Когда артефакт показал, что я невинна, Сейдан сплюнул на камни. Видно было, что он рассчитывал мной поживиться, отомстить за то, что магию применила.
Меня вывели в длинный, прорубленный прямо в скале тоннель.
Там собирали тех, кто должен проследовать дальше, на торги в качестве товара.
Хейга и Элина приветствовали меня как родную.
— Думать спокойно не могу о тех, кто останется в клетке, — поделилась я с ними своим беспокойством.
— Да, это мерзко, — согласилась Хейга, — но случись так, что я не прошла бы тест, дорого бы гадам досталось мое тело. Без увечий не обошлось бы с обеих сторон. Чтобы покусать мерзавцев, мне не обязательно становиться драконихой.
— А ты получила этот дар от родителя? — поинтересовалась Элина. Она, кажется, немного оттаяла.
— Не знаю, — пожала плечами Хейга, — мне еще нет тридцати, они же в эту пору обращаются ящерами. А промежуточной формы у меня нет, как у всех полукровок. Однако от папеньки достался дар приручать пламя. Я огнеупорная, мне ожоги не страшны.
— А я наоборот заставляю все полыхать, — призналась я новым подругам.
Подруги. Хотя нет.
Это слово ранило даже при мысленном произнесении.
Нет у меня больше подруги, да и не было.
Милора оказалась двуличной и прежде всего, ценила путь к достижению цели. А средства — это уже вторично.
Прошло около часа, в тоннеле собиралось все больше девиц. Нас охраняли двое обряженных в латы мужчин, вооруженных дубинками.
— Все, эта последняя! — Сейдан втолкнул в узкое пространство невысокую шатенку с волосами до плеч. — Нам осталось пятеро курочек порадоваться жизни. Так что пихайте это мясо в дирижабль и приходите на вечеринку.
— Не начинайте без нас! — облизнулся один из охранников. — Мы заслужили сладенькое.
— Да, мы давненько ждали, чтобы кто-то догадался устроить облаву на хорошеньких бабонек, — поддержал его второй.
— Твари, — прошептала Хейга.
— Что ты сказала? — ощерился первый стражник.
— Да какая разница, — окоротил его второй, — нечего время тратить, давай их отведем уже куда надо.
Нас пинками и толчками побудили идти вперед.
Путь был неприятным, как и все в этом скорбном месте. Нас вывели на поверхность, где в тени невысокой горы стоял дирижабль. Потрепанный, бочкообразный.
— Заходим, заходим! — торопил девушек страж.
Толпясь и толкаясь, мы влезли внутрь.
Дирижабль был небольшим, а чтобы туда влезли мы все, из него убрали любую мебель. Ни кресел, ни лавок. Только циновки брошены на пол. На них мы и устроились. Я оказалась у небольшого оконца, прорубленного на высоте моего локтя. Поэтому смогла увидеть то, что произошло дальше.
Помощник водителя дирижабля крепко закрыл входной люк.
— Взлетаем, девоньки! — донеслось из кабины.
Судно загудело, затряслось, а затем принялось отрываться от тверди.
Когда дирижабль поднялся примерно на высоту деревьев, я увидела, как один из охранников, что нас сюда привели, упал, охваченный огнем.
Нам был слышен лишь гул механизмов, приводящих в движение дирижабль, но я не сомневалась, что снаружи сейчас очень громко.
Второй охранник бежал прочь, размахивая руками, а над ним летел дракон.
— А-а-а! — закричал водитель дирижабля. — Нам надо скорее отсюда сбегать. Лагерь нашли полукровки.
— Они сейчас и на нас нападут! — заволновался его спутник.
Говорили они очень громко, поэтому разобрать можно было почти все. Я напряженно вслушивалась, выхватывая из прочих шумов их голоса.
— Пока ускользаем, тут только один, но я вижу тень за холмом, и это не туча. Ящеры прилетели мстить.
— Хирд, смотри, смотри! — завопил помощник. — Один летит за нами.
Дирижабль мотнуло так, что многие из девушек завалились на правый бок.
Затем воздушное судно рванулось ввысь.
— Нет! Он нас не возьмет! — азартно прокричал водитель Хирд. — Бока моей бочки ему не по зубам. Дирижабль сделан из зачарованного металла. Это хорошо, что мы успели взлететь.
Наш транспорт резко качнулся, послышался скрежет когтей по железу.
— Он нападает, Хирд, он нападает!
— Не паникуй, Дейн, я нас вывезу.
Кто-то из девочек плакал. Некоторые всхлипывали.
— Какое же гадство! — воскликнула Хейга. — Прилети они чуть раньше, не дали бы нас увезти. А теперь… ну хотя бы сотрут с лица Аперфода это гнилое гнездо и выпустят кишки этим прислужникам демонов грау!
— Только нам от того не лучше, — всхлипнула Элина.
Я неотрывно смотрела в окошко.
Дракон силился догнать дирижабль, но тот неумолимо удалялся.
Зато под нами, внизу, разгоралось пламя. Вверх рвался черный столб дыма. Полукровки разоряли пристанище охотников.