Глава 64.

— Он… — начала я и осеклась.

Не захотел прийти? Очевидно, его же здесь нет. К чему спрашивать?

— С ним все в порядке?

Во время нападения Эйдан защитил меня от морлока, просто бросился между мной и голодным сотканным из праха чудовищем. С ним что-то случилось? Мне казалось, что с тем морлоком Эйдан разделался довольно легко.

— Он… знал о том, что собирается сделать Хадчинсон? — спросила я наконец.

Он не мог не знать. Вряд ли Вив ему не сказала.

И не пришел?

— Он тоже хотел меня уволить, да? Вив, не молчи! Что с ним? С Эйданом что-то случилось?

Этого быть не может.

Она открыла рот и закрыла. Вив, мать твою!

— Да ты крупнее, крупнее режь! — пробасил Грюмбальд, командуя Уной, которая вместе с пирогом устроилась на небольшом столике у окна.

— Ты меня будешь учить?! Я тебе сейчас этим ножом на соломку порежу!

— Милая барышня! — воскликнул профессор Якоб. — Вы не можете угрожать гномам!

Те одобрительно загудели.

Я снова посмотрела на Вив.

— Карвелл под стазисом, — вмешался Дерен, скрещивая руки.

Я подняла взгляд. Выражение его лица было нечитаемым.

— Он... Его ранили? По телу пробежала дрожь. — Он в порядке?

Эйдана уже ранили морлоки раньше.

Вспомнив, как сильно он хромал сразу после того, как вернулся, я вздрогнула.

— В порядке? — повторила я. — Да почему вы молчите?!

— Я ничего не знаю! — тут же воскликнула Вив. — Только то, что пишут в газетах!

Я перевела вопросительный взгляд на Дерена.

— Ему нельзя было обращаться во вторую ипостась, — уронил он.

— Почему?

— Поврежденное ядро, — после паузы сказал Дерен. — Карвелл перекинулся, чтобы тебя защитить. Это выжало из его ядра последние соки. Теперь он под стазисом.

Я вздрогнула.

Гномы и Уна упоенно ругались, одновременно пытаясь доказать что-то профессору Якобу. Мия завороженно следила Грюмбальдом.

Вив случайно толкнул кто-то из гномов, и она едва не упала на мою кровать.

Все звуки вдруг исчезли.

— Но он же поправится? — прошептала я. — Да? Поправится? Дерен! Да почему ты молчишь?!

Несколько секунд Дерен смотрел на меня, а затем протиснулся сквозь толпу гномов к узкому шкафу у двери. Открыв скрипучую створку, он вытащил оттуда небольшую бархатную коробку и подошел к моей кровати.

Я попыталась встать, но сил в теле было еще слишком мало.

— Дерен? — беспомощно позвала я.

Он сжал в руках бархатную коробочку.

— Карвелл знал, что ему нельзя принимать вторую ипостась. В Веласе несколько месяцев назад морлоки повредили его ядро.

— Но ты же тогда успел его вытащить, — растерялась я. — Все закончилось хорошо.

Дерен кивнул.

— Несмотря на это, он потерял значительную часть магии. Поэтому его хотели снять с поста ректора. И не убрали Хадчинсона, когда пришел срок.

— И ты не вмешался! — ахнула я.

Королевская канцелярия — долбаные шовинисты! Для них кроме объема магического дара вообще ничего значения не имеет! Да я их…

— Целители предупреждали, что второе обращение разрушит его ядро целиком. Он его просто не переживет. Просили себя беречь. Но Карвелл обратился, чтобы тебя спасти. Пока я был далеко и… не знал, что ты там.

Дерен положил рядом со мной на покрывало бархатную коробочку. Я отлично знала, что в ней. Браслет Эйдана. Мне не нужно было открывать.

— Где он? Я могу его увидеть? Дерен! Ты…

— Есть еще кое-что, что ты должна знать, — после паузы сказал Дерен. — Со мной несколько дней назад связался его душеприказчик. Карвелл в тот день отправил ему записку. О том, чтобы включить в завещание не только тебя, но твоего ребенка.

— Ты беременна? — округлила глаза Вив.

Я отмахнулась.

Сердце бешено стучало в груди.

В завещание?

Когда Эйдан успел?

И…

“У меня нет времени”, — вспомнила я его короткую, брошенную через плечо фразу.

Стоп.

Стоп!

— Почему он торопился? Дерен? Почему он торопился?

Дерен отвел взгляд.

— Потому что целители обещали ректору Карвеллу от пары месяцев до года жизни после повреждения ядра, — ответила за Дерена Вив.

Нет. Нет, этого не может быть! Да… Нет.

Нет!

Эйдан не может умереть!

— Где он сейчас? — выпалила я, с трудом поднимаясь. — Дерен? Где он? Он в больнице? Если ты скажешь, что…

Я ударила его в грудь кулаками, и он перехватил мои руки.

— С ним лучшие целители, которых я смог найти.

— Ты врешь!

— Он и мой друг тоже! Анджела! Он в соседней палате. Вас обоих лечат лучшие из тех, кто существует. Анджела, успокойся. Не плачь, — потянувшись, Дерен стер с моих щек слезы. — Остается только ждать. У него неплохие шансы прийти в себя.

— Прийти в себя? И все? А что будет через год? Через месяц?!

Это же Эйдан! Он не может просто так взять и умереть! Из-за каких-то морлоков. Это невозможно! Он же... он же дракон! Он же Эйдан.

Дерен не ответил.

***

“Просто ждать” я отказывалась.

Несмотря на слова Дерена о том, что мне рано пока вставать, я вышла в коридор и заглянула в соседнюю палату.

Фигура Эйдана была едва-едва видна за окутывающей его золотистой сферой. Я впервые увидела стазис со стороны, он выглядел… угрожающе. Как будто Эйдан находился в плену у чудовища.

Здесь тоже удушающе пахло эвкалиптом. Меня затошнило.

Я попятилась и упала бы, если бы Дерен меня не подхватил.

— Анджела, идем. Тебе нужно отдохнуть. И ребенку тоже.

— Нет, — пробормотала я, не отрывая взгляд от сияющей сферы. — Нет, мы должны что-то сделать.

— “Что-то” уже делают. Лучшие целители. Идем.

Дерен взял меня за локоть, и я обернулась.

— Нет, — затрясла я головой. — Нет-нет-нет, Дерен. Они здесь не помогут! Нет! Нужен профессор Якоб. Да. И… и целитель Фаски. Он единственный тут не такой тупоголовый, еще бы меньше думал про аренду… А еще мне нужна лаборатория. И…

— Анджела, успокойся. Ты бредишь.

— Нет! — вырвалась я. — Как ты не понимаешь? Магическое заимствование.

— Магическое заимствование?

— Да! Целитель Фаски подтвердил, что я права, что ребенок питается магией матери, но сейчас это не важно. Дерен! Я знаю, как можно вытащить Эйдана. Но мне нужна лаборатория. И профессор Якоб. И целители. Нормальные. Возможно, мне нужны артефакторы, в том числе из гномов. А еще мне нужно разрешение Королевской канцелярии на то, чтобы провести медицинский опыт… над драконами. Ты сможешь его добыть?

Не сможет. Это невозможно. Канцелярия будет мариновать нас год, а у Эйдана столько времени нет.

Дерен прищурился.

— Карвелл сделал тебе предложение.

— Да, — не стала отнекиваться я.

— И ты его приняла.

Поняв, к чему он ведет, я задохнулась.

— Если ты не будешь мне помогать — я сделаю все сама! Но если ты будешь ставить мне палки в колеса, то я тебя…

— Анджела…

— Я найду способ на ремни тебя порезать, имей в виду! А еще…

— Анджела, успокойся, — Дерен схватил меня за плечи. — Тебе, мать твою, нельзя волноваться! А ты просишь меня в бараний рог свернуться, чтобы спасти мужчину, который в тебя влюблен! В тебя, в мою женщину! В мою жену!

— Я больше не твоя жена.

— Если бы это было легко исправить какой-то бумажкой, проблем бы не было! — рявкнул Дерен.

— Значит, ты отказываешься? — вздернула я подбородок.

Несколько секунд Дерен смотрел на меня.

— Нет. — Он взял мое лицо в руки. — Но имей в виду. Я от тебя не отступлюсь. Эти месяцы без тебя были страшнее любого кошмара. Годы, когда я не мог до тебя достучаться, были адом. И я не отпущу тебя сейчас, когда наконец получил снова.

Я сглотнула.

— А если я потеряю этого ребенка?

Дерен уткнулся в мой лоб своим и прикрыл глаза.

— Мне плевать. На наследников, на репутацию рода, на должность — на всю ту шелуху, которая когда-то казалось важной. Мне понадобился один день после развода, чтобы это понять, но было уже поздно. — Дерен отстранился и посмотрел на меня. — Я думал, ты станешь счастливее, если я тебя отпущу, если оттолкну тебя так, чтобы ты даже имя мое вспоминать не хотела. И ты действительно отлично все смогла без меня. Преподавать без магии, совершать научные открытия, пока над тобой смеются, завоевать любовь адептов, которые вообще никого не любят, получить предложение руки и сердца… Ты отлично справляешься без меня. А я без тебя не могу вообще ничего. Мне ничего не нужно.

Дерен помедлил и отстранился.

— Зачем тебе целители и разрешение Канцелярии? Что ты задумала?

Я бросила взгляд на Эйдана и сжала зубы.

Не трусить.

— Назовем это магическим донорством.


Загрузка...