Соблюдая вежливость, Домуин отошёл на несколько шагов, но при этом с любопытством вытянул шею, в надежде что-нибудь увидеть. Оля нервно переступала с ноги на ногу и заглядывала мне в лицо.
— Что там, госпожа? — снова и снова шептала она.
А я пробежалась по строчкам второй раз, но смысл послания всё равно. Никак не могла поверить изящному почерку и, после того, как прочитала письмо трижды, раздражённо воскликнула:
— Ерунда какая-то! Здесь сказано, что лорда Кэннона Бэрнста казнят за убийство леди Эфдокии Бэрнст Адмэнт.
— Почему ерунда? — не выдержав, к нам вернулся Домуин. — Насколько я знаю, эта женщина собиралась подставить супруга, обвинив в вашей смерти. Эглор утверждал, что вы лично слышали её слова. Лорд Бэрнст пустился в погоню за обманщицей, но, видимо, Бриэтта оказалась быстрее.
Она тяжело вздохнул, а Оля вцепилась в мою руку и нервно пролепетала:
— Госпожа, вам срочно нужно ехать в Илланор!
— Не стоит спешить, — я отрицательно покачала головой.
— Но лорда казнят, если вы не приедете, — всё сильнее переживала Оля. — А если увидят вас живой и здоровой, то господина отпустят. Вы должны спасти его! Ради…
— Дело в другом, — торопливо прервала я, чтобы помощница не проболталась о нашем сыне. Многозначительно покосившись на целителя, с нажимом добавила: — Оль, ответь мне на один вопрос. Почему мне прислали сообщение о том, что меня кто-то убил?
— Так это… — начала было Оля, но тут же осеклась. А потом понимающе протянула: — Так вот почему вы сказали, что это ерунда!
— Ну конечно! — тут же встрепенулся Домуин и щёлкнул пальцами: — Письмо прислали для того, чтобы выманить вас из поместья. Отправитель ждал, что вы броситесь на помощь. Кстати, а кто отправитель?
— Мне тоже интересно, — я ещё раз внимательно осмотрела письмо. — Но здесь указано только моё имя. Ни подписи, ни адреса. Разве что печать.
Повернула её, всматриваясь в рисунок и задумчиво пробормотала:
— Ощущение, что я где-то уже видела этот узор…
— Знамо где, — заглянув мне через плечо, хмыкнула Оля. — Это же герб рода Адмэнт!
— И верно, — торопливо отозвалась я и невинно хлопнула ресницами. — Оттиск нечёткий, будто смазанный. Вот я и не сразу узнала печать отца.
А сама призадумалась. Зачем старику понадобилось «приглашать» меня таким образом? Если Бриэтта ускользнула от преследования Кэннона и спряталась у деда, тот тоже должен считать меня погибшей. А ещё меня тревожило, что от Бэрнста до сих пор нет вестей.
— У вас странное выражение лица, — заметил Домуин. — О чём вы думаете?
— Стоит разобраться, что происходит, — глядя на горизонт, решилась я.
— Вы всё-таки поедете в Илланор? — тут же оживилась Оля.
— Но вы сами сказали, что это ловушка, — нахмурился целитель.
Я с улыбкой посмотрела на мужчину:
— Думаете, я поеду, как леди Эфдокия Бэрнст Адмэнт? Не-е-ет! Я отправлюсь в столицу, как Дуня, простая торговка сиверскими сластями!
— Сластями? — растерянно моргнула Оля, а потом шепнула: — Вы про сироп из калладского клёна?
— И не только, — Я направилась обратно к дому. — Нужно подготовиться. Поспешим! У нас мало времени.
Вернувшись к воротам, у которых уже поджидали мои бессменные телохранители, я передала Эглору письмо, а потом поманила к себе Убэрта:
— Вы же знаете, где живёт бывший управляющий? Пригласите его в поместье. У меня к господину Гуллингу есть несколько вопросов.
Убэрт вопросительно глянул на Эглора и, когда тот кивнул, молча побежал к конюшне, а мы двинулись к дому. Мой взгляд невольно скользнул по белоснежным стенам вверх до крыши, над перекрытием которой трудились и нанятые мастера, и воины.
Наше жильё почти избавилось от чёрных шрамов пожара и стало выглядеть ещё лучше, чем до поджога, но цена ремонта кусалась. Мои небольшие накопления давно растаяли, деньги, вырученные за шкуры оссомов, тоже были потрачены. Можно было бы продать пару склянок сиропа на ярмарке, но этих воглей тоже хватит ненадолго.
Стоило подумать об этом, и я подумала, что стоит поехать в Илланор. Точнее, в столицу королевства, где жили избалованные лорды и леди. Уверена, что им придутся по вкусу необычные сладости из сока калладского клёна. И цену можно установить больше, чем в Сиверии.
Намного больше!
Ведь я вспомнила рецепт сладости, которой не побрезгует сам король.