Мир Марфар. Ангелина
Закат окрашивал лед в нежные розовато-золотистые тона. Круглое озеро, застывшее под толстым слоем льда, напоминало блестящее зеркало, в котором отражались стройные силуэты сосен, укутанные в пушистые снежные шубы. Воздух был хрустально-прозрачным, каждое дыхание оставляло за собой облачко пара, а мороз щипал щеки, словно колол невидимыми иголками.
Клэйтон стоял на краю льда, его обычно уверенная поза выдавала смущение — пальцы вцепились в бортик из грубо сколоченных досок, ноги в коньках предательски скользили в разные стороны.
Да-да, свидание на льду, которое я так тщательно планировала еще до своего возвращения в родной мир, все-таки состоялось. В прошлый раз оно отменилось из-за убийства служанки, после которого и меня похитили, но теперь нет никаких препятствий.
— Ты уверена, что это необходимо? — спросил он, глядя на меня с подозрением, будто лед был заговором против его достоинства. Черные волосы мужчины оттеняли бледность его кожи, а алые глаза сузились, словно дракон внутри него оценивал угрозу.
Я рассмеялась, легко выписав перед ним восьмерку. Коньки резали лед с приятным шипением, оставляя за собой искрящиеся борозды, похожие на рисунок.
— В моем мире это считается романтичным! — прокричала я, разворачиваясь так, чтобы полы моего мехового плаща взметнулись от ветра. — Представь, ты скользишь, будто летишь, только без крыльев!
Он фыркнул, но шагнул вперед — и тут же едва не рухнул, схватившись за мою руку. Его ладонь, горячая даже через перчатку, сжала мою с силой, от которой я едва не потеряла равновесие.
— Летать я предпочитаю по-настоящему, — проворчал он, но в его голосе прокралась усмешка.
Мы медленно поползли вдоль бортика. Снег вокруг озера искрился под косыми лучами солнца. Я украдкой наблюдала за Клэйтоном: его брови были сведены в сосредоточенной складке, губы поджаты, каждое движение давалось с усилием, будто он сражался с невидимым врагом. Коньки, такие естественные для меня, для него стали орудием пытки.
— Расслабься, — прошептала я, прижимаясь к нему плечом. — Перенеси вес на одну ногу, потом на другую. Как в танце.
— Танцы я тоже ненавижу, — буркнул он, но попытался повторить. Его нога дрогнула, и он вновь замер, словно статуя, боясь пошевелиться.
Я не сдержала смеха. Он посмотрел на меня с упреком, но в его взгляде мелькнула искра азарта.
— Хочешь соревнование? — подзадорила я, вырываясь вперед. — Кто три круга проедет без падений, тот загадывает желание!
Он замер, оценивая условия, потом резко выпрямился, выпустив бортик.
— Ты проиграешь.
Его уверенность была обманчива. На первом же повороте он врезался в сугроб, подняв фонтан снега. Я каталась вокруг, пока он, отряхиваясь, бормотал проклятия на древнем языке драконов. Снежинки застревали в его ресницах, а щеки горели румянцем — он выглядел... живым. Таким, каким я мечтала его видеть: без груза войн, проклятий, без масок холодного герцога.
— Нужна помощь? — протянула я руку, но он резко вскочил, отряхнулся и рванул вперед, игнорируя технику ради скорости. Коньки визжали, лед трещал под напором, а я застыла, завороженная его упрямством. Он падал, поднимался, снова падал — и так до тех пор, пока не проехал первый круг, торжествующе вскинув кулак.
— Видишь? — он тяжело дышал, улыбаясь так широко, что я впервые заметила ямочку на щеке. — Говорил же — ты проиграешь.
Мы катались до тех пор, пока солнце не скрылось за лесом, а небо не стало фиалковым. Лед, подсвеченный луной, превратился в черное зеркало, в котором отражались звезды. Клэйтон, наконец-то освоив повороты, ехал рядом, его плащ развевался как крыло.
— Спасибо, — сказал он внезапно, когда мы остановились у края озера. В его голосе звучала хрипотца. — За то, что вернулась. И за это... — он кивнул на коньки, валявшиеся в снегу.
Костер, разведенный слугами под сосной, трещал, отбрасывая танцующие тени. Пламя освещало шрамы на шее мужчины — напоминания о битвах, которые теперь казались далеким кошмаром.
— Знаешь, я всегда боялся, что не смогу дать тебе обычное счастье, — проговорил он, глядя на угли. — Дворцы, войны, драконы... Это не то, о чем мечтают девушки в твоем мире.
Я прижалась к его плечу, вдыхая запах дыма и еловой смолы.
— Настоящее счастье — это когда ты можешь быть собой с тем, кого любишь. И я счастлива, Клэйтон. Очень счастлива рядом с тобой.
Вскоре мы вновь мчались по льду, пока небо не начало светлеть. Смех моего дракона, глухой и раскатистый, эхом разносился над озером, пугая сов в лесной чаще. А когда Клэйтон, наконец, упал, увлекая меня за собой в сугроб, мы лежали, глядя на первые лучи солнца, и я поняла — это и есть наш путь. Не идеальный, не из сказки, но наш.
— Следующее свидание выбираю я, — прошептал он, счищая снег с моих волос. — Обещаю, будет жарче.
Я замерла, встретив его взгляд. В его глазах плясали отблески пламени — и не только от костра.
— Уже страшно.
Он усмехнулся, притягивая меня ближе.
— Правильно. Бояться стоит.
И когда его губы коснулись моих, я осознала, что многое бы отдала, чтобы этот миг не заканчивался.
Мы нашли свой способ летать — даже без крыльев.