Глава 14

Просыпаться не хотелось, но словно сам лес будил Лию. Ветер завывал в могучих кронах деревьев, со скрипом шатал более тонкие стволы. Шуршал листвой. Осмелевшие птицы перекликались на ветках, и неподалеку журчала вода. Лия потянулась всем телом и тихонько застонала, в мышцах ощущалась ломота и особенно саднило между ног. Память тут же подкинула, чем вчера закончился её побег. Вернее кем.

Не-ет…

Она отдалась берсерку! Причём по собственной воле.

Сверр мучил изощрённой пыткой… держал в шаге от удовольствия, пока она не признала вслух, что принадлежит ему. От собственных стонов и криков, от того, как звала его по имени, у Лии закружилась голова и заалели щёки. Дыхание участилось, а сердце сбилось с ритма.

Как она могла?.. Стонала и плавилась, как воск, в настойчивых и умелых руках зверя, наслаждалась тем, что происходило между ними, вместо того, чтобы оставаться равнодушной.

Лия замерла с закрытыми глазами, притворяясь, что спит. Даже насилу успокоила судорожное дыхание, но слух не уловил присутствия рядом мужчины. Тогда она распахнула веки и действительно не обнаружила поблизости Сверра.

Добившись желаемого ушёл, оставив её одну? С трудом верилось, что избавиться от берсерка так просто.

Плащ съехал с плеч, и утренний холод не преминул коснуться босых стоп и обнаженных участков кожи. Лия шевельнулась, желая вернуть тепло, подтащила колени к животу, чтобы скрыть стопы мехом, и сразу же поморщилась – между ног липко и тянет. Сколько раз за ночь берсерк взял её вчера? Много. Раз пять или шесть не меньше. В самых разных позах, таких откровенных, что сейчас Лия чувствовала себя смертельно уставшей и чуть ли не падшей женщиной.

Не этому учила и ждала от неё матушка…

Получше рассмотрев пространство вокруг себя, Лия поняла, что находится не на вчерашней полянке, а лежит на лиственной подстилке у подножия обломка скалы неправильной формы. В каменной породе словно кто-то выскреб часть полукругом. Изнутри кармана открывался вид на заводь реки, поросшей зарослями ракитника. В метре дотлевали угли в костре. Лия нахмурила брови, это Берсерк перенес её сюда?

Она подняла глаза к небу, а уже давно и не утро, солнце не виднелось сквозь высокие кроны, поскольку небеса затянули серые облака. Лия села, рядом лежали её сапоги, а вот одежды нету. Пошарила глазами и поджала губы: ни рубашки, ни штанов, ни жакета. Вот же… Сверр гад! Подстраховался, чтобы не сбежала.

И ведь нагишом не уйдешь. Плащ не в счёт.

Лия поднялась на ноги. Где-то неподалеку журчала вода, хотелось по-маленькому и помыться. Ну или хотя бы убрать следы бурной ночи с бёдер. Выйдя из укрытия, Лия нос к носу столкнулась с берсерком. Отскочила на два шага назад.

– Куда собралась? – Сверр прищурил янтарные глаза и наблюдал за стремительно краснеющей девой, в руках он держал не менее десятка крупных рыбин, нанизанных на ивовый прут.

Сверр стоял совершенно голый. И смотрел исподлобья так, что у Лии подогнулись колени.

– Я… я… в кустики? – заморгала, пытаясь за растерянностью скрыть смущение. Ох! Какой же всё-таки он здоровый. Во всех смыслах.

– Ну, иди… гляди только, чтобы змеи за зад не куснули, – хмыкнул довольный своей шуткой и прошёл мимо ошарашенной Лии.

Змеи?! Но даже земноводные тварюшки не остановили её, она стрелой вылетела из укрытия, а за спиной раздался приглушённый смех. Весело ему! Ей вот совсем нет. И как с ним теперь вообще разговаривать?

Но разговаривать пришлось. И совсем не так и не о том, как планировала Лия. Когда она вернулась, то застала мужчину за приготовлением завтрака. Или всё же обеда. Берсерк развешивал уже выпотрошенную рыбу на импровизированный вертел из веток, снизу пыхтели от капель жира и воды угли. Приятный дымок и аромат еды заполнили пространство у скалы.

Сверр поднял на Лию тяжёлый взгляд, и она порывисто вздохнула. Он так смотрел… будто раздевал, не касаясь. С безудержным голодом, словно и не было ночью ничего между ними. Он сидел сгорбившись у костра, совсем не стесняясь наготы, наоборот, расправил вдруг плечи, позволяя любоваться собой. Лия и любовалась, неосознанно проследила, как капли пота очерчивают каждую мышцу и стекают к паху.

А подтверждение желания мужчины налилось твёрдостью и поднялось в боевое состояние. Такое дикое зрелище!

Лия охнула и сильнее запахнула плащ у горла. В её крови разливалось что-то безумное, столь сладкое, что практически невозможно остановиться. Ей хотелось его прикосновений, чтобы сжал в объятиях, как вчера. Но она собралась с духом и вытолкнула из себя слова:

– Отпусти меня, а?

Не успела даже дёрнуться, как Сверр в мгновение ока вырос за спиной. Настоящий хищник и воин воплоти! Он упёрся рукой в скалу позади, касаясь тонких лопаток, отрезая все пути бегства, склонился к уху и вкрадчиво произнёс:

– Кажется, ночью мы уже всё решили по этому поводу, – горячее дыхание пощекотало заднюю часть шеи, и по девичьему телу пронёсся сноп искр вперемешку с мурашками. Лию одновременно бросило и в жар и в холод. – Ты сама признала, что принадлежишь мне.

– Н..нет. Это ты заставил меня. Я ничья! Свободная! – голос осип от противоречивых эмоций. Хотелось бежать от него без оглядки или прильнуть к могучему телу, Лия сама не знала чего больше.

– Непр-равильный ответ.

Короткий свирепый рык. Доля секунды, Лию развернуло в сильных руках и подбросило вверх, незакреплённый фибулой плащ соскользнул с плеч, и спину обожгло холодом шершавого камня. Лия ахнула от неожиданности и от откровенной позы, в которой они оказались: Сверр впечатал её собой в скалу, поддерживал за ягодицы, и Лии пришлось обхватить его ногами за бедра, чтобы не упасть. Оба голые и хрипло дышащие. Грудь Лии часто вздымалась и соприкасалась с торсом мужчины, отчего соски немедленно сжались камешками. Член берсерка подрагивал в напряжении, Лия сглотнула от разгорающегося пламени в глазах Сверра, тело сотрясла крупная дрожь.

Сверр перехватил Лию под попу одной рукой, а другую поместил на стену за её плечом. Секунда, вторая и от его ладони по скале пошло согревающее тепло, будто он опасался, что она простынет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Попр-робуй снова. Чья ты?

Они смотрели глаза в глаза. Дыхание Лии сбивалось, щёки раскраснелись, а тугой ком желания пульсировал внизу живота, разгоняя предвкушение экстаза по венам. Рядом с берсерком было трудно дышать. Он давил. Даже когда просто смотрел.

Лия упрямо молчала, чувствуя, как исследует её пристальный звериный взгляд. Ощущала близкое присутствие его волка.

Раньше одним Первым предкам было известно, каких усилий ей стоило находиться рядом с ним и не дрожать от страха. Сверр пугал. Когда злился, у неё на затылке и шее вставали дыбом крохотные волоски, и вниз по спине ухала толпа ледяных мурашек. А сейчас… Лия готова была шагнуть за ним в саму бездну.

– Твоя…

Сдалась. Подняла взгляд на его лицо, и зарделась от того, что осмелилась нагло рассматривать. Сверр двинулся вперёд-назад, создавая трение тел, предвкушая и предлагая большее. То, что только он может дать. Лия с глазами его встретилась, и в горле пересохло с такой силой, словно в пустыне побывала. Берсерк ещё никогда так не смотрел. От этого его взгляда Лия плавилась изнутри и горела.

– Моя? – рыкнул, снова хватая обеими руками за ягодицы, и рывком насаживая на себя. Она уже давно была там влажной и с лёгкостью приняла. – Ну же?!

– Мм.. ах! Да, да! – Лия захлебнулась стоном, сдаваясь этому полузверю. И довольный признанием берсерк стал брать её жадно, неистово. Наказывая, что смела противиться и отрицать связь их пары.

Не уловила Лия момент, когда оказалась на четвереньках коленями и ладонями в листве. Сверр надавил рукой на поясницу, заставив Лию чувственно прогнуться, и куснул за ягодицу. Резкий контраст боли и горячего влажного давления между ног смешал чувство реальности с иллюзией. Но когда Сверр опять ворвался в тесноту лона и задвигался быстро наращивая темп, иллюзия отпустила. Россыпь успокаивающих поцелуев затанцевала жгучими угольками укусов от лопаток к шее, шершавый язык лизнул метку, посылая вниз живота яркий импульс. Лия только успела задержать дыхание, когда берсерк сорвался… и утащил её следом на вершину удовольствия.

Они выпали из реальности, хрипели загнанно и сипели, поочерёдно вздрагивая от конвульсий наслаждения. Приходили в себя, возвращаясь в бренный мир, и наслаждались близостью друг друга.

– Сверр!.. – на выдохе воскликнула Лия.

– Что? – лениво отозвался берсерк, всё ещё не покидая её тела и касаясь ласковыми поглаживаниями налитые полушария груди.

– Рыба… кажется, она сгорела.

Сверр расхохотался и принюхался.

– Не вся. Да и бездна с ней. Я ещё поймаю.

Позже они сидели на расстеленном плаще у костра и доедали останки завтрака, или скорее уже обеда. Без соли и специй не такой насыщенный вкус, но с голоду всё за радость.

– Расскажи о себе. Как ты стал таким, Сверр. И как давно? – попросила Лия, когда они закончили с трапезой, она расположилась за спиной мужчины, прислонившись к скале.

Одежду он вернул, а вот у самого её не было. Сверр бежал за Лией в зверином обличье. Но он совсем не мёрз, его грело магическое пламя.

– Берсерками не рождаются. Ими становятся, – Сверр тяжело вздохнул. И Лия поняла, что разговор предстоит не из лёгких.

Она обнимала его торс ногами, водила кончиками пальцев по переплетению шрамов на спине. Это бесконечные сражения и жестокие кровавые битвы, пытки, это колоссальное напряжение всех сил, с которыми ему пришлось столкнуться на своем трудном пути. И на этом великолепном холсте хранилась летопись всей его жизни.

Лия осторожно касалась пальцами шрамов, а он рассказывал, где их получил. Вздрагивал от нежных поглаживаний и иногда низко порыкивал от удовольствия.

– Я живу уже очень долго. Больше ста двадцати лет проклятье берсерка держит меня в этом мире. Меня почти невозможно убить, – откровенничал мужчина, он запрокинул голову, другой рукой Лия перебирала жёсткие волосы на макушке и лбе.

– Я порой настолько наслаждаюсь чужими ранами, что не замечаю своих… И поэтому умираю. Внутри. Умирал, пока не встретил тебя. И мне впервые за долгие годы снова захотелось жить.

– Если… ты живёшь так много лет, – Лия была в шоке, такое просто не хотело укладываться в голове.

– Что, слишком древний для тебя? – поддел со смешком берсерк.

– Да ну тебя! – дёрнула посильнее за прядь, но мужчину это лишь позабавило.

– Приятно слышать, что не считаешь меня стариком.

– Ты не старик. Я… хотела спросить, раз живёшь больше ста лет, то как так получилось, что вы с конунгом Якобом кровные братья?

Сверр не спешил отвечать. Воспоминания давно минувших дней его детства до сих пор обжигали болью. Он не просил делать его бессмертной машиной для убийства, тем более на поводке… в этой застарелой ране совсем не хотелось ковыряться. И Лия молчала, давая ему время и силы собраться с мыслями. Но когда он наконец заговорил, её брови полезли на лоб.

– Мой отец родился почти три столетия назад в захудалой деревушке в семье простого крестьянина. Когда вырос, пошёл служить местному степному хану и в очередной войне наткнулся на берсерков. Он единственный, кто остался жив после стычки с ними. Совершенно случайно: угодил в яму и потерял сознание. Но его впечатлила их устрашающая сила, настолько, что он захотел стать таким же.

Сверр говорил и говорил, а у Лии мурашки ползли по коже от всей этой истории. Его отец отыскал берсерков, и они приняли его в своё братство. Но ему показалось мало их силы, он возжелал стать бессмертным. И через многие годы ему это удалось, правда, цена оказалась высока. Жаль, он понял это слишком поздно.

Харвид обманом убил великую колдунью. Влюбил её в себя, заманил в постель, а в первый рассветный час провёл запрещённый тёмный ритуал, чтобы отобрать её магию и стать бессмертным. Он вырезал ей сердце из груди и съел ещё бьющееся. Но колдунья успела проклясть его на последнем своём вздохе.

«Не полюбишь ты ни одну из женщин на этой земле! Твой первенец будет обречён на смерть, а второй сын окажется бесплодным! Помни мои слова, и живи в окружении предателей века!»

Харвид не придал этому значения и забыл о нём до одной поры. Однажды ему надоело скитаться по свету в одиночестве, оно сжирало его заживо, и он решил обзавестись семьёй. Но ни одну из женщин он так и не смог полюбить – тогда он впервые задумался о проклятье колдуньи. Он подался в другие земли, убил князя и захватил власть в замке, спустя год красивая и невинная дочь князя родила Харвиду сына, но умерла почти сразу после родов. Сверр был рождён с проклятьем. Сила пламени колдуньи сжигала жизненные силы малыша и он угасал на глазах.

Отчаявшийся отец обратился к вёльве викингов, и она посоветовала сделать сына таким же, как он. Иначе он умрёт. Харвид не раздумывая исполнил ритуал перерождения для сына. Соединил умирающую душу младенца с волкодлаком. Вёльва помогла найти достойного демона в мире духов и заселить волка в чистый сосуд, а кровь отца сделала Сверра таким же бессмертным.

Но был в ритуале один изъян. Душу сына Харвиду пришлось запечатлеть на себе, чтобы удержать в мире живых. Он воспитывал Сверра по своему подобию, и чем больше проходило лет, тем отчётливее Харвид понимал, что нет счастья в бессмертии и величии. Нет тепла, холодный колодец одиночества с каждым годом затягивал на свое дно, и из него не выбраться. Постепенно Сверр из ребёнка превратился в сильного мужчину, к этому времени Харвид основал конунгство и создал великую армию.

У конунга родился ещё один сын от женщины викингов. Обычный человек, но без недуга. Проклятие не коснулось его. Харвид тяготился виной перед колдуньей и тонул в пустоте одиночества. Ему хотелось тепла и ласки, но ни одна женщина так и не смогла дать ему их. Вёльва призвала для него душу колдуньи из мира духов, он просил у ней прощения, и та подсказала конунгу, как избавиться от бессмертия. Харвид вновь стал смертным и состарился со своей женой. А братство берсерков во главе со Сверром встали на страже конунгства.

– Перед своей смертью отец оставил мне «приятный» подарочек, – Сверр с досады сплюнул в огонь, тот недовольно зашипел, словно слюна у мужчины ядовитая. – Он перекинул мое запечатление на Якоба, взяв с меня клятву на крови оберегать и слушаться этого подонка. Тогда отец ещё не подозревал, кого воспитал и вырастил во втором сыне – алчного, падкого на власть жестокого завистника силы, которая ему не досталась.

Якоб всегда завидовал Сверру. После смерти отца возглавил варваров и начал расширять границы владений. Захватывал новые княжества и королевства, рушил и сжигал поселения неугодных, которые отказывались ступать добровольно под его знамёна.

– Этот шрам на моём лице, – берсерк повернулся к Лии, давая подробнее его рассмотреть, – вёльвский символ заклятья запечатления и клятвы подчинения. Он появился после смерти отца, магия крови выжгла. Не удивлюсь, если сам Якоб нашептал об этом, опасаясь, что я захочу отжать у него венец.

Лия обхватила ладонями лицо Сверра, и он замолчал. Наблюдал, как она внимательно рассматривает безобразный узорчатый шрам и ни кривится от отвращения. Казалось, не замечает его уродства, что ей всё равно кем он является. И так хотелось верить в это…

– А ты бы хотел занять его место? Стать конунгом Нирландии, – шепнула Лия прямо в губы, касаясь своим дыханием.

– Нет. Мне никогда не был нужен чужой венец. Я хочу, чтобы рядом со мной была ты. И всё. – Сверр провёл языком по нижней губе Лии, с удовольствием ловя её тихий вздох и ощущая, как она задрожала в его руках. – Я не отдам тебя брату. Запомни.

Лии было страшно за будущее, но хотелось верить мужчине.

– А где сейчас нарк? – Спросила она, когда они стали укладываться на ночлег. За разговором незаметно утекло время, и на лес опустились сумерки.

– Отвлекает Гордона. Водит его по ложным следам, чтобы он не наткнулся на нас.

Всё рассчитал. Лия усмехнулась про себя, наблюдая, как Сверр разворошил в костре угли, присыпал землёй и улёгся на край плаща, приглашающе протянув ладонь:

– Иди сюда.

Лия прижалась спиной к его горячей груди, Сверр крепче прижал её к себе, согревая теплом своего тела. Ночью в лесу холод был коварен. В голове у Лии копилось ещё множество вопросов, которые не давали расслабиться и спокойно уснуть. Она пыталась слушать ночную тишину, но тщетно.

– Сверр?

Берсерк тихо промычал, что весь обратился во внимание, но глаз не открыл. Его ровное дыхание шевелило волосы на макушке Лии.

– Скажи… ты ведь убил того медведя берсерка?

Последовал тяжёлый вздох.

– Да. Это следовало сделать ещё очень давно. Этот берсерк потерял пару и сошёл с ума от чувства вины и горя. Я думал, он погиб, но оказалось, что нет. Ипалла каким-то образом нашла его, выходила и все эти годы использовала его силу в своих целях, а я лишь даровал ему долгожданную свободу.

– Наш мир очень жесток, – грустно прошептала Лия, поднимая глаза к небу, где успели загореться несколько звёзд.

– Даже не представляешь насколько. – Рука на её талии сжалась сильнее. – У меня есть план, как избавиться от контроля брата. Но ты должна будешь подыграть мне. Среди ночи нам нужно уже выдвинуться, а сейчас спать. Силы нам понадобятся.

– Хорошо. Я верю тебе.

Загрузка...