Оказалось, и драконы уязвимы.
Я размышляла об этом, пока мы с лордом Бэрнстом ехали верхом к поместью, чтобы хоть как-то отвлечься от притягательного запаха Кэннона и тепла его рук. У меня сердце колотилось, как у юной глупышки, и кружилась голова… Последнее, впрочем, из-за раны. Даже драконьей регенерации требуется время, чтобы залечить раны. А оссом меня, должно быть, сильно поранил.
Бывший муж Эфдокии крепко держал меня в объятиях, я же предпочла бы ехать одной. Всё равно жеребец Кэннона двигался неторопливо, и мужчина мог бы шагать рядом. Но свои мысли оставила при себе, поскольку решила немного потерпеть. То, за чем приехали драконы, свершилось, и теперь им незачем оставаться в поместье.
Я ясно дала понять, что Кэннон здесь нежеланный гость, и ждала его скорого отъезда.
Не зря же мужчина приказал воинам остаться, а не сопровождать его.
Нас встретила Оля и Ванюша. Женщина при виде меня побледнела и запричитала:
— Как же так? Вы вся в крови!
— Со мной всё в порядке, — поспешила успокоить женщину и приняла руку конюха, который помог мне спуститься. Ощутив ногами землю, отстранилась от Вани: — Я способна идти сама. А вы пока проводите гостя.
— Вижу, вам лучше, — спрыгнув, произнёс Кэннон. — Кровопускание помогло?
«Он ещё издевается?» — вспыхнула я.
Обернулась, чтобы ответить сарказмом на сарказм, но поймала взгляд лорда, направленный на Олю, и поперхнулась. Женщина сжалась, будто желая казаться меньше, и пролепетала:
— Лучше… Благодарю за беспокойство.
— Тебе рано подниматься, — решительно вмешалась я и требовательно протянула руку. — Я провожу тебя.
— Тебе самой требуется помощь, — хмыкнул Кэннон.
Я дёрнула уголком губ и громко произнесла:
— Спасибо, лорд Бэрнст. Не смею задерживать. По вам наверняка соскучились в Илланоре.
— Сожалею, но мне придётся задержаться, — насмешливо ответил он. — Моим воинам нужно время, чтобы проверить окрестности. Оссомы опасны, особенно для раненых драконов.
— Звери ни разу не напали, пока вас не было, — недовольно проворчала я.
Очень хотелось выставить бывшего мужа Эфдокии за ворота, но мужчина всем видом показывал намерение задержаться. Увы, сила была не на моей стороне, поэтому приходилось уступить.
— Ваня, — обратилась я к конюху. — Проводи лорда в южные покои.
— Понял, — кивнул тот и направился вперёд, показывая Кэннону дорогу.
Лорд не спешил следовать за провожатым, внимательно рассматривая меня, будто ждал, что вот-вот упаду в обморок. Я не собиралась устраивать представлений, даже если мне было дурно. Подняла руку и с улыбкой показала на Ваню:
— Вас проводят в лучшие покои, лорд Бэрнст.
— Лучшие? — не сдержалась Оля, когда мужчины направились к дому. — Там же Гуллинг жил. Пропахло всё, что решили запереть…
— Тс-с, — осадила её и наклонилась к самому уху: — Старый управляющий потому и жил там, что это были самые тёплые комнаты в доме. Сейчас они самые необжитые, но лорду об этом знать не нужно. Посмотрим, сколько он продержится!
— Вы хотите избавиться от него? — понимающе уточнила Оля.
— Не хочу, — я покачала головой и многозначительно посмотрела на неё. — Я жажду этого! И сделаю всё, чтобы лорд Бэрнст покинул нас как можно скорее. И ты мне поможешь! Но сначала нужно покормить сына.
Мы поднялись в мою спальню, и Оля помогла мне снять плащ и платье. Женщина причитала:
— Какие ужасные дыры! Всё в крови! Хвала Этре, что вы живы, леди Дуня!
Я отметила, что Оля переживала по поводу одежды и говорила так, будто самое плохое уже позади. Значит, раны на моей спине не такие страшные, как утверждал Кэннон. Я облачилась в сорочку и прилегла рядом со спящим сыном.
— Постирай и зашей, — приказала Оле. — И не попадайся лорду на глаза.
Малыш почуял, что мама вернулась, и тут же захныкал во сне. Открывал ротик и мотал головой с поисках груди. Я покормила ребёнка, нежно поглаживая его по пушку волос на голове.
— Как же тебя назвать?
И сама не заметила, как уснула.
А проснувшись, ощутил прилив сил. После того, как Оля перепеленала малыша, я покормила его, а потом поднялась и с удовольствием потянулась, ощущая бодрость во всём теле. Выглянула в окно и, заметив лорда Бэрнста, прогуливающегося по двору, встала руки в боки.
— Нет, я этого так не оставлю. Приступим?
— К чему? — поинтересовалась Оля.
— Сделаем всё, чтобы испортить жизнь этому мужчине! — хищно ухмыльнулась я и повернулась к женщине. — Помнится, недавно ты снимала колючки с подола моего платья.
— Да вы всегда их приносите, как по роще калладских клёнов прогуливаетесь, — проворчала Оля. — Кроме них там ничего не растёт! Вот и вчера платье было всё в колючках…
— Ты их выбросила? — нетерпеливо перебила я.
— Не успела, — повинилась она.
— Отлично, — обрадовалась я и с предвкушающей улыбкой посмотрела в окно. — Посмотрим, как быстро лорд Бэрнст сбежит в Илланор!