Дежурные вышли из зала совещания, когда янтарный свет заката уже просачивался сквозь вытянутые окна коридора. Их освободили от занятий вечерней смены, но Галатея предпочла все же посетить лекцию политологии.
— Что ж, тогда до завтра, — сказал Идмонд, проводив девушку до аудитории.
Галатея кивнула и, толкнув дверь, вошла. Преподаватель, едва успевший начать лекцию, умолк. Остальные студенты прекратили ерзать и также сочли необходимым проследить, как их одногруппница занимает свое место на среднем ряду. Ее мрачное выражение лица казалось одновременно и строгим, и трогательным. Никто и слова не сказал по поводу ее опоздания.
Преподаватель кашлянул, пытаясь снова завладеть вниманием аудитории, и продолжил, но, казалось, он сам уже не так был заинтересован в проведении лекции, как буквально минуту назад. Его голос стал на несколько тонов тише, словно бормотал только для самого себя, а взгляд оставался направлен в книгу, но при этом был рассредоточенным.
Заняв привычное место с краю ряда, Галатея подставила под голову руку и просидела так в одном положении до звонка. Нулара, ее соседка по комнате, все пыталась шепотом привлечь к себе внимание подруги и спросить о причине ее задумчивости, но девушка жестом дала понять, что пока не расположена на разговор. К тому же, перед тем, как выпустить их с Идмундом из зала совещаний, им четко разъяснили, чтобы те ни в коем случае не распространялись о случившемся.
Студентов своевременно отпустили с лекции. Галатея с Нуларой выходили последними, поскольку в обязанности Нулары входило ведение списков посещаемости.
— Мисс, Шелен, — в самый последний момент, когда девушки уже пересекали порог аудитории, окликнул преподаватель, — Вы не могли бы задержаться буквально на пару минут? Есть кое-что, что я хотел бы с вами обсудить. Мне кажется, для вас это важно.
Галатея кивнула подруге, чтобы та ее не ждала, и подошла к кафедре.
— Конечно, я вас слушаю, мистер Аорах, — девушка устало посмотрела на преподавателя, возведя свои белые, словно покрытые изморосью, ресницы, и в груди мужчины, как это часто бывало, колыхнулось трепетное чувство.
— Вот, взгляните, — Серрас Аорах протянул ей стопку бумаг, соединенных бархатным шнурком. На первой странице красивым почерком была выведена цифра четыре.
— Что это значит? — откровенно удивилась девушка и стала быстрыми движениями листать страницы своего реферата.
— В практической части вы очень четко и подробно описали политическую систему нашего государства, но некоторые ваши замечания по поводу Фракции я нахожу слишком резкими. В последнем пункте вы нарушили границы объективности.
Какое-то время Галатея неподвижно вглядывалась в четверку, а затем медленно вернула реферат на стол. Что-то в этом движении, напомнило кобру, застывшую перед броском, и заставило преподавателя напрячься. Его карие с багровым оттенком глаза сузились в ожидании ответа.
— Так значит, вы тоже из этих, — с разочарованием произнесла, наконец, девушка.
— Из этих? — не понял ее Серрас.
— Из тех, кто при одном упоминании слова «Фракция», испуганно поджимает хвост.
Настала очередь преподавателя напряженно молчать. В конце концов, он выдохнул, словно придя к какому-то умозаключению.
— Мисс Шелен, — сказал он спокойно, но с твердой ноткой, — Давайте признаемся друг другу. Мы оба знаем, что бояться нужно не мне. Я в этом мире всего лишь жалкая крупица.
Галатея снова посмотрела ему в глаза, которые в тени темно-каштановых волос казались черными. Теперь ей пришлось насторожиться.
— Я исправлю на пять, только если вы перепишете абзац, — поставил ультиматум Серрас, не дождавшись ответа.
Девушка еще какое-то время вглядывалась в лицо преподавателя, словно пытаясь увидеть то, что таилось в его мыслях, а затем схватила реферат и, не прощаясь, быстрым шагом покинула аудиторию.
— И не забывайте про вежливость, когда разговариваете со старшими, — крикнул ей вслед Серрас, наконец, позволив себе улыбнуться, — …миледи.