32. Рюккен

К полудню следующего дня путники наконец добрались до Рюккена, лежащего на горном плато на берегу небольшого озера. Деревня была окружена высоким частоколом из неотесанных сосновых бревен. Всадники подъехали к воротам, спешились и привязали лошадей ко вбитым в забор железным кольцам.

Зигурд толкнул деревянную створку, та с тяжелым скрипом распахнулась, и беглецы вошли в деревню. Доминика с любопытством озиралась по сторонам — ей еще никогда не приходилось бывать в хейдеронских поселениях.

Они шли по центральной улочке, вымощенной грубым булыжником, по обе стороны которой высились бревенчатые дома с соломенными крышами. В прохладном воздухе пахло хвойной смолой и дымом из печных труб. Доминика невольно залюбовалась резным орнаментом на дверях и деревянными фигурами на крышах. Вдали слышались чьи-то голоса, за забором лениво тявкала собака, а где-то за оградой деревни мерно журчала вода на лопастях водяного колеса.

В тени домов показался женский силуэт. Незнакомка подошла поближе, и Доминика разглядела девушку лет двадцати пяти с ведром воды, одетую в темно-синий сарафан и белую рубаху с ярко вышитым воротом. Из-под ее бирюзовой косынки выбивалась толстая золотая коса, а на белом румяном лице сияли лучистые голубые глаза.

Девушка взглянула на путешественников и остолбенела. Она сдавлено охнула, ведро выпало из ее рук и с дребезжанием покатилось по дороге, разливая воду по плоским камням.

— Зигурд! — воскликнула она и бросилась к хейдеронцу на шею.

Тот крепко обнял девушку, слегка приподнимая ее над землей.

— Здравствуй, Эрика!

Блондинка страстно поцеловала его в губы, а затем со всего размаху залепила ему пощечину.

— Мерзавец! Где тебя носило столько лет? — ее слова на хейдеронском наречии прозвучали резко и отрывисто.

— Долгая история, — смущенно пробормотал Зигурд, потирая щеку, на которой ярким пятном разгорался отпечаток ладони. — Расскажу, как будет время.

У Доминики перехватило дыхание. Она потрясенно наблюдала за этой сценой, не в силах вымолвить ни слова, а жгучая ревность черной змеей вползала в ее сердце.

— Кто это с тобой? — поинтересовалась Эрика, взглянув на кузенов.

— Мои гости, — ответил Зигурд. — Нужно устроить их на ночлег.

— Хорошо, я позабочусь об этом, — согласилась девушка. — Идем же скорее! Отец будет счастлив тебя видеть.

Она подхватила его под руку и увлекла за собой.

— Как он поживает? — спросил Зигурд, кивком приглашая спутников следовать за ним.

— Старый уже стал. Все время ворчит, — усмехнулась блондинка. — Может, хоть ты сможешь его порадовать. Наверняка он захочет устроить пир в честь твоего возвращения.

— Целый пир? — удивился он.

— Ну… ты же знаешь наши пиры. Заколем кабанчика, посидим в длинном доме…

— Кабанчик-то больше всех обрадуется моему возвращению, — хмыкнул Зигурд.

* * *

В длинном доме царил гомон и пьяный смех. Посреди зала был разложен огромный очаг, на вертеле крутился несчастный кабан, а котлы с похлебкой наполняли воздух густым ароматным паром. На длинных столах, расставленных вокруг очага, высились горы мяса, хлеба и сыра, стояли бочонки медовухи, казанки супа и кадушки квашеной капусты.

Зигурд сидел во главе стола рядом с Бьярни — старейшиной Рюккена, а Эрика примостилась на его коленях и что-то ворковала ему на ухо, обвив руки вокруг его шеи.

Доминика и Себастьян расположились за дальним концом стола на длинной устеленной волчьими шкурами скамье между какими-то немногословными мужиками. Проголодавшийся Себастьян с аппетитом уплетал жареные сосиски с кислой капустой, периодически прихлебывая медовуху из большой деревянной кружки. Доминике же кусок в горло не лез. Она сидела, понуро опустив голову, не в силах смотреть, как Зигурд милуется с Эрикой, и изо всех сил старалась не разреветься.

С места поднялся старейшина Бьярни — пожилой, но еще крепкий светловолосый мужчина в зеленой тунике с вышивкой на груди. Голоса тут же стихли, и взоры всех присутствующих обратились к нему. Бьярни поднял увесистую кружку с медовухой.

— Друзья! Возблагодарим же Ньоруна, за то, что наш герой Зигурд Кернхард сегодня сидит с нами за одним столом! Ведь именно благодаря ему мы добились победы в Форталезе! Нам удалось поразить врага в самое сердце, и мой сын Торстен теперь возглавляет этот город!

Зигурд криво усмехнулся.

— Ты преувеличиваешь, Бьярни.

— Нисколько! — ответил тот. — Торстен писал мне, как много ты сделал для нашего общего дела.

Все дружно подняли кружки вверх, и по залу пронесся громкий возглас:

— За Хейдерон!

Себастьян ошарашено уставился на Доминику.

— Ты слышала? — тихо проговорил он. — Я так и знал, что он во всем этом замешан!

— Тихо! Не сейчас! — шепотом перебила она.

— А скоро мы добьемся независимости! Сбросим проклятых ангов с нашей шеи! — между тем вещал Бьярни, отхлебнув добрый глоток меда и вытерев губы рукавом.

— Смерть ангалонцам! — громогласно прокатилось по залу.

Старейшина обнял Зигурда и Эрику за плечи.

— Эрика, дочка, я всегда говорил, что лучшего мужа тебе не сыскать! Я уж давно благословил вас на брак!

— Спасибо, отец, — лучезарно улыбнулась блондинка.

— Вы всегда были такой красивой парой! — подала голос какая-то старуха, сидящая неподалеку от них.

— Эрика так ждала тебя! — обратилась к Зигурду рыжеволосая женщина средних лет. — К ней, между прочим, многие сватались, а она всем от ворот поворот дала, все ждала тебя одного!

— Достойная жена для достойного воина! — раздался из зала мужской голос, и присутствующие одобрительно загудели.

— Поцелуй ее! Что сидишь как чурбан бесчувственный! — выкрикнул какой-то юнец.

Эрика повернулась к Зигурду, притянула его к себе и жадно прильнула к его губам, а его руки сомкнулись вокруг ее талии. Хейдеронцы радостно зашумели.

Доминика встала из-за стола и перешагнула через лавку. Ее душили слезы.

— Ты куда? — удивился изрядно захмелевший Себастьян.

— Подышу воздухом, — пробормотала она и вышла за дверь.

Загрузка...