Найти Рэйчел Смит оказалось нелегко.
Почти всю неделю мы разъезжали по Сан-Антонио в поисках её следов и улик против Ларри Мендеса. Я начала думать, что вся эта поездка пройдет зря.
В пятницу утром, лежа в постели, я повернулась к Уоррену.
— Это отстой. — я положила голову ему на грудь и провела пальцем по татуировке. — Может, нам стоит всё бросить и в воскресенье улететь домой вместе с Шэннон.
— Ты хочешь домой? — удивленно спросил он.
— Не знаю. Я немного скучаю по Адрианне.
Он поцеловал меня в макушку и крепче обнял.
— Мы сделаем всё, что ты захочешь.
Я приподнялась на локтях рядом с ним.
— Хочу сегодня ещё немного полежать у бассейна. Я буду скучать по теплу, когда мы вернёмся домой в горы.
— Это можно, — он убрал волосы с моего лица. — Может быть, сегодня днём мы сможем ещё раз попытаться поискать Рэйчел Смит.
Я кивнула.
— Хорошо. Мы попытаемся. Хотя уже проверили весь список Натана. Я не знаю, где ещё нужно искать. Она же могла быть в Сан-Антонио проездом. Может, она вообще здесь не живет.
— Возможно, — согласился он.
— Я имею в виду, что, возможно, мы потратили целую неделю впустую, — сказала я.
Под одеялом он провёл рукой по моему обнажённому боку и улыбнулся.
— Не сказал бы, что эта неделя прошла впустую. Я неплохо провёл время в Техасе.
— Согласна. Ты оставался со мной в постели каждое утро, пока мы здесь. — я улыбнулась и прикусила нижнюю губу. — Только по этой причине я не хочу возвращаться в реальный мир.
Уоррен провёл рукой по моей спине.
— Я пытаюсь убедить тебя, что утро — это прекрасное время суток.
Смеясь, я наклонилась и поцеловала его в щёку.
— У тебя хорошо получается. Думаю, мне стоило уехать подальше от всего. Кошмары прекратились, и я больше не нервничаю. Должно быть, ты хорошо на меня влияешь.
Он навалился на меня и прижал мои руки к кровати.
— Я тебе ещё не надоел?
— Ни капельки, — я улыбнулась и поёрзала под тяжестью его тела.
Уоррен кивнул.
— Это хорошо, потому что я никуда не уйду, — сказал он, — до конца твоей жизни. — он уткнулся лицом мне в шею и прикусил кожу.
Я хихикнула, когда его волосы упали мне на лицо.
— Что ж, если это правда, мой папа будет настаивать на том, чтобы ты на мне женился. Он довольно старомоден в этом вопросе.
Он отстранился и улыбнулся мне.
— Знаю. Я уже говорил с ним об этом.
«Подождите».
Я повернула голову и посмотрела на него.
— Что ты сказал? — спросила я чуть громче, чем хотела.
Он всё ещё ухмылялся.
— Возможно, я подкинул ему одну идею, прежде чем прийти к тебе на работу на прошлой неделе.
— Ну, не хочешь говорить и не надо. — я оттолкнула его и приподнялась на локтях.
Уоррен перевернулся на бок, подложив руку под голову.
— Я просто спросил его, не против ли он, чтобы его единственная дочь вышла замуж за парня, у которого нет ни работы, ни семьи, и мы только недавно познакомились.
— Ты серьёзно? — я рассмеялась, испытывая смешанное чувство нервозности и возбуждения.
— Да. А почему бы и нет? — спросил он. — Ты же не думала, что для меня это какая-то случайная интрижка?
Всё произошло так быстро, я не знала, что и думать.
— Нет, но я не думала, что ты собираешься говорить с моим отцом о браке. — я натянула простыню до подбородка. — Ты прямо сейчас делаешь мне предложение?
Уоррен открыл рот и широко распахнул глаза, словно собирался сказать: «Сюрприз!» Вместо этого рассмеялся.
— Нет.
Как ни странно, я был разочарована.
— Нет?
Он покачал головой.
— Нет.
— Почему нет? Ты хочешь жениться на мне? — спросила я.
Он приподнял бровь.
— Ты делаешь предложение прямо сейчас?
Я ухмыльнулась.
— Нет.
Уоррен обхватил мой подбородок и большим пальцем потянул меня за нижнюю губу. Его взгляд упал на мой рот.
— Я собираюсь жениться на тебе, но не сейчас.
Я нахмурилась.
— Чего ты ждешь?
Он слегка улыбнулся и взял меня за руку.
— Наверное, я жду, пока перестану задумываться, какие мысли иногда витают у тебя в голове.
Я в замешательстве нахмурилась.
— Что?
Уоррен просто смотрел на меня, пока над моей головой не вспыхнула мультяшная лампочка, и я не поняла, о чём он говорит. У меня было такое чувство, будто мое сердце провалилось сквозь матрас.
— Натан Макнамара.
Он кивнул, и тут раздался стук в нашу дверь.
Уоррен вздохнул.
— Помяни черта.
Он отбросил одеяло в сторону и встал с кровати. По пути к двери Уоррен надел джинсы, которые сбросил прошлой ночью. Он повернул за угол, и я услышала, как открылась дверь.
— Доброе утро, — сказал Натан. — Вы, ребята, уже проснулись?
— Да, но мы еще не готовы.
— Мы собираемся позавтракать у бассейна, если хотите присоединиться к нам, — сказал Натан.
— Звучит заманчиво. Дай нам немного времени, — ответил Уоррен.
Когда он вернулся, то не лёг рядом со мной.
— Ты голодна? — спросил он.
Я поняла, что тема брака и Натана Макнамары закрыта. У меня в голове смешались сотни мыслей. Я встала с кровати, и мы оба оделись в неловком молчании.
Всё происходило так быстро, и впервые с тех пор, как мы начали встречаться, я почувствовала себя по-настоящему подавленной. Я любила Уоррена, но он был прав. Иногда я задумывалась не о том. Всю неделю у меня путались мысли.
Мы молча поднялись на крышу. Натан и Шэннон заметили наше молчание за завтраком. Натан указал вилкой на нас обоих.
— Что с вами двумя не так?
— Это не твоё дело, — отругала его Шэннон, выглядывая из-под своей нелепой шляпы.
Она была наполовину права.
Я поёрзала на стуле.
— Сегодня утром мы пытались решить, стоит ли нам остаться ещё на несколько дней. Мы вообще ничего не добились, — сказала я. — Ни с Рэйчел Смит, ни с Ларри Мендесом.
Натан удивлённо вскинул голову.
— Ты собираешься улететь домой пораньше?
Я пожала плечами.
— Не знаю. Наверное, если мы вскоре ничего не найдем.
Натан посмотрел на Уоррена.
— Ты просто оставишь Мендеса?
Уоррен не отрывал взгляд от своего омлета.
— Я мог бы убить его до того, как мы уедем, и устранить проблему.
Натан уставился на него с неловкой улыбкой, словно не был уверен, шутит ли Уоррен. Честно говоря, я тоже не была уверен, серьёзно Уоррен говорит или нет.
Зазвонил мой телефон, и я обрадовалась возможности встать из-за стола и ответить на звонок. Я посмотрела на экран.
— Это мой папа. Извините.
Я встала и подошла к краю крыши.
— Привет, пап, — ответила я, облокотившись на бетонное заграждение высотой по грудь, которое окружало площадку.
— Привет, милая. Как дела в штате Одинокой Звезды? — спросил он.
Я застонала.
— Сейчас немного напряжённо. Уоррен говорил с тобой о нашей свадьбе?
На другом конце провода повисла тишина.
— А что? Он сделал тебе предложение?
— Нет, но он сказал, что разговаривал с тобой об этом.
— Да, он заходил ко мне в офис на прошлой неделе, — сказал он. — Всё в порядке?
Я вздохнула.
— Да. Как ты?
— Ну, я в порядке. А вот твоя мама чувствует себя не очень хорошо, — сказал он. — Я пытаюсь убедить её пойти в больницу и сдать анализы, но она, конечно, упрямится. Если сегодня ей не станет лучше, я потащу её туда силой.
— Что с ней не так? — спросила я.
— Ну, всё началось с лёгкой мигрени. А несколько дней назад, у неё закружилась голова и началась рвота. Она думает, что это инфекция внутреннего уха, но я в этом не уверен. Три дня назад она начала принимать антибиотики, но ей не становится лучше. Не думаю, что это что-то серьёзное. Просто хотел, чтобы ты знала, прежде чем кто-нибудь позвонит тебе и скажет, что твоя мама в больнице.
— Спасибо, что сообщил. Держи меня в курсе на счет ее состояния и о том, что вы выясните. Передай, что я приказала ей слушаться тебя, не упрямиться и пойти в больницу, — сказала я.
Он рассмеялся.
— Она не слушает меня двадцать семь лет. Не уверен, что начнет сейчас.
Я улыбнулась.
— Передай ей привет от меня, хорошо?
— Я так и сделаю, — сказал он.
— Люблю тебя, папа.
— Я тоже тебя люблю, — сказал он и отключился.
Когда я подошла к столу, Уоррен с беспокойством посмотрел на меня.
— Всё в порядке?
Я кивнула и села.
— Мама заболела, и папа хотел, чтобы я знала, что он пытается уговорить её лечь в больницу на обследование. Он будет держать меня в курсе. Что вы обсуждаете?
— Натан считает, что нам нужно вернуться на заправку, где камера зафиксировала Рэйчел, и посмотреть, узнает ли ее кто-нибудь, — ответил Уоррен.
— Я немного удивлена, что мы до этого не додумались раньше, — сказала я.
Шэннон подняла руку.
— Что такого особенного в этой Рэйчел? Почему вы всю неделю искали кого-то, кого даже не знаете?
— Все сложно, — сказал Натан.
Она положила вилку на тарелку.
— Думаю, я пойму.
Натан посмотрел на меня, ожидая ответа.
Мне в голову пришла блестящая идея.
— Ты ведь помнишь, что я приёмный ребёнок, да?
Шэннон кивнула.
— Ну, Рэйчел Смит могла бы что-то знать о моих биологических родителях и о том, откуда я родом.
Она поправила свою шляпу.
— Верно, потому что она социальный работник.
Натан удивлённо посмотрел на меня.
— Да, — сказал он. — Именно так.
— Что ж, это не кажется слишком опасным делом. Не возражаете, если я составлю вам компанию? — спросила она. — Я уже дважды побывала во всех магазинах на набережной и не думаю, что смогу ещё один день сидеть взаперти в этом отеле.
Я задумалась. Удивительно, но Шэннон не доставляла мне хлопот всю неделю, оставаясь в отеле, пока мы ходили по делам. С ней даже было почти приятно находиться рядом. Я также знала, что шансы найти Рэйчел были очень малы, поэтому решила уступить Шэннон.
— Конечно. Пойдём с нами.
Уоррен посмотрел на меня, но ничего не сказал.
Шэннон хлопнула в ладоши и взвизгнула.
— Ура! Спасибо! Обещаю, что не буду мешать. Я буду тихой, как церковная мышь.
Я в этом очень сомневалась.
Мы сидели у бассейна до полудня, пока не появились семьи с маленькими детьми. Мы решили переодеться и перекусить по пути в район, где, как предполагали, жила Рэйчел.
Когда мы с Уорреном вошли в номер, я схватила его за руку.
— Мы можем поговорить?
Он повернулся ко мне и кивнул.
— Конечно.
— О нашем утреннем разговоре. — я неловко переступила с ноги на ногу. — Ты беспокоишься обо мне и Натане?
Уоррен покачал головой.
— Нет. Я не думаю, что ты бы мне изменила, если ты об этом спрашиваешь. Но также знаю, что, если бы меня не было рядом, вы бы были вместе.
— Он с Шэннон.
Он скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на меня сверху вниз.
Я вздохнула.
— Ладно. Да, мы, наверное, были бы вместе, но мы не пара, потому что я люблю тебя и решила быть с тобой.
Он положил руки мне на плечи.
— Я знаю это, Слоан, и не злюсь на тебя. Хочу убедиться, что ты на 100 процентов уверена в этом, прежде чем мы начнём строить совместные планы. Не на 99 процентов или на 99,9 процентов. Я не хочу половину тебя. Я хочу тебя целиком.
— Ты не хочешь, чтобы я с ним общалась? — спросила я.
— Я бы никогда не попросил тебя об этом. Просто думаю, что нам нужно дать ему время понять, что ты никогда не оглянешься назад. — его взгляд стал очень серьёзным. — Не хочу однажды заметить, как моя жена смотрит на него так, как ты смотрела на него той ночью у бассейна.
Его слова ранили в самое сердце.
— В бассейне ничего не случилось.
— Может, ничего физического, — он приподнял брови, словно приглашая меня поспорить. Я промолчала. — Я же сказал, что не злюсь из-за этого. И я тоже не в восторге, но доверяю тебе.
Я опустила взгляд на его ноги.
— Прости, Уоррен.
Он покачал головой.
— В наших отношениях много нюансов, Слоан. Всё между нами взорвалось в одночасье, застав всех врасплох, включая нас самих. Тебе ещё многое предстоит понять, хочешь ты это признавать или нет.
Я открыла рот, чтобы возразить, но он поцеловал меня, не давая ответить. Отпустив меня, Уоррен улыбнулся, как будто этого разговора и не было.
— Одевайся.
* * *
Мы подъехали к заправке, где была сделана фотография с камеры наблюдения, и показали двоим сотрудникам фотографию Рэйчел Смит. Но ни один из них её не узнал.
Мы вернулись в машину, и я с силой захлопнула дверь.
— Продавцы в магазине рядом с моим домом узнают меня в лицо, — сказала я. — Она здесь не живёт.
Уоррен кивнул и завел двигатель.
— Наверное, ты права.
Я почувствовала, как Шэннон положила руку мне на плечо.
— Мне правда жаль, Слоан.
Я кивнула.
— Спасибо.
Уоррен посмотрел на меня.
— Ну что, хочешь ещё раз проехать мимо дома Мендеса, прежде чем мы окончательно распрощаемся с этим городом?
Я посмотрела на небо.
— Ещё не стемнело. — я взглянула на Натана. — Что думаешь?
Он прислонился к двери и пожал плечами.
— Тебе решать.
— Не помешало бы взглянуть еще раз, — сказала я.
На другом конце города бордовый пикап был припаркован у обочины перед домом Ларри Мендеса. Внутри здания горел свет. Мы припарковались в квартале от дома и стали наблюдать.
— Кто этот парень? Что тебе от него нужно? — спросила Шэннон.
— Он меня пугает, — сказала я. — Хочу понять почему.
Она рассмеялась.
— Многие люди меня пугают, но я не сижу под их домами, как сталкер.
За пикапом остановилась машина без переднего крыла. Натан наклонился вперёд между передними сиденьями, чтобы лучше все видеть. Двери машины открылись, и из нее вышли двое мужчин. Один из них был белым парнем в светлой майке и мешковатых джинсах. Другой оказался латиноамериканцем в красном поло и с множеством золотых украшений. Они были примерно нашего возраста и все покрыты татуировками.
Уоррен наклонился вперед, вцепившись в руль и сорвав с себя солнцезащитные очки. Он напряжённо вглядывался.
— Это невозможно, — пробормотал он.
Я посмотрела на него.
— Что невозможно?
Он указал пальцем вперед.
— Тот парень в белой майке. Кажется, я его знаю.
— Что? — спросил Натан.
— Кто он? — спросила я.
Уоррен склонил голову набок.
— Слоан, помнишь, я рассказывал тебе о двух парнях, которые напали на ту девушку у мусорного бака в Чикаго? Один умер, а другой сбежал.
Уоррен рассказывал мне эту историю. Тогда он второй раз воспользовался своей силой. Убил парня из своей группы, когда тот пытался изнасиловать девушку в переулке возле кинотеатра.
— Да. Я помню.
— Я могу ошибаться, но мне кажется, что это тот, кто сбежал. Это Рекс, — сказал он.
У меня отвисла челюсть.
— Ты шутишь? Мы в миллионе миль от Чикаго.
Натан покачал головой.
— Это было бы невероятным совпадением.
Я застонала и почувствовала, как у меня заколотилось сердце. Слово «совпадение» стало для меня тревожным сигналом. Казалось, что вокруг меня никогда не бывает настоящих совпадений. Я посмотрела на Уоррена.
— Что ты хочешь сделать?
Он откинулся на спинку сиденья и положил руку на руль. Потом постучал пальцами по приборной панели.
— Посмотрим, что они будут делать дальше.
Мужчины немного поговорили на тротуаре, а затем латиноамериканец позвонил по телефону. Через мгновение они осмотрели улицу, поднялись по лестнице и постучали в дверь. Через минуту исчезли внутри дома. Спустя несколько минут латиноамериканец вышел первым, держа в руках ключи от машины. Он снова осмотрел улицу, прежде чем постучать в дверь.
Натан усмехнулся.
— Из него не очень хороший караульный, да? Прямо перед ним стоит большой белый внедорожник.
Я рассмеялась, но Уоррен промолчал.
Рекс и Ларри Мендес вышли на улицу, держа за руки двух молодых испанок. Одна из них была той девочкой-подростком, которую мы видели в начале недели, а другая намного младше. Они обе выглядели вялыми, как будто их накачали наркотиками.
Я ахнула и прикрыла рот рукой.
— Они занимаются торговлей людьми, — сказал Натан и потянулся к дверной ручке.
Уоррен протянул руку и схватил его за шиворот.
— Подожди. Мы должны поехать за ними и посмотреть, куда они направляются.
— Я согласна с Натаном, — сказала я. — Думаю, нам следует остановить их, пока ситуация не обострилась ещё больше.
— Нет, Уоррен прав. Нам нужно посмотреть, где находится штаб. — Натан откинулся на спинку кресла и пристегнулся.
— А как же Шэннон? — спросила я. — Это небезопасно.
Уоррен включил передачу и усмехнулся.
— Я дам ей свой пистолет, и она сможет тебя защитить.
— Эй! — возмутилась я и ударила его кулаком в плечо.
Ларри Мендес развернулся и пошёл обратно к своему дому, когда пикап отъехал от обочины. Уоррен следовал за машиной на некотором расстоянии, пока пикап петлял по улицам западного Сан-Антонио.
Мы кружили по городу, пока пикап не подъехал к съезду на автостраду 10. Мы остановились на красный свет, но Уоррен смог снова найти их на автостраде. Машина ехала с разрешенной скоростью.
Примерно через десять минут езды я посмотрел на Уоррена.
— Не думаю, что они собираются оставаться в Сан-Антонио. Что, если они едут в Хьюстон?
— Или в Мексику? — спросила Шэннон.
— Вам, дамы, нужно куда-то ещё? — спросил Уоррен.
Я пожала плечами.
— Думаю, что нет.
— Они не собираются в Мексику. По крайней мере, если в машине Рекс. Сомневаюсь, что он даже смог бы заполнить заявление на получение паспорта, — сказал Уоррен.
— Ты действительно думаешь, что это он? — спросила я.
Уоррен сжал руль.
— Если это не так, то у него есть близнец.
— Что ты собираешься делать, когда они остановятся? — спросила Шэннон.
Натан рассмеялся.
— Увидишь.
Я повернулась на своём месте.
— Серьёзно, что мы будем делать?
Уоррен посмотрел на меня.
— Не знаю.
Я провела руками по лицу и застонала.
— Как же здорово. Просто здорово.
Натан указал на пикап, который медленно приближался к съезду с шоссе.
— Они съезжают с шоссе.
Я наклонилась вперёд, когда Уоррен медленно перестроился на правую полосу. Синяя машина была на три машины впереди нас.
— Они едут на север, Уоррен, — сказала я, толкнув его в бок.
— Ага. Поверни налево, — добавил Натан.
— Может, вы двое заткнетесь и дадите мне спокойно вести? — рявкнул Уоррен.
Мы направились на север по главной дороге, петляя по улицам, пока не добрались до северо-восточной части города. Это был промышленный район, про который давно забыли, сосредоточившись на богатом районе Сан-Антонио. Здания пришли в упадок, и там было множество обветшалых торговых центров и заправок с решётками на окнах. Синий пикап свернул в переулок между двухэтажным зданием и складом. Уоррен припарковался через дорогу у винного магазина.
— Что это за место? — я посмотрела на здание и заметила несколько разбитых окон и мигающую красную неоновую вывеску «Открыто» у входной двери.
— Должно быть, бордель, — сказал Натан.
— По-моему, это называется кантиной. В Техасе их много, — сказала Шэннон с заднего сиденья.
В тот же миг мы втроём повернулись и недоуменно на неё посмотрели. Откуда репортёрше баптистке из Северной Каролины знать о проституции в Техасе?
Шэннон пожала плечами, заметив наши скептические лица.
— Пока вас не было всю неделю, я много смотрела телевизор. В последнее время в городе было много рейдов в подобных местах. Это бары, где девушек покупают и продают для проституции.
— Будь я проклят. — Уоррен покачал головой и рассмеялся. — Что ещё нам следует знать?
Она кивнула.
— Обычно у них снаружи выставлен дозорный, чтобы следить за полицией.
Мы снова развернулись и осмотрели здание.
— Вон там, на крыше, — указал Натан.
И действительно, на крыше сидел мужчина в белом садовом кресле и внимательно наблюдал за улицами.
Я удивлённо посмотрела на Шэннон.
— Должна сказать, я рада, что мы взяли тебя с собой.
— Как нам поступить, Нейт? — спросил Уоррен.
— Ну, мы не можем просто ворваться туда с оружием наперевес. Так мы сами себя убьём, — сказал Натан.
— Мы можем вызвать полицию? — спросила я.
Натан потёр подбородок.
— Уверен, что копы уже знают о существовании этого места. Они тоже не могут просто так войти. Им нужно, чтобы кто-то провел расследование и собрал доказательства, а затем им придётся обратиться к судье, чтобы получить ордер на обыск. Это довольно долгий процесс.
— Может быть кому-то из нас стоит туда войти? — спросила я.
— Ну, я точно не могу войти, потому что, если это Рекс, то он меня узнает, — сказал Уоррен. — И ты, Нейт, не можешь войти, потому что всё в тебе кричит о том, что ты из полиции.
— Я пойду, — сказала я, удивив себя так же сильно, как удивила всех остальных в машине.
— Ни за что, — сказал Уоррен.
— Черт возьми, — одновременно с ним рявкнул Натан.
— Мы не можем сидеть здесь и ничего не делать. Эти девочки еще дети! — рассудила я.
Уоррен покачал головой.
— Ты можешь упрямиться и спорить сколько угодно, но я ни за что не выпущу тебя из машины, чтобы ты туда пошла. Если придётся, я привяжу тебя к сиденью.
Натан потянулся и сжал моё плечо.
— Мы что-нибудь придумаем.
— Может, никому и не придётся заходить, — сказала Шэннон. Она быстро наклонилась вперёд и указала на окно. — Смотрите!
Две полицейские машины из Сан-Антонио и полицейский фургон с мигающими синими огнями резко затормозили перед входной дверью. Два внедорожника без опознавательных знаков припарковались по бокам от здания. Полицейские, некоторые в форме, а другие во всём чёрном, выскочили из машин с оружием наготове.
— Чёрт возьми, — смеясь, сказал Натан. — Слоан, ты вызвала полицию?
Я почесала затылок.
— Вряд ли.
Мы смотрели, как полицейские выломали входную дверь и ворвались внутрь. Из всех дверей и замаскированных проемов здания начали выбегать люди, словно тараканы. Двое из них — Рекс и мужчина в красной футболке-поло — были среди убегающих. Они метнулись за чёрный внедорожник, перебежали через дорогу и перепрыгнули через забор примерно в пятидесяти метрах от нас.
— Ну уж нет, — сказал Уоррен. Он распахнул дверь и бросился за ними.
Натан последовал за ним.
Я посмотрела на Шэннон, которая сжалась на своём сиденье.
— Что нам делать? — спросила я.
— У тебя нет столько денег, чтобы заставить меня выйти из этой машины, — сказала она.
Шэннон была права. Внутри здания раздались выстрелы. Я нажала кнопку блокировки на двери и опустилась на сиденье. Через несколько мучительных минут Натан вышел через калитку в заборе, ведя парня в красной футболке, его руки были в наручниках.
Через секунду после него появился Уоррен, волоча Рекса за светлые волосы, тот размахивал руками и пытался шагать. Его лицо было в крови, как и костяшки пальцев Уоррена.
Сидя в машине, мы наблюдали как Уоррен и Натан передали этих двоих полицейским, что стояли у обочины. Поговорив с полицейскими, Уоррен махнул нам, чтобы мы подошли.
Мы с Шэннон нерешительно вышли из машины. Когда переходили дорогу, она так сильно сжала мою руку, что я поморщилась. Натан всё ещё разговаривал с одним из полицейских, когда Уоррен поймал мой взгляд и кивнул в сторону входной двери.
Полураздетых девочек, некоторым из которых было всего по десять или одиннадцать лет, выводили на улицу и сажали в большой белый полицейский фургон. У меня на глаза навернулись слёзы, когда они брели по тротуару, опустив плечи и уставившись в землю пустыми взглядами. Некоторые из них были в крови и синяках, а другие выглядели одурманенными или пьяными в стельку.
Мое сердце разбилось вдребезги.
Пока смотрела на них, я заметила женщину, которая выводила девочек из здания. На ней был серый брючный костюм, а длинные тёмные волосы были собраны в строгий хвост. Там, где я должна была почувствовать её душу, оказалась только глубокая пустота.
Это была Рэйчел Смит.