня значит.

— Обращайтесь, если станет тяжело, — отеческим тоном проговорил братец, заставив меня внутренне вскипеть.

— Ну, пока обращаться ни к чему, — вмешалась я. — Наш гость ничего о себе не помнит. О чём ему говорить со служителем?

— Вот об этом и поговорим.

— Благодарю, служитель.

Мысленно сплюнув, я воткнула маленькую ложечку на длинной ручке в ядовито-розовое желе. Ноздри тут же обласкал аромат клубники. Но не успела я задуматься, откуда эта ягода взялась посреди осени, как Энрико снова заговорил. На этот раз темой беседы послужили какие-то дебри геральдики.

Говорил Энрико. Дракон в основном молчал. Или вставлял какие-то общие, ничего не значащие замечания. Эта светская болтовня прокатывалась мимо меня, оставаясь на периферии, как шум прибоя в приморском городе. Я же, превращая в руины нежный десерт, рассматривала из-под ресниц своего невольного гостя.

Сейчас от вальяжной наглости, так раздражавшей меня во время наших прошлых встреч, не осталось и следа. Дракон излучал… настороженность, что ли. Держался уверенно, но то и дело зыркал по сторонам, словно высматривал возможного убийцу. И странное дело, теперь он выглядел куда привлекательнее, хотя в его облике появилось что-то откровенно хищное.

Сообразив, куда занесло мои мысли, я мотнула подбородком и перевела взгляд на брата. Вот уж кто чувствовал себя в своей стихии. Натренировался, небось, при королевском дворе вести длинные разговоры ни о чем. Уже в который раз я подумала, что, раз уж там в чести такие навыки, то мне в столице точно делать нечего. Глупая трата времени, не более.

— Какие у вас планы на вечер, ваша светлость? — сбил меня с мысли дракон.

— Простите? — опешила я. Слишком уж эта фраза походила на завуалированные приставания гостей Руллона.

— Вы говорили, что я должен сопровождать вас на протяжении дня, — напомнил Розье, и в его словах мне послышался отголосок того самого насмешливого тона, которым он не раз доводил меня до бешенства.

Я смерила собеседника коротким взглядом и равнодушно бросила:

— Я планировала прогулку по своим складам. Стражники вас проводят.

— Как вам будет угодно, ваша светлость, — кивнул Розье. — Смена обстановки пойдёт мне на пользу.

«Посмотрим, будешь ли ты так доволен после этой прогулки», — мысленно ухмыльнулась я. Дракон еще не знал, что его ждёт.

Загрузка...