Глава 26

Элли


ДЖЕССИ ОСТАЛСЯ В МОЕЙ КОМНАТЕ прошлой ночью, хотя Дэйр и Ло были дома. Мы становимся небрежными. Неосторожными. Но что-то изменилось, и я думаю, мы оба это чувствуем.

— Посмотрим «То, что происходит» сегодня вечером? — спрашивает Джесс, отвлекая меня от моих мыслей. Я смотрю на его профиль, одна рука на руле, другой он ерошит волосы. Он настоял на том, чтобы отвезти меня в школу этим утром, и это впервые.

— Да, — отвечаю я, удивленная, что он помнит сериал.

Джесс заезжает на парковку и заглушает двигатель, прежде чем выйти. Он обходит капот грузовика, а затем оказывается у моей двери и открывает ее для меня.

— Что ты делаешь? — осторожно спрашиваю я.

— Провожаю тебя на занятия.

Я остаюсь на своем месте, на мгновение ошеломленная тем, что он не просто высадил меня, а Джесси перегибается через мои колени, чтобы расстегнуть ремень безопасности. Я приподнимаю бровь, глядя на него.

— Что это за игра в парня?

— Я провожаю тебя до класса, а не прошу вести себя прилично. Остынь.

Я спрыгиваю вниз, перекидываю сумку через плечо и направляюсь в сторону кампуса с папкой в руке. Джесс идет рядом со мной, обнимает меня за плечи и притягивает к себе.

Что на него нашло?

Как только мы приближаемся к внутреннему двору, где толпятся ученики, на нас бросают пару любопытных взглядов, но Джесси либо не замечает этого, либо не обращает на это внимания. Выпрямляясь, я прижимаю папку к груди, а ушибленные костяшки пальцев Джесси свисают с моего плеча.

— Джесс! — раздается грубый голос.

Джесс замирает при звуке своего имени. Когда мы оборачиваемся, то видим мужчину средних лет в белом поло с красным логотипом «Уайлдкэтс».

— Слышал, ты вернулся, — говорит мужчина, улыбаясь так, словно искренне рад его видеть. — Остерегаешься неприятностей?

— Никогда, — говорит Джесс, когда его тянут обнять, а мужчина хлопает его по спине.

— Может быть, я смогу помочь с этим.

Джесс смотрит на него с любопытством, его густые брови сходятся на переносице.

— Мне нужно идти на урок, — перебиваю я, указывая большим пальцем через плечо.

— Черт, это Элли, — запоздало произносит Джесси. — Элли, это тренер Стэндифер. Из-за него я сейчас не в тюрьме.

Тренер Стэндифер протягивает мне руку для рукопожатия.

Что-то теплеет у меня внутри, когда я наблюдаю за их общением. Я впервые вижу, чтобы Джесс чувствовал себя совершенно непринужденно с кем-либо. Я могу сказать, что он уважает его.

— Ну, тогда я дам вам двоим возможность пообщаться.

— Секундочку, — говорит Джесси, поднимая палец. Он отводит меня в сторону, заставая врасплох, когда берет меня за подбородок, поворачивая мое лицо к себе, а затем крепко целует, проникая языком в мой рот. Такое чувство, что мой желудок атакует рой разъяренных бабочек, и я приподнимаюсь на цыпочки, скользя свободной рукой по его груди.

Сдавленный кашель тренера Стэндифера заставляет меня резко отстраниться, щеки горят.

— У меня сегодня есть кое-какие дела, но увидимся вечером, — говорит Джесси тихим и глубоким голосом.

— Хорошо. — Я киваю. — Приятно было познакомиться, — говорю я тренеру Стэндиферу, неловко помахав рукой, прежде чем повернуться и уйти.

Загрузка...