Глава 24

Открытие было не из приятных, что уж говорить!

В свете того, что нашептал Эльбэрт, образ несчастной женщины, муж которой изменил с её же дочерью от первого брака, изменился до неузнаваемости. Не так проста оказалась скрытная леди Эфдокия Бэрнст Адмэнт, как видели её окружающие. Во всяком случае простодушная Оля и её молчаливый муж.

Но самое жуткое, что теперь могло статься, что обвинения, которые бросал Кэннон, могли оказаться чудовищной правдой. А если так, то в замке остался сообщник, который обо всём знал. Ведь кто-то должен был отравить Бриэтту?

У меня похолодела спина:

«Или он не остался в замке?»

Поднявшись, я тихонько направилась к гостиной и осторожно взглянула на раненого. Домуин лежал с закрытыми глазами и рвано дышал. Похоже, что крепко спал. Этот мужчина мог быть сообщником Эфдокии? Логично.

Доступ к лекарствам, даже самым редким, у целителей явно имелся.

Да и вёл себя с благородной леди Домуин весьма развязно. Люди так не общаются с могущественными драконами. Значит, ему казалось, что имел на это право.

«Всё сходится», — я досадливо прикусила нижнюю губу.

Лорд Бэрнст обвинил свою супругу, что та намеренно прерывала беременности, развёлся с ней и выставил из замка, подарив никому ненужное поместье. А сам забылся в объятиях юной прелестницы. Но попал в ловушку, поскольку всё это оказалось частью хитроумного плана коварной женщины.

Осознав это, Кэннон не стал повторять судьбу своего предшественника, а добровольно передел собственность лорду Адмэнту и с горсткой верных драконов отправился к бывшей супруге. С горсткой верных драконов, целителем, который явно замешан в этом деле, и телом второй жены.

Это выглядело так, будто лорд Бэрнст желал возмездия.

Но Кэннон не бросил мне обвинения в лицо, а, наоборот, опустился на одно колено и принёс извинения за якобы ложные обвинения, измену в состоянии аффекта и за метки на моём запястье. Странно всё это.

И очень подозрительно!

Может, давил на совесть, подталкивая проводить дочь в последний путь? Пытался ослабить бдительность раскаянием, чтобы хитростью выманить признание? Мне совсем не хотелось участвовать в этом спектакле.

«Верните мне безоблачную радость материнства и дни, похожие друг на друга, направленные на выживание в Северии!» — отчаянно взмолилась я.

Но небо хранило молчаание. К сожалению, только оно.

— Он что-то знает? — шепнул на ухо Эльбэрт.

От неожиданности я подскочила на месте и гневно глянула на блондина. И когда успел приблизиться? Мужчина улыбнулся и пожал плечами:

— Ты так смотришь на этого человечишку, будто раздумываешь, добить или сам окочурится. Люди такие слабые!

— Ты недооцениваешь людей, — вспомнив свою жизнь в другом мире, осадила Эльбэрта. — Порой они сами не осознают, на что способны без всякой магии.

— Верно, — серьёзно кивнул блондин. — Надо добить.

— Ступайте к себе, лорд Адмэнт, — я подтолкнула мужчину в сторону коридора, ведущего на южную сторону дома. — Отдохните. Ваша чесотка от недосыпа и переутомления.

— Думаешь? — засомневался Эльбэрт, но всё же кивнул. — Верно. Я так переживал за тебя, что глаз не мог сомкнуть. Даже магия стала слабее. Тогда я пожалуй…

— Да идите уже! — оборвала его разглагольствования и припечатала тяжёлым взглядом. — На вас лица нет.

— Пытаешься быть строгой, но заботишься обо мне? — хитро прищурился тот, но тут же нарочито вздохнул. — Хорошо. Увидимся позже.

Когда мужчина удалился, я облегчённо выдохнула и прислушалась к тишине, царившей в доме. Воины Бэрнста на охоте, сам он тоже куда-то ушёл. А где люди Эльбэрта? Или не люди? Поколебавшись, всё же поспешила к раненому и склонилась над бледным целителем:

— Домуин? Вы спите?

Короткие ресницы мужчины задрожали, бесцветные губы приоткрылись, я едва уловила слабый голос.

— Леди…

— Молчите, не тратьте силы, — приказала ему и приподняла покрывало, скрывающее окровавленную повязку на бёдрах. — М-да… Лекари из драконов так себе. Похоже, скоро вы отправитесь следом за Бриэттой.

Он застонал, а я отрицательно покачала головой. Нельзя позволить Домуину умереть. Если этот человек был соучастником, могли быть и другие. Вместо того, чтобы трусливо прятать голову в песок, лучше выяснить, как всё произошло на самом деле, а потом придумать выход из опасной ситуации.

Я сохраню владения, сына и свою независимость.

Как?

Эфдокия была хитрой, но и я не промах. Придумаю что-нибудь!

А пока помогу выжить этому кровопускателю. Придётся воспользоваться неприкосновенным запасом, который берегла на крайний случай. Выпрямившись, я подошла к шкафу и открыла секретную полку, где хранилась бутылочка тёмного стекла.

Полгода назад, используя знания, полученные в девяностых, я приготовила из кленового сока обеззараживающее средство. Как его называют в простонародье, не стала рассказывать ни Оле, ни её мужу. Вредно это! А вот обеззаразить рану, чтобы не воспалялась, очень даже полезно.

Вернувшись к целителю, я решительно сняла повязку и, не обращая внимания на вялое сопротивление мужчины, наклонила над раной откупоренную бутылочку.

— Стой! — рявкнул неизвестно откуда появившийся Кэннон.

Его пальцы железными тисками сжали моё запястье.

Загрузка...