ПУМ ПУМ ПУМ ПУМ ПУМ. КЛАЦ-КЛАЦ. КХЕ-КХЕ!
— Это тест. Проверка системы экстренного вещания. — я репетировала свой лучший голос на радио.
— Слоан, прекрати говорить, — сказал мой отец в микрофон. — И, пожалуйста, лежи спокойно.
Лежать становилось труднее с каждой проходящей секундой. Я была заперта внутри оглушающего аппарата МРТ более двадцати минут. Мой отец настоял на проведении теста после моей последней гемиплегической мигрени, но я знала, что результаты окажутся такими же бесполезными, как и две последние компьютерные томографии, которые он заказал.
С моим мозгом было все в порядке, также как и со мной… за исключением того, что я, казалось, могла читать души людей и управлять ими. Однако это не имело никакого отношения моим мигреням.
Причина моей последней головной боли была такой же, как и у других: отъезд Уоррена Пэриша из города. Похоже нас с ним связывала какая-то наэлектризованная сила, и, когда мы разделяемся, нас наказывает парализующими мигренями.
МРТ не покажет результатов.
Когда аппарат прекратил жужжать и стучать, как двигатель гоночной машины, я пошевелила ногами из стороны в сторону.
— Мы уже закончили?
— Все готово, — сказал папа.
Стол томографа медленно выскользнул из электронной пещеры, в которую я была заключена.
Мой отец был расстроен и ужасно обеспокоен новыми приступами головных болей, но я понимала, что правда ему не поможет. Мои приемные родители были с одной стороны невероятно любящими и поддерживающими, но с другой — профессионалами в области медицины, верящими, что всему есть научное подтверждение. Поскольку мой отец был врачом-гериатром, специализирующемся на деменции, я знаю, каков будет его диагноз — психическая неустойчивость.
Папа зашел в комнату, где я сидела на столе и поправляла свою мятую медицинскую рубашку. Даже в свои пятьдесят он все еще выглядел как прекрасная кинозвезда с самыми яркими голубыми глазами, которые я когда-либо видела. Он смотрел на лист бумаги в своей руке.
— Ты можешь одеваться.
Придерживая ворот своей рубашки, я встала.
— Что показал тест? Сверху у меня камни и опилки?
Папа закатил глаза.
— Мне ничего не бросилось в глаза, но я хочу попросить своего друга из неврологии взглянуть и убедиться.
Я положила руку ему на плечо и посмотрела снизу вверх.
— Папа, я в порядке.
Он поцеловал меня в лоб.
— Я не могу быть слишком осторожен с тобой. Слоан, ты все, что у меня осталось. — он направился к двери. — Хочешь перекусить, перед тем как поедешь на работу?
Я посмотрела на часы на стене. Я сказала своей начальнице, что буду около полудня, а сейчас уже больше одиннадцати.
— Ты сильно опечалишься, если я пропущу обед в этот раз? Хочу заскочить и проведать Адрианну, перед тем как отправлюсь в офис, если ты не против.
Он улыбнулся.
— Конечно. Передай ей от меня привет и скажи, что я заскочу к ней на этой неделе, — сказал отец. — увидимся за ужином сегодня вечером?
Я кивнула.
— Я приеду.
— Уоррен присоединится к нам? — позвал он, когда я в носках отправилась к двери.
Я оглянулась и пожала плечами.
— Не знаю. Он прилетает из Вашингтона сегодня, но я не помню, когда именно приземляется его рейс. Я дам маме знать, если он вернется вовремя.
— Хорошо, милая. Увидимся позже.
Адрианна Маркс, моя лучшая подруга, была пациенткой больницы почти три недели с тех пор, как парень, с которым она встречалась, решил пьяным сесть за руль и врезался на своем джипе в дорожное ограждение. В ответ я выбила ему передние зубы, и с тех пор никто из нас его не видел.
Когда я добралась до ее палаты, она читала дрянной бульварный журнал и ела картофельные чипсы. Ее волосы начали отрастать там, где их пришлось сбрить, и, если не считать розовых шрамов от швов, то ее лицо выглядело почти нормальным.
Я постучала костяшками пальцев по открытой двери.
— Тук-тук.
Она подняла взгляд и улыбнулась.
— Привет, чудачка. — Адрианна поерзала на своей груде подушек, когда я прошла у ее ног и плюхнулась в кресло у кровати. — Что ты здесь делаешь?
— Мне наверху делали МРТ. Решила, что заскочу поздороваться, прежде чем отправлюсь на работу.
Она села на кровати.
— МРТ? Я думала, у тебя просто сломано несколько костей и наложено несколько швов.
Всего две недели назад Уоррен и я помогли детективу Натану Макнамара поймать серийного убийцу, который более десяти лет убивал женщин по всей Северной Каролине. Билли Стюарт накачал меня наркотиками, избил, а затем потащил в своё тайное место в стиле Теда Банди, где планировал изнасиловать и закопать в лесу.
Благодаря способности Уоррена находить мертвые тела и защитным инстинктам Натана, я отделалась всего несколькими сломанными ребрами, повреждением нервов на руках и множественными порезами на всех конечностях, чтобы до конца жизни потенциально носить только штаны.
Я покачала головой.
— Папа захотел сделать мне МРТ, потому что беспокоится насчет моих мигреней. В воскресенье у меня был еще один плохой день.
Ее голова склонилась набок.
— Значит, Уоррен уехал?
— Ага. Ему пришлось лететь в Вашингтон, на встречу в Пентагоне.
Она свернула свой открытый пакет с чипсами и убрала его на столик.
— Звучит тревожно. Чего они от него хотят?
Я пожала плечами.
— Уверена, они хотят знать, как он нашел тех пропавших девушек.
Ее глаза расширились.
— Интересно, как он это объяснит.
Я рассмеялась, хотя была скорее обеспокоена, чем поражена.
— Не знаю, но не думаю, что, сказав им, что может чуять смерть, положит этому конец.
— Вероятно, нет, — согласилась она. — когда он уехал, тебя снова стошнило прямо на детектива?
Мои щеки вспыхнули то ли от смущающего воспоминания о последней мигрени, то ли от простой мысли о Натане Макнамара. Я не была уверена в причине. Моя эндокринная система полностью дала сбой с тех пор, как Уоррен и Натан приехали в город.
— Нет. Я была с родителями, и на этот раз меня ни на кого не стошнило.
— Как Натан? — спросила она.
Я облокотилась на подлокотник.
— Думаю, с ним все хорошо. Я не видела его несколько дней. На этой неделе он в Гринсборо ищет последнюю жертву Билли из нашего списка, которую так и не нашли.
— Которая из них? — спросила Адрианна.
— Рэйчел Смит. Ее коллеги сообщили о пропаже в 2008 году. У нее не было никаких известных родственников, поэтому дело быстро закрыли. Она была социальным работником.
Адрианна покачала головой.
— Это так печально.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом, пожалуйста. — я отчаянно хотела сменить тему. Разговоры об этом деле все еще вызывали во мне тошноту.
Она кивнула.
— Ладно. Как там драма парней?
— О, это все еще печально. — вздохнула я. — Уоррен закончил перевозить вещи ко мне на этой неделе. Он сдал свою мебель на хранение в Западном Ашвилле, но одежда и множество видов оружия, все еще у меня дома. Моя гостевая комната похожа на гребаный арсенал.
Адрианна искоса на меня посмотрела.
— Вы планируете жить вместе в долгосрочной перспективе?
Я рассмеялась и пожала плечами.
— До этого момента я вообще ничего не планировала с Уорреном, и жизнь тоже не позволяла мне загадывать заранее. Не знаю, что мы делаем.
Она подняла бровь.
— Что об этом думает Натан?
Я откинулась на спинку стула.
— Понятия не имею. Мы не разговаривали по душам на эту тему. Он по-прежнему заходит ко мне домой и в офис, поэтому не думаю, что его это сильно волнует.
— Он все еще встречается с Шэннон? — спросила она.
Мышцы моей челюсти сжались при упоминании девушки Натана, потому что, если бы у меня был заклятый враг, это была бы Шэннон Грин. Но корни этой горечи скрываются гораздо глубже, чем в отношениях с Натаном Макнмара. Его присутствие только подлило масла в огонь, который тлел уже более десяти лет.
Я закатила глаза.
— Думаю, они все еще вместе, но никогда нельзя знать наверняка. Он всегда рядом, а ее нет с ним, и Натан никогда о ней не говорит.
Адрианна подняла руки.
— Почему он с ней?
— Я уже некоторое время задаюсь этим вопросом.
— Что Уоррен говорит о постоянном появлении Натана? — спросила она.
— Немногое. На самом деле они вместе проводят больше времени, чем я и Натан когда-то. Уоррен помогал разыскивать пропавших жертв, и, если не считать их постоянного обмена оскорблениями, они стали довольно хорошими друзьями. Им нравится ненавидеть друг друга.
— Я заметила, — сказала она. — Честно говоря, мне немного жаль Нейта. Он с ума по тебе сходит, а потом появился Уоррен, и у вас все закончилось еще до того, как началось.
Я кивнула.
— Знаю. Уоррен ворвался в город подобно урагану. — я погрызла ноготь на мизинце.
— Хочешь расскажу секрет?
Она подалась вперед на постели.
— Конечно.
Я предостерегающе ткнула в нее пальцем.
— Обещаешь унести его с собой в могилу?
Адрианна скрестила руки на груди.
— Клянусь.
Я понизила голос.
— Я продолжаю думать о той ночи в лесу, когда Натан закрыл меня от пули. Он мог погибнуть, пытаясь меня спасти. Эта любовь на совершенно другом уровне.
— Ты передумала насчет вас с Уорреном? — спросила она.
Я покачала головой.
— Нет. Все это так трудно. Я искренне переживаю за них обоих, но с Уорреном все слишком по-другому, чтобы между ними могла появиться конкуренция. Он как гравитация или кислород. Я не могу не быть с ним.
— Вы, ребята, действительно впечатляете, — сказала Адрианна.
Я постучала пальцем по лбу.
— Впечатляем настолько, что вызываем мигрень. — я рассмеялась. — хватит о моей сверхъестественной мыльной опере. Как ты?
— У меня все в порядке. Вчера приступила к физиотерапии, которая оказалась ужаснее, чем ты можешь себе представить, — сказала она со стоном. — Они говорят, будто я смогу пойти домой завтра или послезавтра.
— Это потрясающе! — ответила я.
Она кивнула.
— Ага. Все потрясены моим быстрым восстановлением. Большинство медсестер не думали, что я выживу, не то что выйду отсюда так скоро. — Адрианна подозрительно посмотрела на меня с кровати. — Я почти уверена, что должна поблагодарить тебя за это.
Я пожала плечами.
— Кто знает?
— Слоан, ты единственная, кто была рядом с самого начала. Я помню, как ты находилась в этой комнате, когда я еще даже не могла говорить, — сказала она. — Было похоже, словно я могла чувствовать тебя прямо рядом с собой.
— Серьезно? — спросила я удивленно.
Она улыбнулась.
— Да. Думаю, Уоррен что-то понял. Думаю, ты меня исцелила.
— Ну, я бы не назвала это именно «исцелением». — Я рассмеялась. — Ты видела свои волосы сегодня?
Адрианна запустила в меня подушкой.
— Заткнись.
— Итак, что ты будешь делать, когда выберешься отсюда? Поедешь в свой дом? — спросила я.
Она покачала головой.
— Какое-то время нет. Я пока не могу подниматься и спускаться по лестнице. Вероятно, останусь у родителей, пока полностью не поправлюсь.
— А как насчет работы? — спросила я.
Адрианна пожала плечами.
— Они сохранили мой кабинет в салоне, но, вероятно, пройдет время, прежде чем я смогу быть на ногах весь день.
Я наклонилась вперед и положила руку на ее сломанную ногу.
— Ты воздействуешь на меня своей вуду магией? — спросила она с улыбкой.
Я ей подмигнула.
— Это не повредит.
* * *
К полудню я добралась до своего офиса в окружном здании в центре города. Почти все ушли на обед, и в залах было тревожно тихо. Спеша в свой офис, я внимательно поглядывала через плечо.
Мой отец называет это посттравматическим расстройством из-за недавнего приступа. Я бы сказала, что это здравый смысл, особенно после всего, через что я прошла. В спешке отпирая дверь, я чуть не пропустила желтую записку, приклеенную чуть выше уровня глаз.
«Позвони, когда приедешь. Шериф Дэвис».
Войдя в свой кабинет, я отложила записку.
— Это странно.
Засунув портфель под стол и включив компьютер, я набрала прямой номер шерифа в тюрьме. Я молилась, чтобы он не попросил меня прийти. Мой дар никогда не был больше похож на проклятье, чем при нахождении в этом здании. Тюрьма, в которой заперты все темные души, зарождала панику в такой девушке, как я.
— Шериф Дэвис. — его грубый голос больше напоминал лай, чем приветствие.
Я откинулась на спинку своего офисного кресла.
— Привет, шериф. Это Слоан. Я увидела записку, которую вы оставили на моей двери.
— Привет, Слоан. Как себя чувствуешь? — спросил он.
Я улыбнулась.
— Я довольно хорошо, выздоравливаю. Осталось еще несколько зудящих шрамов на ногах, и чувствительность рук полностью не вернулась, но могло быть намного хуже. — Билли Стюарт тащил меня за пару стальных наручников через лес, вызвав обширное повреждение нервов на руках. Доктора сказали, что онемение и покалывание будут длиться около года.
— Что же, я рад слышать, что ты идешь на поправку. Послушай, я все утро пытался связаться с детективом Макнамара. Кажется, ты всегда знаешь, где он находится, хотя я его босс. Есть идеи, где я могу его найти? — спросил он.
Я задумалась на секунду.
— Я говорила с ним вчера, и он сказал, что весь день проведет в лесу Гринсборо. Он, вероятно, вне доступа сети.
— Да, что-то в этом ключе я и предполагал, — сказал он. — Я подумал, что вы оба, возможно, захотите узнать — сегодня утром на мой стол легло сообщение, что на участке Билли Стюарта в округе Стивенс, штат Джорджия, обнаружено третье тело. Они считают, что это двадцатитрехлетняя женщина, которая пропала во время туристического похода год назад.
Мой рот открылся.
— Вы шутите?
— Это не тема для шуток, Слоан.
— Я знаю. Просто это означает, что мы ошиблись с последней жертвой… которая все еще числится без вести пропавшей в нашем списке. — я подумала о Натане и его команде, которые все еще прочесывают лес в поисках тела, которого там не было.
— Либо это, либо жертв было больше, чем мы первоначально думали, — сказал он.
Я точно знала, что жертв было ровно двенадцать. Это часть дара Уоррена. Конечно, я не могла объяснить это шерифу Дэвису, чтобы не показаться сумасшедшей.
— Возможно, вы правы, шериф.
— Скажи Макнамаре позвонить мне, — сказал он.
— Скажу. — он положил трубку, прежде чем я успела попрощаться.
Я вытащила свой сотовый из сумочки и набрала номер Натана. Звонок сразу перешел на голосовую почту, поэтому я оставила сообщение.
— Привет, это Слоан. Ты можешь ехать домой. Ты не найдешь тело в Гринсборо. Шериф звонил и сказал, что обнаружено третье тело на участке Билли Стюарта в Джорджии, так что есть вероятность, что жертвой номер двенадцать является она, а не Рэйчел Смит. Позвони своему боссу. Пока.
Я закончила звонок и набрала Уоррена. Он ответил после первого гудка.
— Как раз вовремя. Я только что вышел из самолета, — сказал он вместо приветствия.
— В Ашвилле? — спросила я.
— В Шарлотт. У меня часовая пересадка, а затем домой.
«Дом». Было странно слышать, как он произносит это вслух.
— Как ты? — спросил он. — Тебе лучше спалось этой ночью?
— Буду спать лучше, когда ты вернешься. — это была правда. Почти каждую ночь, когда Уоррена не было, мне снились кошмары о моем похищении.
— Я буду к вечеру, — сказал он. — Ты на работе?
— Да. Только что пришла, — сказала я. — Утром мне сделали эту дурацкую МРТ.
— Как прошло?
— О, это долго и очень скучно. Папа сказал, что не видит ничего плохого, но собрался посоветоваться еще с кучей докторов.
— Ты когда-нибудь собираешься сказать ему правду? — спросил он.
— Не знаю. Папа так сильно верит в современную медицину, что никогда не согласится, будто это невозможно объяснить. Вероятно, просто отправит меня в психушку.
Уоррен рассмеялся.
— Это крайне маловероятно. Он любит тебя и волнуется. Думаю, тебе следует ему сказать.
Я поморщилась только при мысли об этом. Он был прав, и я это знала, но сама идея о разговоре пугала, неважно насколько любящими были мои родители.
— Я подумаю об этом. — я забарабанила ногтями по столу. — Во сколько ты приедешь?
— Мой рейс приземляется около трех, так что буду там до конца рабочего дня в пять, — ответил он.
Я улыбнулась.
— Великолепно! Мы приглашены на ужин к моим родителям сегодня.
Уоррен застонал.
— Это обязательно? Я планировал остаться дома. Нам нужно о многом поговорить.
Тон его голоса тревожил. Мне все это не нравилось.
— Да?
— Это была не развлекательная поездка, детка, — сказал он.
Моя давление подскочило на несколько пунктов. Я решила, что отложить проблему — лучший способ действия в моей ситуации.
— Ну, с этим придется подождать. Я обещала родителям, что приеду, потому что не навещала их с момента твоего переезда, и они продолжают приставать по поводу того, когда ты придешь к ним снова.
Он вздохнул.
— Ладно. Я заеду домой и переоденусь, когда приеду в город. Ты сможешь забрать меня по дороге.
— Отлично, — сказала я. — Знаешь, что?..
— Что?
— Рэйчел Смит не жертва Билли. Они нашли третье тело в Джорджии.
— Интересно, — сказал он. — Тогда все найдены?
Откинувшись на спинку стула, я уставилась на галогеновую лампу над своим столом.
— Все найдены.
— Ты сообщила Нейту?
— Я пыталась, но попала на голосовую почту. Ты с ним разговаривал? — спросила я.
Он хмыкнул.
— Конечно. Он позвонил ранее, чтобы спросить о моей поездке, какая погода в Вашингтоне и хорошо ли я выспался прошлой ночью…
Я закатила глаза.
— О, замолчи.
— Увидимся через несколько часов, Слоан.
— Пока. — я закончила разговор.
На рабочем столе моего компьютера я открыла файл о пропавших людях, который выслал мне Натан. В нем содержались все жертвы, которые, как мы первоначально считали, убиты Билли Стюартом. Найдя папку Рэйчел Смит, открыла ее. Я распечатала ее фотографию и отчет о пропаже, который был составлен в 2008 году.
На момент исчезновения ей было двадцать четыре, красавица с длинными темными волосами и светло-карими глазами. Ее коллеги из Службы защиты детей с Гринсборо, Северная Каролина, сообщили о пропаже. Там же была пометка, что никто из семьи не был найден или уведомлен о ее исчезновении.
На мгновение я уставилась в окно за своим столом и задумалась, что же с ней стало. Верхняя часть Ашвилла возвышалась на красочном осеннем фоне горного хребта Северной Каролины. Лес вдалеке пестрел золотистыми, оранжевыми и ярко-красными деревьями.
Это напомнило мне, что нужно приступать к работе.
Осенний туристический сезон в Ашвилле был в самом разгаре, и календарь мероприятий округа Банкомб нуждался в обновлении. Я засунула листки о Рэйчел в свой портфель и повернулась к клавиатуре, чтобы попытаться печатать теми немногими пальцами, которые все еще могла контролировать.
* * *
Уоррен ждал меня на крыльце, когда я подъехала к обочине после работы. Он принял душ, и его темные до плеч волосы были еще влажными и завязанными в хвост. В нем было шесть футов и три дюйма (190 см), ни грамма жира, точеное загорелое лицо и убийственные глаза… в буквальном смысле.
Он разделял многие из моих способностей, но его дар был более специфическим, отработанным и пугающим, нежели мой. Я могла призывать живых, он же мог находить мертвых. Я обладала способностью исцелять людей, он же мог убивать их одним взглядом.
Уоррен был подобен антифризу: эффективный, очаровательный и абсолютно смертоносный.
У меня слегка закружилась голова, пока я наблюдала за его спуском по лестнице.
Когда он открыл пассажирскую дверь и сел внутрь, мои глаза чуть не закатились от ледяного аромата одеколона, наполнившего машину.
— Боже, ты отлично пахнешь.
Он наклонился и подарил мне приветственный поцелуй. Знакомое гудение от его прикосновения пронеслось сквозь меня.
— Я скучал по тебе, — сказал он и отстранился с улыбкой.
Я наслаждалась вкусом поцелуя.
— Не хочу сейчас ехать к родителям.
Уоррен рассмеялся и отодвинул сиденье назад до упора, чтобы уместить свои длинные ноги.
— Это ты говорила, что мы должны.
Я откинула голову на подголовник.
— Мы и должны, иначе это никогда не закончится. — я завела машину и отъехала от бордюра, прежде чем смогла уговорить себя не ехать. — Что они хотели от тебя в Вашингтоне?
Он не посмотрел на меня.
— Слишком много рассказывать для короткой поездки в машине. Мы поговорим об этом позже.
Я нахмурилась.
— Мне следует беспокоиться?
Потянувшись через машину, он сжал мое плечо.
— Конечно, нет, детка. Как сегодня прошла работа?
Я расслабилась на сиденье.
— Скучно. После розыска пропавших людей и серийного убийцы, я не уверена, что когда-нибудь снова буду удовлетворена информационными рассылками новостей округа и пресс-релизами.
Все еще держа свою руку у меня на затылке, Уоррен начал накручивать прядь моих каштановых волос на свои пальцы.
— Возможно, нам стоит заняться частными расследованиями, — предложил он. — Мы могли бы работать вместе.
Я приподняла бровь.
— Единственная проблема в том, что ни одну из наших тактик невозможно объяснить в суде, — сказала я. — Хотела бы увидеть выражение лица судьи, когда скажу: «Мой парень чем-то похож на поисковую собаку». Это вполне правдоподобно, да?
Он перестал накручивать мои волосы и улыбнулся.
— Что?
Уоррен пожал плечами.
— Мне нравится, когда ты называешь меня своим парнем.
Закатив глаза, я покачала головой.
— Знаешь, несмотря на всю твою крутость, иногда ты больше похож на девчонку, чем я.
Он рассмеялся, но убрал руку и игриво толкнул меня в плечо.
— Итак, что на повестке дня сегодня в доме твоих родителей? — спросил Уоррен.
Я покачала головой, сворачивая на главное шоссе.
— Ничего особенного. Просто обычный ужин понедельника.
Его голова резко повернулась ко мне.
— Сегодня вторник.
Я ухмыльнулась.
— Думаю, мама специально его передвинула, потому что знала о твоем отсутствии.
Когда мы с Уорреном вошли через парадную дверь, в доме пахло ростбифом и маминым картофельным пюре с секретными ингредиентами. Пахло так вкусно, что я готова была облизать воздух. Однажды мама пообещала раскрыть секрет, если я когда-нибудь найду время научиться готовить.
Мои кулинарные навыки расширились до умения поджаривать тосты и варить кофе. Я знала, что когда-нибудь выкрою время, но до тех пор устраивала ужины по понедельникам в их доме, а дома готовил Уоррен. Он был почти таким же прекрасным поваром, как моя мать.
— Привет! Привет! — крикнула я из коридора.
Седая голова мамы выглянула из-за угла кухни.
— Эй! Входите! Привет, Уоррен!
Уоррен вытер ботинки о коврик.
— Здравствуйте, миссис Джордан.
Она положила руку на бедро и одарила его дразнящей улыбкой.
— Сколько раз еще повторять, что ты можешь звать меня Одри?
Он рассмеялся.
— Еще немного, миссис Джордан.
Потянув Уоррена за руку, я повела его на кухню. Папа встал из-за стола, где читал толстую книгу. Я подошла и поцеловала его в щеку.
— Привет, папочка.
— Привет, милая. — папа пожал Уоррену руку. — Рад видеть тебя снова, Уоррен.
— Благодарю вас, сэр. Я тоже рад вас видеть. — Уоррен вежливо улыбнулся. — Спасибо за приглашение на ужин.
— Чепуха. Здесь тебе всегда рады, — сказал отец. — Как твоя поездка?
Я не могла разгадать выражение лица Уоррена. Этот мужчина мог бы сорвать куш в покере.
Он прочистил горло.
— В Вашингтоне холодно.
Мама рассмеялась.
— Уверена в этом. — она подошла, чтобы обнять меня сбоку. Моя крошечная мама аккуратно поместилась под сильной рукой Уоррена. Это вызвало у меня улыбку.
— Что читаешь, пап? — спросила я, выдвигая стул рядом с ним.
Он поднял книгу так, чтобы я смогла увидеть обложку.
— Симптомы гемиплегической мигрени, патогенез и методы лечения, — прочитал он вслух.
Уоррен поймал мой взгляд и приподнял бровь.
Мои плечи поникли.
— Папа, нам нужно поговорить.
Отец снял очки для чтения.
— О чем, милая?
Я протянула руку и закрыла книгу.
— Ты не найдешь здесь ответа на мои головные боли.
— Почему ты в этом так уверена? — спросил он.
Мама поставила жаркое на стол.
— Проходите и присаживайтесь. Вы двое можете поговорить во время еды. Не хочу, чтобы ужин остыл.
Когда мы заняли свои места и наполнили тарелки, мой отец обратился ко мне за объяснениями.
— Теперь вернемся к головным болям. Что ты хотела мне сказать?
Уоррен потянулся и ободряюще сжал мою руку.
Мама заметила этот жест и отложила вилку.
— Все в порядке?
Я кивнула, прежде чем сделать глубокий вдох. Затем внимательно посмотрела на обоих родителей.
— Это не опухоль. Не слабые кровеносные сосуды, которые вот-вот взорвутся. И не травма. Вы не найдете ответа ни в книге, ни на КТ или МРТ.
Мои родители обменялись смущенными взглядами.
— Тогда в чем же дело? — спросил папа.
— Причина сверхъестественная.