Натана отвезли на скорой в баптистскую больницу Святого Луки. Я поехала с ним, потому что мне самой была нужна медицинская помощь. По дороге я поморщилась от боли, почувствовав, как встала на место бедренная кость.
В глазах Натана застыл страх.
— Ты в порядке? Что происходит? — он взял меня за руку.
Я с трудом кивнула, когда рёбра с правой стороны начали тереться друг о друга. Я сжала его руку и плакала, пока ребра не встали на место. Мой нос, который, по словам санитара, был явно сломан, снова начал гореть и кровоточить. Я уткнулась лицом в колени, когда нос встал на место. Я закричала, из глаз снова покатились слезы.
Парамедик, который оказывал помощь Натану, положил руку мне на спину.
— Мэм, с вами всё в порядке?
Я выпрямилась, и кровь хлынула из носа, забрызгав пол машины скорой помощи. Глаза фельдшера расширились от ужаса, он быстро схватил полотенце и прижал его к моему лицу. Перед глазами замелькали яркие точки, боль постепенно отступала.
Я понятия не имела, почему так происходит, но каким-то образом моё тело восстанавливалось. Такого не было, когда меня избил Билли Стюарт. Возможно, Эбигейл случайно высвободила часть моей силы. К тому времени, как мы добрались до больницы, я смогла выбраться из машины скорой помощи без посторонней помощи.
Уоррен приехал в больницу с полицейским из Сан-Антонио и ждал нас в приёмной у входа в отделение неотложной помощи. Я остановилась и сжала пальцы Натана.
— Я приду через минуту.
Он кивнул.
— Со мной все будет в порядке.
Когда санитары завезли Натана внутрь, Уоррен подошёл ко мне и приподнял мою голову за подбородок, чтобы осмотреть лицо.
— Ты ужасно выглядишь. Нам нужно привести тебя в порядок.
Я чувствовала, как засыхает кровь на моей коже.
— Выглядит хуже, чем есть на самом деле.
— Слава богу. — он взял меня за руку и повел внутрь.
Но нас остановила медсестра.
— Дорогая, давай отведем тебя в смотровую.
Полная женщина в медицинской форме взяла меня за руку, но я покачала головой.
— Я в порядке. Просто выгляжу ужасно. Не могли бы вы показать нам, где туалет?
Она недоверчиво распахнула глаза.
— Ты вся в крови.
— Знаю. Мы попали в аварию, но большая часть крови принадлежит моему другу, — сказала я. — Можно мне взять несколько полотенец?
Она кивнула.
— Конечно. — она обошла пост медсестер и вернулась с полотенцем и двумя салфетками. — Пойдём со мной. Раковины будет недостаточно. Тебе нужен душ.
От ее доброты на глаза навернулись слезы, когда она повела нас по коридору в комнату с отдельной ванной. Медсестра подмигнула мне.
— Это будет наш маленький секрет. Я постараюсь найти тебе что-нибудь из одежды.
Я вздохнула и улыбнулась.
— Спасибо.
Уоррен потянул меня в сторону ванной.
— Пойдем.
Как только мы оказались внутри, я посмотрела на себя в зеркало, когда Уоррен включил воду в душе. Я выглядела как актер из фильма «Ночь живых мертвецов». Моё лицо было забрызгано кровью, она запеклась на губах, стекала по шее и пропитала переднюю часть рубашки.
Под глазами появились тёмные круги из-за сломанного носа. Моя футболка и джинсы были порваны так, будто я прошла через дробилку. По щекам потекли слезы, смывая кровь.
— Думаю, тебе стоит показаться врачу, — Уоррен убрал с моего лица спутанные волосы. — Просто на всякий случай.
Я покачала головой.
— Нет. В машине скорой помощи я почувствовала, как мои кости срастаются. Это было мучительно. — подняв руки, я согнула и разогнула пальцы. — Кажется, даже поврежденный нерв зажил.
Он пристально на меня посмотрел.
— Что с тобой происходит?
Я повернулась к нему лицом.
— Не знаю, Уоррен, но есть кое-что ещё.
— Что? — спросил он, и в его глазах появилась тревога.
— Я вижу твою душу.
Он удивленно на меня уставился.
— Неужели?
Я кивнула.
— Да.
Уоррен почесал голову.
— Должно быть, это из-за Эбигейл. Может быть, она передала тебе часть своих сил.
— Из-за Эбигейл многое происходит, но я не думаю, что дело в этом, — я прислонилась к раковине. — Когда я была у нее дома, она сказала, что мы с тобой родились со всеми ангельскими способностями от наших родителей. Мы просто не можем использовать их, потому что являемся людьми.
Он наклонил голову.
— И это означает…
— Что я становлюсь менее человечной? — перебила я его и подняла руки. — Я понятия не имею, что происходит.
Уоррен покачал головой и горько рассмеялся.
— Похоже, чем больше мы узнаём, тем меньше понимаем.
Я вздохнула.
— Это так.
Он потянулся и расстегнул мою рубашку.
— Давай приведём тебя в порядок.
Уоррен осторожно стянул с меня разорванную ткань. Хотя мои кости срослись, но все тело адски болело.
Я зашла в душ и поморщилась, когда горячая вода потекла по открытым ранам на коже. Раздался лёгкий стук в дверь, и петли заскрипели, когда Уоррен её открыл.
— Они могут быть ей немного велики, но вот несколько халатов, которые были у меня в шкафчике. И немного шампуня и расчёска для волос, которые я взяла в нашем подсобном помещении, — услышала я слова медсестры.
— Вы святая. Большое вам спасибо, — ответил Уоррен.
— Вы уверены, что ей не нужно пройти обследование? — спросила медсестра. — Она выглядит очень потрёпанной, и я боюсь, что у неё могут быть внутренние повреждения.
— Она говорит, что с ней всё хорошо, но ещё раз спасибо. Я знаю, что ей не терпится увидеть нашего друга.
— Я загляну через некоторое время и посмотрю, как она себя чувствует, — сказала медсестра.
Уоррен протянул мне шампунь, и я намылила волосы. Посмотрев вниз, увидела, как пена с кровью стекает в канализацию. Закончив, я вышла из ванной и позволила Уоррену завернуть меня в полотенце.
Я надела синюю медицинскую униформу и выбросила свою одежду в мусорное ведро. Она была окончательно испорчена. Моя голова раскалывалась от боли, пока я распутывала волосы. Я ненадолго задумалась о том, чтобы воспользоваться ножом Уоррена и отрезать волосы, но поняла, что если я это сделаю, Адрианна, скорее всего, убьёт меня после возвращения домой.
Когда я закончила дела в ванной, Натана уже отвезли на рентген. Медсестра отвела нас в смотровую в отделении неотложной помощи, куда его должны были привезти, и мы сели на стулья в ожидании. Я положила голову на плечо Уоррена и попыталась успокоиться. Это было бесполезно. Даже спустя пятнадцать минут мои руки всё ещё дрожали.
Из нагрудного кармана Уоррена донесся незнакомый рингтон. Он достал телефон и посмотрел на экран.
— Это телефон Натана, — сказал он. — Номер из Техаса. Нам стоит ответить?
— Да, наверное, это ФБР, — я взяла у него телефон и нажала кнопку ответа, поднеся мобильный к уху. — Телефон Натана Макнамары.
— Привет. Это Слоан? — спросила женщина.
— Да. Это агент Сильверс?
— Так и есть, — сказала она. — Я хотела сообщить вам, что мы обыскали дом и офис Эбигейл Смит и нашли очень убедительные доказательства, подтверждающие ваши слова. Однако мы не нашли мисс Смит. Похоже, что либо Рекс Паркер, либо Тито Хуарес могли ей позвонить. Я хочу вас предупредить на случай, если она заподозрит, что вы ее сдали.
Я истерически рассмеялась.
— Спасибо за предупреждение, агент Сильверс.
— Я сказала что-то смешное? — спросила она.
— Нет, мэм, — сказала я. — Просто не думала, что этот день может стать ещё хуже. Мы в больнице после очень серьёзной аварии.
— О, мне жаль это слышать. Я могу чем-нибудь вам помочь? — спросила она.
— Просто найдите девочек, которых забрала Эбигейл, и, пожалуйста, уберите Ларри Мендеса с улиц.
— Я делаю всё, что в моих силах, по обоим направлениям. Пожалуйста, сообщите мне как можно скорее, если вы что-нибудь услышите от Эбигейл, — сказала она.
— Так и сделаю. — я с трудом сдержала смех.
Уоррен посмотрел на меня.
— Мендес все еще на свободе?
Я уставилась на телефон в своих руках.
— Думаю, да.
Он помолчал немного, а потом повернулся ко мне.
— Ты не против побыть здесь одна какое-то время?
Я чуть не спросила куда он собрался, но встретив его горящий взгляд все поняла.
Кивнув, я прикоснулась к его щеке.
— Иди, найди его.
* * *
Я решила отвлечься игрой в пасьянс на телефоне Натана, когда две медсестры вкатили в палату каталку. Натан сидел, слегка наклонившись вперёд, и выглядел сонным. Они смыли большую часть крови с его лица и переодели в чистый больничный халат. К его руке была прикреплена капельница.
Я встала, подошла к кровати и взяла его за руку.
— Привет. Как ты себя чувствуешь?
— Как будто воскрес из мёртвых, — сказал он с кривой улыбкой.
Я наклонилась и поцеловала его в лоб.
— А где Уоррен? — спросил он меня.
— Он вышел по делам. Что сказали врачи?
Он покачал головой.
— Ничего особенного. — они сделали несколько рентгеновских снимков и компьютерную томографию, чтобы проверить, нет ли переломов и внутренних повреждений. Интересно, найдут ли они что-нибудь.
— Меня тоже волнует этот вопрос, — сказала я.
Натан сжал мои пальцы.
— Что там произошло?
Я осторожно присела на край его кровати. Огляделась, чтобы убедиться, что нас никто не слышит, и тихо сказала:
— Темнокожий парень — это Самаэль, ещё один ангел, которого мы встречали раньше. Эбигейл может призывать людей, как и я, только у неё это получается гораздо лучше. Она призвала Уоррена к себе.
Натан выдавил из себя улыбку.
— Он сказал тебе это, чтобы оправдать своё ужасное вождение?
Я рассмеялась. По крайней мере, у него сохранилось чувство юмора.
Но его улыбка быстро исчезла.
— Что произошло, пока я был мертв?
Я нахмурилась.
— Ну, Уоррен использовал свою силу, чтобы убить её тело, а Самаэль сделал что-то с её духом.
— Какую силу использовал Уоррен?
Я сморщила нос.
— Ты не хочешь знать.
Он зажмурился.
— Нет, наверное, не хочу. Как она меня убила?
Я пожала плечами.
— Я не знаю. Задушила ли она тебя, высосала из тебя жизнь или ты умер, когда она впечатала тебя в кирпич и бетон.
Он поморщился.
— Как тебе удалось вернуть меня обратно?
Я опустила голову.
— Понятия не имею. — в палату зашла медсестра, чтобы проверить аппарат, к которому был подключен Натан. Когда она ушла, я наклонилась к нему. — Ты что-нибудь помнишь? Я имею в виду, когда ты был мёртв.
Натан покачал головой.
— Ничего.
От его ответа я почувствовала разочарование. Я надеялась на подробный рассказ о том, каково было на другой стороне.
В этот момент из-за занавески появился врач с медицинской карточкой.
— Натан Макнамара?
— Да, — ответил Натан.
Я встала и вернулась на свой стул.
Доктор опустил взгляд на записи.
— Вам повезло, Натан, — сказал он. — Удивительно, но у вас нет переломов. По крайней мере, новых. Компьютерная томография показала довольно много рубцовой ткани и воспалений вокруг двух разных участков на вашем позвоночнике, в нескольких местах на грудной клетке и на правом плече, но, похоже, это последствия предыдущих травм.
Натан в шоке распахнул рот. Я была уверена, что на моем лице тоже отображалось выражение шока. Мы оба молчали.
Доктор посмотрел на него сверху вниз.
— Я бы хотел оставить вас здесь на ночь, просто на всякий случай. И, боюсь, вам будет очень больно в течение нескольких дней.
— Я могу справиться с болью, — ответил Натан.
Доктор улыбнулся.
— Как только мы закончим оформлять документы, кто-нибудь придёт и переведёт вас в палату наверху. Я попрошу медсестру дать вам обезболивающее.
— Спасибо вам, доктор, — сказал Натан.
Доктор покачал головой.
— Не благодарите меня, — он указал указательным пальцем вверх. — Вам нужно благодарить кого-то гораздо выше.
Некоторое время спустя Натана перевели в обычную палату. Там было кресло-кровать, и я задремала на нём, когда Натан включил телевизор на полную громкость.
— Слоан, посмотри-ка!
Я с трудом села.
— Что такое?
Он указал на телевизор.
На экране была темноволосая телеведущая, а за её спиной висел портрет Ларри Мендеса. Она говорила прямо в камеру.
— Сегодня вечером в местном торговом центре Wal-Mart в центре Сан-Антонио началась паника, когда, по словам очевидцев, произошёл громкий взрыв, в результате которого один человек погиб, а многие покупатели были напуганы. Алек Ортега находится на месте событий. Алек, не мог бы ты рассказать нам, что произошло там сегодня вечером?
На экране появилась картинка парковки с горящей вывеской Wal-Mart на заднем плане.
— Никто точно не знает, что произошло сегодня вечером в этом популярном торговом центре в центре города. В полицию поступило множество звонков от покупателей, которые сообщили, что внутри магазина произошёл взрыв. — он в замешательстве развёл руками. — Однако следователи не обнаружили следов взрывчатки или каких-либо повреждений, которые могли быть вызваны взрывом. Они обнаружили тело мужчины в центре магазина, но, по их словам, нет никаких признаков насильственной смерти. Мы поговорили с начальником полиции Альбертом Бешаром, и он кое-что рассказал.
Камера переключилась на мужчину в полицейской форме.
— На данный момент мы не нашли ничего, что указывало бы на то, что в этом магазине произошёл взрыв, несмотря на показания многочисленных покупателей и сотрудников. — мужчина выглядел искренне озадаченным. — Мы обнаружили тело погибшего, но нет никаких признаков того, что его смерть наступила в результате взрыва. Погибшим оказался сорокадвухлетний Ларри Мендес из округа Бексар, и на данный момент не обнаружено никаких признаков насильственной смерти.
Раскрыв рот, Натан посмотрел на меня.
Я плотно сжала губы.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — спросил он.
Я невинно посмотрела на него и медленно пожала плечами.
— Где Уоррен? — спросил он.
Я снова пожала плечами.
— Не знаю. У меня нет телефона, помнишь?
В этот момент дверь медленно открылась, и Уоррен просунул в палату голову.
— Я не ошибся палатой?
— Нет, заходи, — сказала я, присаживаясь на край своей импровизированной кровати.
Он вошёл в палату.
— Простите, я целую вечность пытался выяснить, в какой палате вы находитесь. Медсестра на посту… — Уоррен замолчал, увидев ужас на лице Натана. — Эээ, привет, Нейт. Как ты себя чувствуешь?
Натан не ответил.
Я поймала взгляд Уоррена и незаметно указала на телевизор.
— Ларри Мендес мертв, — сказал Натан.
Уоррен удивлённо моргнул, но это было не очень убедительно.
— Правда?
Я чуть не рассмеялась.
— Как это произошло? — спросил Уоррен, садясь рядом со мной.
Замешательство на лице Натана сменилось гневом и страхом.
— Я думал, ты мне скажешь. Где ты был?
— О, — Уоррен посмотрел на меня. — Я просто улаживал кое-какие дела.
— Уоррен, — укоризненно сказала Натан.
Уоррен улыбнулся.
— Ах да, чуть не забыл. — он полез в карман куртки и достал белый пластиковый пакет. — я принёс тебе подарок для выздоровления. — он бросил пакет на колени Натану.
Натан его развернул.
Это была пачка Skittles в пакете с эмблемой Wal-Mart.