Глава 16

Храм давно пустовал, это было заметно по обвалившейся крыше и покосившимся дверям. Пол усыпан камешками, старыми листами и ветками, которые занёс сюда ледяной ветер, дующий со стороны гор.

На прямоугольном алтаре, что возвышался посередине помещения, алел гроб, на который из дыры в потолке лился солнечный свет. Иногда в прореху ветерок задувал алые листья, и они медленно планировали вниз, оседая на крышку.

«Будто богиня плачет кровавыми слезами», — внезапно подумалось мне.

Вздрогнув, я огляделась, отметив, что спутников Кэннона нигде не видно. Мысль была странной, мне не свойственной, и по спине прокатился морозец. Захотелось поскорее отдать так называемое пламя и вернуться домой.

— У меня нет времени, — сухо сообщила лорду. — Давайте поспешим.

— Как скажешь, — кивнул Кэннон и направился мимо меня.

После угрозы мужчина ненадолго дистанцировался, а потом вернулся к привычной манере общения. Мне это не понравилось, но решила не затевать спор, а проигнорировать. Но лорд приблизился к выходу, и я воскликнула:

— Куда ты?

И прикусила язык, укоряя себя за то, что перешла на «ты».

Мужчина обернулся и развёл руки в стороны:

— Храм маленький. Места хватит только одному дракону. Уверен, Бриэте будет достаточно твоего пламени. Подожду снаружи.

И вышел.

Я изумлённо посмотрела на гроб и прошептала:

— Неужели я должна его сжечь?

О том, чтобы обратиться в дракона, и речи быть не могло. Я не знала, как это сделать. Благо, умела пользоваться магией огня и надеялась, что этого будет достаточно. Приблизилась к алтарю и, коснувшись пальцем лба, попросила Этру:

— Пусть Бриэта обретёт покой.

А потом провела ладонью над крышкой гроба, поливая её магическим пламенем. Дерево мгновенно вспыхнуло, будто было облито бензином, и я в испуге отпрянула. Запнулась за ветку и, не устояв на ногах, с размаху села на пол.

Гроб объяло пламя такое высокое, что оно доходило до потолка, и столб чёрного дыма скрывался в дыре. Неожиданно раздался треск, и остатки настила рухнули в костёр. Храм заполнило дымом и пылью, и я закрылась руками.

Когда пыль осела, а дым развеялся, я заметила, что на алтаре не осталось даже пепла.

Удивительно! Будто и не было ни гроба, ни костра.

«Этра приняла душу драконицы», — мелькнула чужая мысль.

Мне не понравилось, что это произошло снова. Не хотелось слышать голоса и слыть сумасшедшей. Пока решила игнорировать чужие мысли, а пока поднялась и принялась отряхивать накидку от листьев и пыли, как услышала рык.

Тихий. Угрожающий.

Я замерла, не дыша, лишь осторожно покосилась в сторону, откуда доносился звук.

Их было трое.

Белоснежные тела крупных хищников, жёлтые глаза и оскаленные пасти.

Оссомы!

Шевельнув пальцами, я поняла, что ничего не происходит. Пламя не текло с них! Отогнать зверей магией не получилось. Но почему?

«Последнее пламя забирает много сил, если дарить его в человеческой ипостаси», — пояснила вторая часть моей личности.

Или не моей? Впрочем, какая разница? Не до этого. Я попятилась, холодея от ужаса. Что мне сейчас-то делать?

«Бежать!»

Приподняв юбки, я метнулась к выходу, как ощутила удар в спину и упала на живот, больно ударившись подбородком о камень. Ранка мгновенно зажила, но на камень успело упасть несколько капель.

Повинуясь интуиции, я схватила его и метнула в сторону, и тяжесть, придавившая меня, исчезла. Звери одновременно кинулись к камню, рыча друг на друга. Каждый пытался слизать кровь и не давал это сделать другому. Оссомы отчаянно дрались между собой, казалось, совершенно забыв обо мне.

Поднявшись на четвереньки, чтобы не привлекать их внимание, я торопливо выползла из храма и подняла голову. Да так и замерла при виде мечей, направленных в мою сторону. Их сжимали драконы, которые сопровождали лорда Бэрнста.

Сам Кэннон стоял чуть в сторону и с интересом наблюдал за происходящим.

«Он меня проверяет? — похолодела я. Ведь лорд наверняка знал, что сейчас я беспомощнее котёнка. — Или это тщательно спланированная западня?»

— Что застыла? — лорд направился ко мне и, схватив за плечи, рывком поставил на ноги. — Пропусти моих воинов!

Отодвинувшись, я растерянно проследила за тем, как мужчины юркнули внутрь храма.

— Никогда не слышал, чтобы оссомы нападали на драконов, — пролепетал целитель. Он нервно переминался с ноги на ногу и вздрагивал каждый раз, как слышал звериный рык, доносившийся из храма. — Вы очень бледны, леди Бэрнст. Вам нужна помощь?

— Если хочется пустить кому-нибудь кровь, помогите воинам, — ледяным тоном ответила я и с тревогой грянула на солнце. — А мне пора домой.

— Я подвезу, — коротко кивнул Кэннон.

Да когда же он отвяжется?

— Пешком дойду, — упрямо заявила я.

— Не дойдёшь…

Он шагнул ко мне и дотронулся до спины, которую тут же пронзило болью, а перед глазами потемнело.

— … С такой-то раной!

Загрузка...