Глава 8

Как гласил путеводитель по Тирсу, поместье рода Дарро было не самым большим в округе, зато самым красивым. Элегантный парк, ухоженный сад, полный всевозможных сортов роз, трепетно лелеемых леди Аннет и взводом садовников, роскошный белый особняк, больше похожий на уменьшенную копию королевского дворца. Широкая подъездная аллея вела к парадному входу и, выбираясь поочередно из салона машины на прохладный вечерний воздух, мы не удержались от восхищённого созерцания двухэтажного здания с рядом колонн вдоль фасада, высокими освещёнными окнами и скульптурами нимф по обеим сторонам широкой лестницы. Идэна и Эдвард поднялись первыми, за ними Тиана, единственная из нас, кому не требовалось покровительство леди Дарро — Тиана уже давно работала не только танцовщицей и постановщиком номеров в «Маске», но и помощницей Идэны и менять что-либо в ближайшие годы не собиралась, — и в самом хвосте мы, три чёрные, поминутно замирающие от восторга голубки. Стасия решила, что так мы все будем смотреться интереснее — Идэна и Тиана в белых облегающих платьях, я, Стасия и Аиша в чёрных с капелькой красного в виде стягивающих тонкие талии поясков. К счастью, времена юных дебютанток в снежных нарядах уже прошли и незамужней девушке можно позволить себе и другие цвета, хотя в некоторых странах впервые привезённой ко двору молодой леди по-прежнему требовалось представать перед монархами, будучи облачённой в белое.

Лакеи распахнули перед нами высокие двери, и мы оказались в огромном холле, освещённом хрустальной люстрой под потолком. Идэна и Эдвард, улыбаясь и кивая знакомым, повернули налево, мы послушно следовали за ними, разглядывая портреты на стенах, лестницу под багровой ковровой дорожкой в глубине холла, позолоченные канделябры и расписные вазы на столиках. Гости прибывали постепенно, джентльмены во фраках и дамы в роскошных платьях и драгоценностях. На нас посматривали удивлённо, с любопытством, перешептывались. Я-человек не прислушивалась, больше занятая изучением изображенных на портретах людей, я-сирена же вдыхала жадно воздух, пропитанный ароматом духов и тонким привкусом дорогих сигар. Её не волновали члены королевской семьи и предки Дарро, фарфоровые вазы из восточных стран и блеск хрустальных подвесок, сирена, словно пущенная по следу собака, искала тех, чьё присутствие она ощутила, едва мы переступили порог дома.

— Лорд и леди Тарранси.

— Лорд Вэйдалл, — откликнулся Эдвард.

— Просто Вэйдалл. Позвольте представить вам господина Галена Ская, моего помощника.

Стасия бросила на меня недоумённый взгляд. Я пожала плечами. Вроде и странно, что Гален здесь, в доме Дарро, представляется помощником Вэйдалла, а с другой стороны, я почему-то совсем не удивлена.

— Милорд, миледи, — от голоса Галена у меня по спине пробежали мурашки.

— Рада знакомству, — ответила Идэна и обернулась к нам. — Моя помощница Тиана и мои подопечные Аиша, Стасия и Женевьева.

Гален и Вэйдалл невозмутимо нам поклонились, а моё сердце, кажется, пропустило удар. Оба элегантные, во фраках, оба смотрят только на меня, удостоив моих подруг лишь быстрыми вежливыми взглядами. Я-сирена ощущала остро восхищение обоих, купалась в мужских эмоциях, безошибочно выделяя куда более приземлённое желание избавить меня от этого платья. Мне-человеку хотелось поцеловать обоих, но я не решалась — боюсь, этого не поймут ни окружающие, ни сами мужчины.

— Господин Скай, какой сюрприз, однако! — протянула Стасия.

— Что же вас так удивило, госпожа Стасия? — уточнил Гален.

— Многое, — Стасия посмотрела на меня лукаво, и я заподозрила, что стою с восторженным выражением раскрасневшегося лица и влюблённым взором таращусь на каждого мужчину по очереди. — Е-ева, а разве ты не говорила, что некий учитель не стоит внимания вне пос…

Я торопливо ущипнула подругу за тыльную сторону ладони. Стасия поморщилась и отдёрнула руку. Супруги переглянулись, и Идэна догадливо поманила сирен.

— Пойдёмте, девушки. Ева, не задерживайся, пожалуйста, — напомнила она.

— Не беспокойтесь, леди Тарранси, мы вернём вам Женевьеву через несколько минут в целости и сохранности, — заверил Вэйдалл.

— Я в вас не сомневаюсь, — Идэна посмотрела требовательно на Стасию, и та неохотно подчинилась. Тиана и Аиша, взявшись за руки и понимающе улыбаясь, последовали за старшей сиреной.

Мужчины проводили взглядами удаляющуюся группу и повернулись ко мне. Вэйдалл коснулся осторожно моих пальцев, улыбнулся нежно, с обожанием тихим, сдержанным — теперь лишь мне одной.

— Ты ослепительна, — произнёс он едва слышно.

— Спасибо, — прошептала я, позабыв разом о людях вокруг, о бале, о том, что у Вэйдалла вроде как задание, а я должна непременно понравиться леди Дарро. Хотелось обнять, прижаться, поцеловать. Просто поцеловать, растворяясь в его прикосновениях, в нежности, которой мне так не хватало…

— И почему ты мне не сказала о визите Арлеса? — резко спросил Гален, ломая очарование момента.

— Гален, сейчас не самое подходящее время и место для обсуждения вопросов такого рода, — возразил Вэйдалл, и я ясно различила предостерегающие нотки в его спокойном голосе.

— Спасибо, Гален, радость моя, ты тоже дивно выглядишь, — съязвила я. — Вэйд, ты ему сказал?

— Да. Потому что я не могу находиться рядом с тобой в школе, а Гален так или иначе будет поблизости, — мягко пояснил Вэйдалл, упреждая мой следующий закономерный вопрос.

— И больше ты ни о чём не рассказал? — уточнила я пытливо. О тройной привязке, например? Хотя он и сам-то никак не прокомментировал эту новость.

— А я ответа на свой вопрос ещё не услышал, — вмешался Гален.

— И когда я должна была тебе об этом поведать? — я посмотрела на него максимально выразительно. До того, как мы заперлись в раздевалке, или после? Или, может, вообще в процессе?

Вэйдалл перевёл пристальный взгляд с меня на собрата и обратно.

— У вас что-то произошло?

— Нет, — пробормотал Гален, отворачиваясь.

— Нет! — я едва ли не взвизгнула и сразу устыдилась собственной реакции. Надо сказать Вэйдаллу, надо! Всё равно привязка уже есть, можно хоть до посинения притворяться, делая вид, будто ничего особенного не случилось, однако против фактов не пойдёшь, как ни старайся. Только я не представляла, с чего начать. И ладно бы было лишь раз и можно списать на минутное помутнение рассудка, но в том-то и дело, что уже два и наши помутнения приобретают всё более регулярный характер.

А если завтра мы и до третьего доберёмся? Да-да, помню, я намеревалась твёрдо отказать Галену, вздумай он намекнуть, но уже сейчас, стоя рядом с обоими мужчинами, вдыхая дразнящие запахи воды и травы, я медленно, мучительно осознавала, что не стоит рассчитывать на собственную непоколебимость, что моя утренняя решимость тает с ужасающей быстротой.

Вэйдалл подал мне руку, я приняла машинально, Гален шагнул в сторону и присвистнул вдруг.

— Ты это видел? Наша птичка и впрямь сегодня ослепительна… со всех ракурсов.

Вэйдалл глянул через плечо. Это Стасия и Аиша щеголяли декольте глубокими, соблазнительными, моё же платье — широкая атласная юбка и кружевной лиф с рукавами — полностью закрыто спереди, зато вырез сзади почти полностью обнажал спину. От красного пояса я отказалась и мой алый аксессуар — шёлковый ридикюль, висящий на шнурке на запястье.

— Теперь вижу, — взгляд Вэйдалла скользнул по моей спине, прикрытой сверху распущенными светлыми локонами.

— Вам не нравится? — растерялась я, и сирена сразу же запротестовала — нравится, и даже очень.

— Нравится — не совсем точное слово, — Гален одним взглядом не ограничился и провёл указательным пальцем вдоль моего позвоночника от каскада волос до чёрного пояса юбки. — А из точных слов на ум пока приходят только сплошь непристойные.

— Гален, — повторил Вэйдалл твёрже, жёстче.

— Вообще-то я тут старший, — Гален посмотрел насмешливо, пренебрежительно на нечаянных свидетелей нашего разговора, встал рядом со мной и тоже, к немалому моему удивлению, подал руку.

— Странно. А ведёшь себя как зелёный мальчишка.

— Как тут не помолодеть душой рядом с юной обольстительной сиреной? Телом-то я ещё очень даже ничего.

— Заканчивай паясничать, на нас смотрят.

— Заканчивай занудствовать, как Дрэйк. Не видишь, у меня даже настроение улучшилось? Вот и не порть его снова.

Я неуверенно просунула руку под локоть Галена, сообразив, что, во-первых, один собрат прикоснулся ко мне на глазах другого, а того определённо больше заботило общественное мнение, и, во-вторых, я впервые слышу, как они разговаривают между собой. Аж любопытно, они всегда так «беседуют» или ради меня стараются? И что же получается, Вэйдалл рассказал Галену о тройной привязке? А Гален упомянул-таки о нас? Или нет?

Так мы и направились к распахнутой двустворчатой двери: я под ручку с обоими мужчинами, словно подчёркивая наши не совсем традиционные отношения. Мы переступили порог зала, просторного, полного уже прибывших гостей, негромкой музыки, сияния хрустальных подвесок на люстрах и блеска украшений на дамах. Высокие, ведущие в сад окна распахнуты, выпуская наружу шелест голосов, степенную, неторопливую мелодию и желающих выйти на свежий воздух для любования звёздами и розами хозяйки дома. На потолке запечатлена огромная картина — боги и богини в лёгких развевающихся одеждах, добрая половина местного человеческого пантеона, будто наблюдающая из далёких небесных чертогов за жизнью людей, а вокруг среди пушистых кучевых облаков затаились шаловливые крылатые посланники божественной воли, кто с луком и стрелами, кто с кувшинами или ларцами с дарами.

— В свете выводов, сделанных мной на основе наблюдения за твоими одноклассницами, я бы выделил в качестве главного подозреваемого знойную милашку Беатрис, — неожиданно серьёзный голос Галена оторвал меня от восхищённого созерцания живописи.

— Беатрис? — повторила я, не улавливая, о чём вообще речь.

— Пока это лишь предположения, — поправил Вэйдалл. — Никто никого не обвиняет, и доказательств у нас нет.

— Обвиняет в чём? — растерялась я.

— В вызове демона, — пояснил Вэйдалл.

— Беатрис?! — не верю. Она, конечно, та ещё стерва, но на самом деле призывать демона-наёмника ради моей персоны?!

— У госпожи Овертен есть как минимум мотив и возможность, — продолжил Гален неумолимо. — С папочкиными деньгами и связями она вполне может позволить себе приобрести парочку гримуаров и достать все необходимые ингредиенты.

— Но, насколько я знаю, для вызова демона нужно принести жертву, — напомнила я.

— Кошку, собаку, козу, да хоть курицу зарезать. Человека жертвоприносить необязательно и свящённых единорогов тоже.

— Хорошо, а мотив?

— Разве не очевидно? — Гален одарил меня взглядом насмешливым, снисходительным.

— То есть Беатрис настолько поглотила зависть ко мне, что она быстренько вызвала демона-наёмника и велела ему избавить её от удачливой соперницы? — и логично как будто, и всё равно не складывается. — Гален, мы с Беатрис проучились вместе все три года и до прошлой недели у нас были вполне сносные отношения. Мы не близкие подруги, не дружим по-настоящему и в прошлом у нас случались мелкие стычки, какие бывают между богатыми девочками и бедными приживалками вроде меня, однако злости или ненависти друг к другу мы не испытываем. Более того, до недавнего времени я была ей неинтересна в принципе и нынешнее её отношение ко мне продиктовано прежде всего вашим с Вэйдом вниманием. И сами посудите, как среднестатистическому человеку, не связанному с магическими кругами, благовоспитанной девушке из хорошей, уважаемой семьи может прийти в голову идея извести соперницу посредством услуг демонов-наёмников? Да ещё и реализовать её за какую-то неполную неделю? Понимаю, можно купить в книжной лавке якобы учебник по колдовству и попытаться навести на соперницу порчу, но вот так сразу вызывать демонов?

— Ты права, — согласился Вэйдалл задумчиво.

— Насчёт благовоспитанности Беатрис я бы поспорил, — возразил Гален.

— Что ты имеешь в виду? — насторожилась я.

— На днях госпожа Овертен сделала мне весьма недвусмысленное и рискованное для благонравной девицы предложение…

Мы остановились, я посмотрела требовательно на Галена, ожидая деталей, что же такого Беатрис осмелилась предложить моему, между прочим, мужчине, и не сразу расслышала приближающиеся шаги.

— Леди Дарро, леди Вивиан, — произнёс Вэйдалл почтительно.

Я медленно повернула голову к матери и дочери. Собственно, я видела обеих прежде — правда, лишь на фотографиях в газетах, — и узнала бы в любом случае, даже если бы Вэйдалл их не назвал. Леди Аннет Дарро высокая, стройная, темноволосая, всё ещё весьма привлекательная женщина и её красота, зрелая, с налётом бледного, утончённого аскетизма, подчёркнутая элегантным алым платьем, контрастировала с юным очарованием её дочери. По сравнению со мной леди Вивиан казалась миниатюрной и действительно куколкой, только не классической блондинкой с голубыми очами, а шатенкой с карими глазами и загорелой кожей по последней молодёжной моде. Белое открытое платье в стиле древних южных богинь оттеняло загар, блестящие тёмно-каштановые локоны по точеным плечам и линии изящной фигурки.

— Милорд, — Аннет едва заметно кивнула Вэйдаллу, скользнула по мне взглядом небрежным, мимолётным, определённо оценивая и меня, и мою диспозицию, и довольно учтиво улыбнулась Галену. — Господин Скай, не знала, что вы почтите нас своим визитом.

Они знакомы? И нотки в ровном голосе леди Дарро, смешавшие вынужденное подобострастие и умеренную неприязнь, намекали откровенно, что для Аннет истинная личность Галена отнюдь не секрет, даже вопреки отсутствию перстня братства.

— Леди Дарро. Решил в последний момент, — ответная улыбка Галена лучилась почти искренней радостью и очарованием профессионального ловеласа.

Вивиан тоже улыбнулась: приветливо Вэйдаллу, заученно, вежливо, со скрываемым тщательно любопытством — мне и с восторженным обожанием… Галену? Нет, со стороны-то всё выглядело прилично и непосвящённый человек вряд ли различил бы нюансы, но сирена подметила мгновенно и блеск в глазах, и улыбку чуть шире и ярче предыдущих, и восхищённый взгляд, обращённый на Галена. Подметила и насторожилась, желая немедленно продемонстрировать всем недогадливым, что мужчина занят, и занят ею.

— Господин Скай, — произнесла Вивиан, и если хорошенькое личико юной леди ещё не успело чего-то выдать, то взволнованный, едва слышно дрогнувший голос сдал, что называется, с потрохами.

— Леди Вивиан.

Сирена заметалась, кажется, я вот-вот поддамся инстинктам и начну яростно шипеть на потенциальную соперницу, а то и вовсе по-простому вцеплюсь в её роскошные локоны, но Вэйдалл вдруг прижал мою руку плотнее к себе. Взбунтовавшуюся было сирену словно погладили ласково, успокаивающе по голове, призывая не показывать людям то, что им видеть не надо, напоминая, что принадлежащее ей у неё и останется, никто не отберёт и потому нет нужды разводить скандал на пустом месте. И, к удивлению меня-человека, инстинкты и впрямь затихли послушно, сирена нахохлилась, затаилась.

— Милорд Вэйдалл, вы не представите нам вашу милую спутницу? — спросила Аннет.

— Женевьева, одна из моих подопечных, — из-за спины леди Дарро вышла Идэна. Эдвард держался рядом с супругой, честно сохраняя учтивое, чуть-чуть заинтересованное выражение лица, но не надо быть телепатом, чтобы понять, что лорду сейчас куда сильнее хочется оказаться в «Гнезде», в тишине своего кабинета или лаборатории. — Я говорила вам, у меня три девушки.

— Но я подумала… — начала Аннет.

— Тиана моя помощница, не подопечная, — поправила Идэна.

Похоже, представление молодых сирен прошло без меня.

— И Женевьева моя невеста, — добавил Гален, снял мою руку со своего локтя, перехватил за ладонь и, поднеся к губам, поцеловал мои пальцы. И рука, точно назло, левая, с кольцом.

— Мои поздравления, господин Скай, — Аннет сама невозмутимость, в то время как ни Идэна, ни даже Эдвард не сумели скрыть лёгкого недоумения.

Улыбка Вивиан потухла, секундное недоверие сменилось изумлением, затем горечью и немым вопросом, застывшим укором в глазах.

Гален, по-моему, реакции девушки и не заметил, зато мне стало неловко и стыдно. По крайней мере, мне-человеку. Я-сирена же торжествовала: один мой мужчина назвал меня невестой публично, теперь и другой — что может быть лучше?

— Весьма блестящая… партия, не правда ли, леди Тарранси? — повернулась Аннет к Идэне.

— О да, леди Дарро, едва ли кто-нибудь сумел бы сделать лучшую, — в тон ей ответила сирена.

Притаившиеся в словах намёки повисли в воздухе раздражающими запахами еды, принесёнными ветром с чужой кухни. Во всяком случае, ни я, ни Эдвард не поняли их истинного смысла.

— Женевьева? — Идэна взглянула на меня вопросительно.

— Прошу меня простить, другие гости требуют моего внимания, но я с нетерпением ожидаю выступления ваших подопечных, леди Тарранси. Вивиан? — на меня Аннет и не смотрела практически, однако от женщины явно не укрылось, что я так и простояла с Вэйдаллом под руку, словно он мой брат или такой же полноправный жених.

Что по меркам человеческого общества аморально и глубоко непристойно.

— Иду, мама, — Вивиан, потупившись, шагнула к матери и обе леди Дарро чинно удалились.

— Я… подойду через минуту, — неубедительно заверила я Идэну.

— Сейчас, Ева, — возразила сирена твёрдо. — Я начинаю опасаться оставлять тебя наедине с данными джентльменами, потому что после вашего непродолжительного общения у тебя сразу прибавляется количество женихов.

— А есть ещё желающие, леди Тарранси? — уточнил Гален вкрадчиво. — Если да, то прошу вас, миледи, предупредите заранее, у меня, знаете ли, сильно ограничен лимит на количество особей мужского пола, которых я согласен терпеть рядом с моей невестой.

— Полагаю, вам должно быть виднее, сколько ещё особей вы готовы терпеть, — парировала Идэна.

— Открою вам маленький секрет: инстинкт собственника требует убить любого, кто даже посмотрит косо на мою невесту, а мне это не понравится, — простодушие Галена наиграно и фальшиво насквозь. — Но, к счастью для многих, в том числе страдающих косоглазием, мы живы не только одним вышеупомянутым инстинктом.

— Ева, иди, — негромко сказал Вэйдалл, и я осторожно высвободила обе руки.

— Увидимся позже, — прошептала я, обращаясь к обоим мужчинам.

Супруги развернулись и пошли прочь, я примерной благочестивой дочерью последовала за ними.

* * *

Хорошо воспитанные лорды и леди не устраивают безобразных скандалов на публике и избегают прилюдного выяснения отношений с кем бы то ни было — эту незатейливую истину я усвоила из рассказов наставницы. Идэна тоже следовало этому нехитрому правилу и потому даже не спросила меня, где и при каких обстоятельствах я успела познакомиться с «помощником» Вэйдалла и с какой стати Гален объявил меня своей невестой. Мне и самой любопытно, что за зверь укусил Галена, раз он второй раз за день назвал меня своей невестой при посторонних людях, а госпожу Олуэн и обеих Дарро я с уверенностью относила именно к посторонним. И реакция Вэйдалла приятно впечатляла — он и бровью не повёл в ответ на неожиданное заявление, словно так и было задумано с самого начала.

А если и впрямь задумано? Если Вэйдалл рассказал собрату о тройной привязке и теперь оба полны решимости и энтузиазма строить наше совместное будущее на троих? И ладно Вэйдалл, но Гален? Он вот так быстро и запросто смирился с привязкой, запахом и фактом, что я останусь единственной его женщиной до конца моей жизни? Меня-то не особо обрадовала мысль, что я только вступила в новый жизненный период, только начала во вкус входить и уже всё, конец, других мужчин у меня не будет, а уж представить реакцию Галена на подобную перспективу и вовсе страшновато. Он слишком красив, самоуверен и временами чересчур нахален, чтобы предположить, будто он всю свою бессмертную жизнь довольствовался исключительно «объедками» Вэйдалла. А теперь им обоим вместо кучи доступных и не очень красоток со всего континента придётся спать только со мной.

Супруги отвели меня к остальным сиренам и до самого выступления не отходили от нас. Судя по лукавому, возбуждённому выражению лица Стасии, подруге не терпелось засыпать меня вопросами о чудесной превращении школьного учителя в помощника члена Двенадцати, однако говорить о Галене в присутствии старших она не решалась. Скрашивая ожидание, мы болтали о всяких пустяках, обсуждали наряды дам и степень привлекательности молодых кавалеров. Подруги собирались поохотиться после выступления, выбирая себе партнёров на вечер, а может, и на всю ночь, я же под прикрытием изучения чужих мужчин искала своих. Хотя бы взглядом, хотя бы краешком глаза заметить в толпе. Знаю, что оба по-прежнему в зале, среди гостей, но так хотелось видеть их рядом с собой!

Наконец к нам подошёл пожилой мужчина, представившийся дворецким леди Дарро, и попросил следовать за ним. Нас проводили к дальней стене зала, где на невысоком белом подиуме стоял рояль, а возле подиума ожидала Аннет. Дочери рядом с матерью я не заметила. Или Вэйдалл уже вернулся к своим непосредственным обязанностям и Вивиан с ним? А где тогда Гален? И знает ли Вэйдалл, что девушка влюблена в его собрата?

Аннет обменялась с Идэной нескольким негромкими фразами — я не прислушивалась, скромно потупившись в попытке изобразить застенчивую благочестивую девицу, — и по короткой боковой лестнице поднялась на подиум. По знаку хозяйки дома стихла музыка и Аннет попросила минуту общего внимания. Подождала, пока гости умолкнут и повернутся к возвышению, и зачитала маленькую речь о важности и нужности благотворительности, необходимости проявления сочувствия и готовности помочь ближнему своему, добродетелях и выдающихся заслугах леди Тарранси и, разумеется, самой леди Дарро на ниве сей. Мы, подражая Идэне, старательно улыбались, когда на нас оглядывались, и всячески демонстрировали, как нам повезло оказаться объектами благотворительности вышеупомянутых достойных леди. Немного неприятно и унизительно, но выбора особого нет, и Идэна заранее предупредила, что по официальной версии леди Дарро мы будем бедными, несчастными сиротками, получившими столь редкую и невероятно удачную возможность благодаря трудам нашей наставницы и щедрости и доброте самой Аннет.

Действительно, удивительно щедрое предложение — позволить каким-то бедным родственницам спеть для аристократии Тирса и соседних городов. Просто роскошь неслыханная.

И наверняка часть присутствующих здесь мужчин посещала «Маску», видела нас едва одетыми на сцене, видела наши танцы, далёкие от того, что мы собирались показать сейчас. Да, собственно, танцы в наш сегодняшний номер вообще не входили.

Закончив с восхвалением — в основном себя, любимой, — Аннет жестом пригласила нас троих на подиум, представила по очереди и сошла с возвышения. Публика встретила нас сдержанными аплодисментами, мы изобразили по неглубокому реверансу, Аиша села за рояль, я и Стасия встали перед инструментом, занимавшим большую часть подиума. Лица перед нами сплошь холеные, пресыщенные, скучающее равнодушие пополам с вежливым выжидающим интересом. На музыкальных вечерах в светских кругах чего только ни слушали и более чем очевидно, что и от нас ничего сколько-нибудь выдающегося не ждали.

Я заметила в первом ряду Вэйдалла с Вивиан. Мужчина улыбнулся мне ободряюще, с толикой нежности и я, вдохновлённая поддержкой, этим лёгким ощущением его близости, даже не стала обращать внимания на Вивиан рядом. Аиша заиграла, мелодия, степенная, чуть величественная, потекла по залу невидимой волной, заполняя его, словно огромный сосуд. И я запела… или, скорее, не совсем я. Я-сирена желала петь для своего мужчины, для обоих мужчин, пусть второй и скрывался где-то среди присутствующих. Сирена пела для них, только для них, все остальные гости волновали её не больше, чем картина на потолке, воспринимались плоскими, застывшими под кистью художника фигурами. Я смотрела Вэйдаллу в глаза, улыбалась лишь ему, вкладывая в каждую строку, в каждое слово всю силу, все свои ещё робкие, неуверенные чувства к обоим, всё ответную нежность. Я слышала только музыку и собственный голос, то воспаряющий птицей на припеве, то ли смягчающийся на следующем куплете. Чувствовала, как запах свежескошенной травы становился сильнее, более манящим, более пьянящим, чувствовала, как в воздухе протягивались, сплетались тончайшие незримые нити магии сирены, как накрывали они зал невесомой вуалью, оплетали каждого слышащего меня человека.

Моя магия.

Стасия, подхватывающая вместе со мной припев, коснулась моих пальцев, напоминая, что мы не собирались привораживать гостей леди Дарро во главе с хозяйкой дома, но остановиться я не могла, да и не хотела. Я по-прежнему едва замечала других людей, замерших каменными изваяниями, с глазами пустыми, словно остекленевшими. На сирен пение не действовало, остальное меня не заботило.


Лишь прикоснись к моей руке

И пойми — я нужна тебе.

Как воздух, как вода

Я нужна тебе всегда.


Песня слишком современная, однако, на наш взгляд, баллада рыцарских времён о деве и единороге звучала бы куда неуместнее и глупее. И каждое слово припева казалось отражением моего внутреннего состояния, голосом моего сердца.

Последняя повторенная мной строка припева смешалась с финальными аккордами, разливаясь в воздухе неожиданно приятным ощущением собственной силы, тающим на языке сладостью мороженого. И хотя музыка стихла, а Аиша обернулась вопросительно к Идэне, в моих ушах продолжало звучать заклинанием «я нужна тебе всегда». В зале гробовая тишина, даже лакеи с подносами застыли, повернув головы к подиуму, все взгляды, кроме растерянно косящихся друг на друга сирен, направлены на меня. На моих губах расцвела торжествующая улыбка и Вэйдалл, улыбнувшись мне в ответ, зааплодировал. Его хлопки, громкие, звонкие, разбили вдруг тишину, раздробили на осколки шороха одежды, звуков шагов и недоумённого бормотания. Люди заморгали, непонимающе переглядываясь, затем раздались поначалу неуверенные, но нарастающие постепенно, крепнущие аплодисменты. Аиша встала рядом со мной, мы втроём взялись за руки и раскланялись как ни в чем не бывало. Спустились с подиума, и Идэна смерила меня взглядом строгим, суровым. Нарушит правило и всё-таки сделает выговор? Как-никак приворот целого зала это отнюдь не то же самое, что два жениха.

— Ева, — Вэйдалл опередил Идэну, приблизившись к нам стремительно, — замечательное выступление, — едва я отпустила подруг, как мужчина взял меня за обе руки, привлёк чуть к себе.

— Просто завораживающе волшебное выступление, — заметила Стасия.

— Я… не хотела, — призналась я смущённо. — Оно случайно… вышло.

— Мне понравилось, — добавил Вэйдалл.

— Правда? — незамысловатая фраза неожиданно подняла волну щекочущего тепла, и я даже позабыла на несколько мгновений, что мы тут далеко не одни. Мы смотрели друг другу в глаза, улыбались, растворяясь в запахах друг друга, а мир будто существовал где-то там, отдельно от нас.

— Правда. Ты действительно нужна мне.

— Всегда?

— Всегда.

Глаза ярко-зелёные, точно молодая трава, и я видела в них целую палитру чувств, предназначенную лишь для меня одной. Отчего-то вспомнилось, как мужчина бережно, почти благоговейно прикасался ко мне в первый раз, словно уже тогда понимал, кто я, кем могу стать для него.

Или и впрямь понимал?

А если Вэйдалл с самого начала понимал, что я могу быть его парой, что я наверняка останусь единственной для него, то, выходит, он врал, говоря, что привязка может быть, а может и не быть? Что якобы надо подождать немного, прежде чем всё прояснится наверняка?

— Вэйд… — прошептала я.

— Ева, — Вэйдалл склонился к самому моему уху, касаясь кожи и прядок волос своим дыханием, — нам надо поговорить.

— О привязке? — я говорила чуть слышно, едва шевеля губами.

— Да, но сейчас неподходящее место…

— Прекрасное выступление, — голос Вивиан и непонятный шорох вторглись в нашу тихую беседу, и мы отодвинулись друг от друга. Сопровождавший девушку лакей нёс три букета бледных кремовых роз в серебристой обёрточной бумаге, и Вивиан вручила один букет Аише, второй Стасии, а с третьим повернулась к нам и не успела я потянуться за цветами, как Вэйдалл невозмутимо принял их.

— Спасибо, леди Дарро, — поблагодарила Аиша. — Мы рады, что вы оценили наши скромные таланты.

— О, вы все по-настоящему талантливы и то, как вы исполнили эту песню, как сыграли… — Вивиан вздохнула, не скрывая своего, похоже, совершенно искреннего восхищения. — Это было изумительно. Словно магия. Никогда прежде не ощущала ничего подобного, слушая какую-либо песню.

Я виновато потупилась, и Вэйдалл свободной рукой обнял меня за талию, прижал к себе. И, кажется, этот жест на глазах всех рядом стоящих и кто вообще смотрел в нашу сторону не смутил только одного человека — Вивиан.

Впрочем, учитывая, что девушка влюблена в Галена, то с чего бы ей переживать, если «официальный», да к тому же подставной кавалер обнимет при ней другую?

— Девушки усердно занимаются и много репетируют, — вмешалась Идэна.

Мимо нас прошла Аннет, растерянная, не понимающая, что произошло. Чуть пошатываясь, поднялась на подиум, несколько рассеянно похвалила воспитанниц леди Тарранси и объявила об открытии танцев.

— Вэйдалл, мне жаль, но… — начала Вивиан и умолкла, бросив на мужчину выразительный взгляд.

— Да, конечно, — кивнул девушке Вэйдалл и посмотрел на меня. — Каждые танцы на балах в доме Дарро открываем мы с леди Вивиан, это своего рода традиция и…

— Разумеется, — я осторожно высвободилась из мужских объятий и забрала розы. — Я понимаю, иди.

— Но следующий танец за мной, Ева, — Вэйдалл поймал мою руку, поцеловал пальцы и удалился в компании Вивиан.

— Интересные, однако, отношения, — протянула Стасия, провожая парочку глазами.

— Какие именно? — уточнила Тиана.

— Все, — ответила Стасия.

— Здесь мы ничего обсуждать не будем, ясно? — предупредила Идэна. — Ушей тут повсюду хватает, хорошо слышащих в том числе.

Эдвард машинально шагнул к лестнице, подал руку Аннет, помогая ей спуститься. Идэна повернулась к леди Дарро, мы вручили букеты обратно лакею и попросили отнести их в наш автомобиль. Люди отступили к стенам, освобождая центральную часть зала, заиграли музыканты. Стасия, поманив нас за собой, начала пробираться в первый ряд, мы цепочкой следом. Идэна беседовала с Аннет, Эдвард терпеливо стоял рядом с супругой и даже кивал иногда с заинтересованным видом. Вэйдалл и Вивиан уже вальсировали в одиночестве, легко, умело скользя по паркету под нежную, воздушную мелодию. И хотя спокойное, я бы сказала, дружеское отношение Вивиан к Вэйдаллу гасило мою ревность, я-сирена всё равно возражала против столь близкого контакта моего мужчины с посторонней девицей.

— Позволишь пригласить тебя на танец? — Гален возник рядом со мной, словно выскочившая из ниоткуда мелкая нежить подземного мира, однако я не вздрогнула, успев уловить запах воды мгновением раньше.

— Конечно, — стараясь сдержать вспышку радости, я приняла предложенную руку, и мужчина повёл меня в центр зала, под перекрестное яркое сияние люстр и множества чужих любопытных взглядов. Встал передо мной, обнял за талию и закружил по паркету. — Где ты был?

— Я уже должен перед тобой отчитываться? — заметил Гален насмешливо.

— Я всего-навсего спросила. Не хочешь — не говори, больно надо правду из тебя вытрясать, — я тут, понимаешь, всех гостей ненароком приворожила, хорошо хоть, их только краем слабо зацепило — пела-то я для своих мужчин, просто, похоже, силу с непривычки не рассчитала, — а у лорда Порочности не нашлось ни слова доброго, ни возможности подойти поближе к импровизированной сцене, чтобы я могла его видеть во время выступления?

— И ты уже обиженно губки надуваешь.

— Мне теперь и сказать тебе ничего нельзя? — глянув поверх плеча партнёра, я заметила, как Вэйдалл и Вивиан бдительно посматривают в нашу сторону, готовые броситься к нам при малейшем признаке опасности. — Или у тебя опять настроение ухудшилось?

— Есть немного, — неожиданно признался Гален. — Твоё пение интересно подействовало: с одной стороны, резко захотелось затащить тебя в ближайший укромный уголок, развернуть лицом к стене и… остальное ты сама прекрасно додумаешь. С другой, я внезапно понял, в какой глубокой яме мы оказались и что нам из неё не вылезти.

— Вэйд рассказал тебе о тройной привязке, — я не спрашивала — констатировала очевидный факт.

— И меня это отнюдь не обрадовало.

— Гален, только не делай вид, будто ты ни о чем таком не догадывался!

— Дорогая моя Ева, одно дело удовлетворять… м-м, свои маленькие капризы, понимая, что большого вреда от этого никому не будет, и совсем другое — осознать, что всё это, Дирг побери, навсегда! Плюс дополнительные проблемы со старшими, плюс забота о твоей безопасности, плюс эта головёшка обугленная, о визите которой ты сказать мне почему-то не удосужилась.

Лёгкие музыкальные переливы глушили наше раздражённое шипение на пониженных тонах, свободное пространство вокруг нас постепенно заполнялось присоединяющимися к вальсу парами и только Вэйдалл и Вивиан держались рядом, поглядывали на нас обеспокоенно.

— Ты о демоне? — растерялась я на секунду.

— Да, о нём, — в голубых глазах отразилось россыпью серебряных искр странное выражение: злость, тревога и что-то ещё, не совсем читаемое. Непонимание? Обида? — Ты хоть представляешь, какой у Арлеса послужной список? А если бы он не ограничился скромными посиделками на твоём окошке и распустил свои кривые лапы?

— Всё ведь обошлось, — напомнила я неуверенно. — И я… ваша пара, он это заметил и в любом случае меня не тронул бы.

— Ради Кары, Ева, не будь такой наивной, не стоит верить в неприкосновенность привязок. И всё-таки, почему ты мне не рассказала о нём сразу? — Гален посмотрел на меня требовательно, пытливо.

— Я… — и чего он так прицепился к тому, что я ему не сказала? — Пойми меня правильно, я подумала… учитывая, какие между нами сложились… э-э, отношения, что тебе это будет… ну, не то чтобы неинтересно, просто… У нас же был лишь секс, ничего больше, и ты сам только что сказал про маленькие капризы…

Гален резко остановился, и я вынужденно тоже. Музыка затрепетала на выдохе, затихая медленно, и все танцующие пара за парой начали останавливаться.

— Значит, лишь секс? — повторил мужчина тоном неприятным, колючим. В глазах лёд, руки, касающиеся открытых участков моей кожи, похолодели. — Удобный мальчик сугубо для секса? Правильно, Вэйд, поди, теперь будет до первой брачной ночи терпеть, но у сирены свои потребности, в удовлетворении которых отказывать себе она не намерена. А секс-игрушке знать о чём-либо ещё необязательно, попользовались и в ящик спрятали. Понятно, — Гален отпустил меня, развернулся и ушёл стремительно — ровно в тот момент, когда Вэйдалл приблизился к нам. За его спиной Вивиан растерянно смотрела то на меня, то вслед Галену.

— Ева? — Вэйдалл коснулся осторожно моего запястья, заглянул мне в лицо. — Я попросил Галена не поднимать этот вопрос сегодня. Нам надо обсудить его втроём, в спокойной обстановке и без…

— Похоже, Гален решил не дожидаться этой самой обстановки, — обида захлестнула вдруг, глаза защипало от подступивших слёз. Да что он себе вообразил, мальчик для секса?! Сам-то кого во мне видит — ту же секс-рабыню, удобную девочку для снятия стресса прямо на работе? Или он меня сегодня к себе домой приглашал исключительно с целью чтения мне своих любимых сонетов под луной?

— Он всегда был несколько нетерпелив, — пояснил Вэйдалл дипломатично.

Заиграла новая мелодия, Вэйдалл обернулся к Вивиан, шепнул что-то ей на ухо — я изо всех сил старалась не опозориться ещё больше, разрыдавшись публично, и потому не прислушивалась — и девушка, сочувственно мне улыбнувшись, скрылась среди пар.

— Ты обещала мне танец.

Я покорно повернулась к мужчине, вялым движением положила руку ему на плечо. Он обнял меня за талию, повёл по кругу.

— Мне кажется, ваши отношения складываются… не лучшим образом, — заметил Вэйдалл. — У вас не возникало каких-либо конфликтов в школе? Гален… так скажем, не придирается к тебе на своих уроках?

Я отрицательно покачала головой.

— Он всегда так себя ведёт? — спросила я напрямую.

— Как — так?

— Как законченный придурок.

— Порой случается.

— Гален правда старше тебя? — что-то он совсем не похож ни на старшего по возрасту, ни на существо, прожившее уже больше двух веков на этом свете.

— Да. Мне было двадцать три, когда я вступил в братство, а Галену двадцать семь.

— Он не выглядит на двадцать семь, — нахмурилась я.

— Я, к счастью, тоже уже не выгляжу на двадцать три, — усмехнулся мужчина. — Несмотря на то, что при нас, младшем поколении, количество собратьев в круге было даже больше минимального, мы всё равно не выглядим точно так же, как в год вступления. Думаю, оно и к лучшему. Тяжело притворяться зелёным юнцом, когда в душе таковым давно уже не являешься.

В череде пар вокруг нас я вдруг выхватила взглядом белое платье и каскад тёмных волос Вивиан, мужскую руку, обвивающую тонкую девичью талию, лицо, склонившееся к сияющему личику молодой леди. Я-сирена вскинулась мгновенно, мне даже присматриваться к партнёру Вивиан не надо, чтобы знать, кто он.

Гален. Гален обнимал Вивиан за талию, кружил по залу под мелодию неторопливую, стучащую дождевыми каплями. Гален склонился к лицу девушки, устремив на неё мрачный, насмешливый взгляд.

— Это просто танец, — напомнил Вэйдалл.

Ну и что?! Гален танцует с другой и ладно бы где-нибудь подальше от меня, чтобы я не видела и не чувствовала, но нет же, он явно специально подобрался поближе к нам!

С трудом подавив желание взвизгнуть погромче да повыше, я отвернулась демонстративно от «сладкой» парочки и постаралась вообще больше не смотреть в их сторону. Пусть хоть зажмёт Вивиан в укромном уголке — мне всё равно, вот! Буду я ещё переживать из-за какого-то кобеля бессмертного, который за столько лет не научился приличным манерам! Привык, поди, что все девушки перед ним сразу лужицей растекаются, готовые отдаться по первому требованию, а Гален хочет — берёт, не хочет — не берёт, словно владелец гарема, выбирающий наложницу на ночь. Вэйдалл промолчал, только во взгляде появилась задумчивость, сосредоточенная, всё подмечающая и всё взвешивающая. Мы закончили танец, и Вэйдалл отвёл меня к Стасии, стоящей с бокалом с шампанским у стены. Извинился, сославшись на необходимость срочно побеседовать с кем-то из лордов, пообещал вернуться ко мне чуть позже и ушёл.

— Где остальные? — спросила я хмуро. Не буду искать Галена даже глазами, не буду!

— Идэна и Эдвард где-то там, отдают долг светской жизни, остальные голубки на охоте, — подруга допила шампанское и огляделась в поисках лакея. — Знаешь, за вашими подводными течениями крайней занимательно наблюдать.

— Неужели? — заметив среди гостей лакея с подносом, полным заветного алкоголя, я поманила слугу. Едва молодой человек приблизился, взяла один бокал, залпом выпила содержимое под слегка удивлёнными взглядами сирены и лакея и, поставив пустую тару обратно, подхватила другой. Стасия тоже поменяла пустой бокал на полный, и лакей отошёл.

— Пока ты танцевала с господином Скаем, Вэйдалл и леди Вивиан глаз с вас не сводили, — поделилась подруга охотно. — А когда ты с Вэйдаллом, то Гален старательно на вас косился, а леди Вивиан, наоборот, блаженно таращилась исключительно на своего партнёра. Да и судя по тому, что я уже видела, настоящие романтические отношения собрата и юную леди явно не связывают.

Так Гален на нас поглядывал? Но зачем? Надеялся увидеть должную реакцию на свою мальчишескую выходку? Надеюсь, тогда он крупно разочаровался, таковой не обнаружив!

— Надо думать, на охоту ты не пойдёшь, — протянула Стасия. — С такими-то мужчинами в активе.

— Лучше я на свежий воздух выйду, проветрюсь.

— Составить тебе компанию?

— Нет, оставайся. Я недолго, — я кивнула подруге и направилась к ближайшему высокому окну, выходящему в сад.

Толкнула стеклянную створку, распахивая её шире, и переступила порог, окунувшись в бодрящую прохладу вечера. Приподняв край платья, я двинулась быстрым шагом по узкой дорожке, начинающейся сразу за окном. По обеим сторонам тянулись тёмно-зелёным заборчиком ровно подстриженные кусты, под подошвой моих туфель похрустывал гравий и чем больше я удалялась от дома, тем тише становилась музыка и громче — раздражающее хрупанье под ногами. Вскоре дорожка соединилась с другой, пошире, освещённой фонарями, идущей параллельно особняку. Я повернула налево, пошла помедленнее, делая иногда глоток шампанского. Жаль немного, что алкоголь на сирен действует слабее, и чтобы напиться, мне надо не бокал залпом выпить, а целую бутылку разом. Вот уж не думала, что Гален такое устроит! То я его невеста — и не стыдно было перед Вэйдаллом? — то он моя секс-игрушка, его спросить ни о чём нельзя, а я должна всё ему рассказывать, да ещё и не обижаться, если он, видишь ли, в дурном настроении и хамить изволит. Гален не в восторге от привязки! А я прямо всю жизнь мечтала отхватить себе парочку собратьев из ордена бессмертных, перечеркнув тем самым собственные планы и надежды! Да если бы меня предупредили заранее, если бы я могла сделать осознанный выбор, то я бы сначала ещё подумала как следует, нужно ли мне такое счастье сомнительное в лице господина Ская! Вдруг в ордене остались приличные собратья, которых и в спутники жизни взять не стыдно? Тогда я бы с удовольствием обменяла товар по причине его редкостной недоброкачественности!

Козёл Гален, как есть козёл.

— И кто тебя обидел?

Я застыла, натолкнувшись на голос, словно на невидимую стену, внезапно перегородившую дорогу. А в круг света от ближайшего фонаря ступил черноволосый мужчина во фраке, оглядел меня внимательно, заинтересованно и, хотя сейчас его глаза обычные человеческие, карие, я помнила расплавленное золото в них, лишенных белка, зрачка и радужки.

Демон шагнул ко мне, я попятилась, судорожно осматриваясь в поисках подручных средств самозащиты. Как назло, кроме бокала с остатками напитка да меня самой, в пределах досягаемости ничего не обнаружилось.

— Только не суетись, — Арлес поднял руки, демонстрируя весьма сомнительную чистоту намерений. — Трогать не буду. И побереги хрусталь леди Дарро.

Без одного бокала Аннет наверняка как-нибудь обойдётся.

— Я закричу, — предупредила я, подразумевая под криком отнюдь не истеричное «спасите-помогите, грабят, насилуют!»

— Не утруждайся, — спокойно посоветовал демон, определённо не впечатлившись моей угрозой. — Сегодня я не горю желанием попасть под горячую руку твоих повелителей. Видишь ли, у меня возникла небольшая загвоздка по твоей милости.

— По моей? — повторила я настороженно. И наёмник туда же — нашли все виноватую!

— С одной стороны, есть заказчик и мои обязательства перед ним. Я принял вызов, взял заказ и заключил контракт. Даже если отбросить профессиональную этику, я не могу не выполнить заказ — меня сковывает контракт. С другой стороны — ты и твоя привязка к двоим собратьям, один из которых уже меня ищет по всему городу. Я не могу тебя изнасиловать, как того желает заказчик, но могу убить, если вдруг он сочтёт данный вариант более приемлемым для себя. Однако природа привязок такова, что в случае смерти одного партнёра другой теряет смысл жить дальше.

— Или сходит с ума, — вспомнила я рассказанное Вэйдаллом. — Если со мной что-то случится, они оба сойдут с ума.

— Именно, — согласился Арлес. — А свихнувшаяся парочка из бессмертного братства с паршивой репутацией это не то, что стоит оставлять за своей спиной.

Отсюда вывод — демон меня не тронет, по крайней мере, не сейчас.

— Ты сказал, заказчик хочет, чтобы ты меня изнасиловал?! — опешила я. — Зачем?! И кто он?

— Мне за вашими женскими причудами не угнаться, — пренебрежительно заметил Арлес.

— То есть заказчик — женщина? — я готова отшвырнуть бокал, метнуться к демону и начать его трясти в надежде выведать всё, что наёмнику известно.

— Да. Но больше я ничего о ней не знаю, ни человеческого имени, ни её лица, — Арлес бросил быстрый взгляд поверх моего плеча, усмехнулся, обнажив клыки в верхнем ряду зубов. — Намекни своим повелителям, что я готов обсудить складывающуюся ситуацию и совместно поискать выход, устраивающий все стороны. А сейчас прошу прощения, остаток вечера я хотел бы провести в более приятной компании, — демон отступил от меня, выходя из круга света.

Запах свежескошенной травы волной, движение позади, и меня обняли за плечи, оттеснили в сторону. Вэйдалл огляделся внимательно, цепко, убеждаясь в отсутствии угрозы в пределах видимости, и повернулся ко мне.

— Ева, всё хорошо? Ты в порядке? — спросил обеспокоенно, всматриваясь в моё лицо.

Я медленно кивнула. Арлес будто растворился в сумерках, растаял, стоило лишь на мгновение отвести от него взгляд. И ещё я чувствовала запах воды, чувствовала близкое присутствие Галена, хотя, покрутив головой, поняла, что на дорожке мы с Вэйдаллом только вдвоём.

— Ева, — Вэйдалл коснулся моей щеки, вынуждая посмотреть на него, — это был демон, да?

— Да, и, кажется… — я сглотнула вязкий ком, подступивший к горлу от одной лишь попытки признать новое нежданное обстоятельство вслух, — кажется, ему меня заказали.

Загрузка...