Глава 20

Мы с Натаном замерли в шоке, а Уоррен подошёл к окну и выглянул из-за жалюзи. Краем глаза я заметила, как Натан сглотнул.

— Мы можем как-нибудь проверить, что Эбигейл действительно была в Чикаго десять лет назад? — спросил Уоррен.

Натан вышел из оцепенения.

— Я могу сделать несколько звонков.

— Уоррен, — позвала я.

Он повернулся и посмотрел на меня.

— Сомневаюсь, что он лгал.

Он покачал головой.

— Он не лгал. Дело в том, что я был в том доме в 1998 году. Я уехал из Чикаго только в 2002.

Натан склонил голову набок.

— Это возможно.

Уоррен постучал пальцем по виску.

— Мигрень. Мы не могли находиться в пределах тридцати миль друг от друга без головной боли. Тем более, если я ее видел.

— Тридцать миль? — спросил Натан.

Уоррен кивнул в мою сторону.

— Кажется, мигрень начинается, если мы на расстоянии более тридцати миль друг от друга. Мы отъезжали примерно на это расстояние, и каждый раз начиналась мигрень.

— А что, если рядом с ней это не работает? — спросил Натан.

Я задумалась.

— Нет. Она сказала нам, что у неё будет мигрень, когда мы уедем из города. У нас бы тоже была, если бы мы с Уорреном не были вместе. — я посмотрела на Уоррена. — У тебя никогда не было мигрени до меня?

Он саркастически рассмеялся.

— Нет. Я бы точно это запомнил.

— Интересно, — сказал Натан. — Посмотрим, что я смогу найти, когда мы вернёмся домой.

Уоррен кивнул.

— Хорошо. Как мы будем разбираться с нынешней неразберихой с копами?

Натан тяжело вздохнул.

— Я не уверен.

Я опустилась на край матраса.

— Анонимный звонок не сработает. Ты же знаешь, что Рекс прав. Полиция и все вокруг ее любят. Понадобятся веские доказательства, чтобы они начали в ней сомневаться. — у меня перехватило дыхание, когда я поняла, что мы должны сделать. — Мне придётся сообщить об этом.

Уоррен не обратил на мои слова внимания.

А Натан рассмеялся.

— И что ты собираешься сказать? Что женщина, которая выглядит как твоя ровесница, на самом деле твоя мать и демон?

Я нахмурилась.

— Нет, но я могу сказать, что встретила её в день облавы, и она пригласила меня к себе домой, чтобы поговорить. Скажу, что случайно нашла документы от адвоката Мендеса. Это отчасти правда.

Уоррен и Натан переглянулись.

Натан снял бейсболку и почесал голову.

— Даже не знаю. Словно притянуто за уши.

Я ухмыльнулась.

— Правда будет выглядеть еще более глупо. У тебя есть идея получше?

Он покачал головой.

Уоррен посмотрел на меня.

— Мне это не нравится.

— У нас нет другого выбора. — я протянула руку Натану. — Дай мне телефон.

Он достал из кармана мобильный.

— Сначала я выясню, где здесь местный офис шерифа. Обычно такие вещи не решаются по телефону. — он вышел в коридор.

Я ощутила во рту привкус крови и поняла, что от волнения прокусила нижнюю губу. Я вздрогнула от боли.

Уоррен подошел и сел рядом со мной.

— С тобой все в порядке?

Я начала постукивать ногой по полу.

— После всего этого нам понадобится отпуск, чтобы прийти в себя.

Он сжал моё колено.

— Я полностью с тобой согласен, детка.

Через несколько минут Натан вернулся в комнату.

— Я рассказал им вкратце что происходит и попросил следить за фургоном, но тебе нужно будет лично сделать официальное заявление. — он помахал листком бумаги. — Мы должны поговорить с агентом Сильверс.

Я с шумом сделала вдох.

Натан посмотрел на Уоррена.

— Думаю, мне стоит пойти с ней. Наверное, будет странно, если с нами поедет наёмник.

Уоррен прищурился.

— Я не наемник.

Натан поднял руки в защитном жесте.

— Прости. Было бы странно, если бы нас сопровождал Ангел Смерти.

Мы оба рассмеялись, и это ослабило напряжение в комнате.

Уоррен посмотрел на меня.

— Думаю, что он прав. И Натан знает о судебном процессе больше, чем я. Ты не против, если я пропущу эту встречу?

Я вздохнула.

— Я просто хочу поскорее с этим покончить.

Натан указал на дверь.

— Пойдем, если ты готова.

Я сжала руку Уоррена.

— Если я окажусь в федеральной тюрьме, тебе придется воспользоваться своими крутыми навыками разведчика, чтобы вытащить меня оттуда.

— Я сожгу тюрьму, если придётся, — он заправил мне волосы за уши.

Я быстро поцеловала его и встала.

— Хорошо, детектив. Я вся твоя.

Натан поднял брови и ухмыльнулся.

— Правда?

Уоррен указал на него пальцем.

— Я за тобой слежу.

Натан взглянул на часы.

— Надеюсь мы успеем закончить вовремя, чтобы перехватить их до того, как они покинут церковь в одиннадцать. Хочешь попробовать проследить за ними и посмотреть, как всё обернётся?

Уоррен покачал головой.

— Как бы мне ни хотелось это сделать, боюсь, что мы будем слишком заметны. Если нас заметят все дело может рухнуть.

Натан кивнул.

— Наверное, ты прав. Тогда мы вернёмся сюда, когда закончим.

Уоррен встал.

— Пожалуйста, принесите мне что-нибудь поесть. Я сегодня забыл пообедать.

Я еще раз поцеловала Уоррена, и мы вышли на улицу к машине.

Когда мы выехали с парковки, Натан посмотрел на меня.

— Ты нервничаешь?

Я подняла дрожащие руки.

— В этом году я хорошо смогу проспонсировать производителей «Ксанакса».

Он рассмеялся.

— Держу пари. Но не волнуйся. Всё будет хорошо.

— Тебе лучше не оставлять меня одну, — предупредила я его.

Он покачал головой.

— Я бы и не мечтал об этом.

До места встречи было десять миль, и большую часть пути мы проехали в тишине. Когда наконец приехали, то с удивлением увидели, что в четырёхэтажном здании горели большинство окон, что было удивительно в девять часов субботним вечером. Я уставилась в окно, пока не почувствовала, как Натан сжал мой затылок.

— Сделай глубокий вдох, Слоан.

Я повернулась к нему и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоится.

— Помни, мы приезжали сюда на выходные, чтобы ты могла поговорить с Эбигейл о работе.

Я кивнула и ковырнула ноготь на пальце.

— О чем мы могли с ней разговаривать?

— Не знаю. О рекламе. Ведь ты этим занимаешься, — сказал он.

Я так давно не ходила на работу, что почти забыла, в чём она заключается.

— Точно.

— Просто расскажи достаточно правды, чтобы всё это звучало правдоподобно, но не упоминай ангелов и демонов.

Я проглотила комок в горле.

Натан улыбнулся, стараясь разрядить обстановку.

— Если спросят, я скажу им, что я твой парень.

Я закатила глаза.

— Ну, конечно, — я указала на него пальцем. — Постарайся не дать мне попасть в тюрьму.

Он взял меня за руку.

— Ты не попадёшь в тюрьму. Обещаю.

Я не была так уверена, но постаралась ему поверить.

Когда мы вошли в парадную дверь, в холле нас остановил вооружённый охранник.

— Чем я могу вам помочь? — спросил он.

Я посмотрела на записи, которые Натан сделал во время телефонного разговора.

— Мы хотели бы встретиться с агентом Сильверс, — сказала я.

Он кивнул и обошел стол.

— Как ваше имя? — спросил он.

— Слоан Джордан, — ответила я, но на ум пришло имя Прейя.

Он указал на пустой ряд пластиковых серых стульев вдоль стены.

— Присаживайтесь.

Когда мы сели, Натан обнял меня и прижался ко мне всем телом.

— Что ты делаешь? — прошептала я.

Он улыбнулся.

— Играю свою роль.

— Ты сказал, «если они спросят», — напомнила я ему.

Он подмигнул.

— Все должно выглядеть правдоподобно.

Я покачала головой.

— Я тебя сдам с потрохами.

Он усмехнулся, но не убрал руку. Вместо этого наклонился ближе.

— У меня есть новости, но я не хотел звонить тебе на прошлой неделе, когда у тебя были проблемы.

— Что случилось? — спросила я.

Он опустил взгляд в пол.

— Коронер наконец-то передал тело моей сестры семье.

— Ого. Ты в порядке?

Через секунду он кивнул.

— Да. Хорошо, что всё закончилось.

— Будет какая-нибудь служба? — спросила я.

— Да. Мама сказала, что можно сделать это на День благодарения, пока вся семья в городе. — он не сводил взгляда с ковра. — Нас немного осталось.

Я толкнула его плечом.

— Что же, если ты хочешь, чтобы я пришла, я приду.

Он посмотрел на меня и улыбнулся.

— Спасибо.

Раздался громкий сигнал, и дверь за столом охранника открылась. Из неё вышла чернокожая женщина в брюках цвета хаки и синей рубашке-поло. У неё были аккуратно подстриженные волосы и самые идеальные, пухлые красные губы, которые я когда-либо видела. На шее у неё висел бейдж с удостоверением ФБР.

Подойдя к нам она протянула руку.

— Я агент Шарвел Сильверс. Вы Слоан?

Я встала и пожала ей руку.

— Да, мэм.

Она протянула Натану руку.

— Детектив Натан Макнамара, ее бойфренд, — сказал он.

В любой другой ситуации я бы закатила глаза или ударила его.

Агент Силверс вежливо улыбнулась.

— Приятно познакомиться с вами обоими. Пройдёмте в мой кабинет.

Мы последовали за ней через дверь в мрачный коридор, освещённый слишком яркими флуоресцентными лампами. Стены были белыми, на них висели таблички и фотографии отделений ФБР. У меня засосало под ложечкой, и я обхватила себя руками.

Кабинет агента Сильверс выглядел безликим. С полузасохшего растения опадали коричневые и сморщенные листья. Рядом стояли стулья, на которые она указала нам, приглашая сесть. Сама она села в мягкое офисное кресло, и колёсики заскрипели, когда она подкатила его к столу.

— Детектив Макнамара, я прочла ваш отчёт, — начала она. — Мы предупредили дорожную полицию штата, чтобы они искали фургон, который вы описали по телефону. Если он действительно въедет в Оклахому, они остановят его и проверят, не едут ли в нём подозреваемые.

Я вздохнула с облегчением.

— Хорошо.

Она внимательно посмотрела на нас обоих.

— Мне очень любопытно узнать, почему вы считаете, что «Утренняя звезда» причастна к торговле людьми между штатами.

Я посмотрела на Натана, и он взял меня за руку. Я откашлялась и сказала:

— Я познакомилась с Эбигейл Смит во время операции под прикрытием, в которую мы случайно попали несколько недель назад.

— Что произошло? — спросила она.

Натан наклонился вперёд.

— Мы помогли задержать пару парней, которые сбежали во время облавы на бордель.

Агент Сильверс начала делать пометки.

— Почему вы были на облаве? Здесь написано, что вы служите в полиции Северной Каролины.

Он кивнул.

— Все верно. Но мы были здесь в отпуске и заблудились в незнакомом районе. Именно там я заметил странное поведение людей на улице. Как полицейский я захотел проследить за двумя мужчинами, которые везли в машине двух несовершеннолетних девушек. — Натан сжал мою руку, давая понять, что теперь моя очередь говорить.

Я посмотрела на него.

— Мы последовали за ними в старое здание, и там произошла облава. Натан и ещё один наш друг задержали двух мужчин, которые выбежали через боковую дверь.

— В полицейском управлении Сан-Антонио есть отчёт с подробностями, — добавил он.

Я почувствовала, как у меня вспотели ладони.

— И там я встретила Эбигейл. Мы немного поговорили, и я сказала, что мне хотелось бы побольше узнать о ее работе. Сегодня она пригласила меня к себе домой на обед.

Агент Сильверс моргнула, глядя на меня.

— Деловой обед в её частном доме?

Я нервно улыбнулась.

— Да.

Она скептически посмотрела на меня, но махнула ручкой продолжать рассказ.

— Что там произошло?

— Я нашла в её кабинете счёт от адвоката, представлявшего интересы Ларри Мендеса. Это один из тех мужчин, которого поймали в облаве. Полагаю, она заплатила за его защиту.

— Вы просто случайно нашли этот отчет? — спросила она.

Я съёжилась на своём месте.

— Я подслушала ее телефонный разговор. — она приподняла бровь, но ничего не сказала, и я продолжила. — После этого я услышала, как она по телефону договаривалась о том, чтобы отправить нескольких девушек в Чикаго. Она сказала, что их повезёт Рекс Паркер.

Она снова начала записывать детали.

— Кто такой Рекс Паркер?

— Один из двух парней, которых мы с другом задержали во время рейда, — сказал Натан.

Агент Силверс отложила ручку и помассировала виски.

— Эбигейл Смит — очень уважаемый член нашего сообщества, которая активно помогает освобождать девушек из сексуального рабства. И вы говорите мне, что случайно услышали, как она подробно описывает особенности торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации между штатами?

Я пожала плечами.

— Она думала, что я был в ванной.

Она насмешливо улыбнулась мне.

— Что именно она сказала о Чикаго?

— Я слышала что-то о девушке по имени Марисоль и о том, что скоро приедет новая группа девушек с Рексом Паркером. Она сказала, что они уезжают в Чикаго сегодня в одиннадцать вечера. Потом спросила, сколько денег принесли прошлой ночью.

Агент Силверс сделал ещё несколько заметок, затем посмотрел на Натана.

— Вы можете подтвердить эту историю? Вы были там?

Натан покачал головой и наклонился вперёд.

— Меня там не было, но, если вы обыщете её домашний офис, то найдёте счёт-фактуру на имя Ларри Мендеса. Кроме того, я подозреваю, что если вы копнёте глубже, то обнаружите, что Рекс Паркер и Тито Хуарес были освобождены под залог наличными.

Она постучала кончиком ручки по столу.

— Думаете, она вытащила их из тюрьмы?

Натан махнул рукой.

— В этом есть смысл. Если хотите знать моё мнение, она могла бы убить двух зайцев одним выстрелом. Она отправит девушек в Чикаго, чтобы избежать здесь суда, и тем самым они её не выдадут.

Агент Силверс сложила руки на коленях и скептически приподняла бровь.

— Вы думаете, она бы вложила сотни тысяч долларов на залог и убедила их работать на нее?

Он кивнул.

— Если это правда, мы оба знаем, что несколько сотен тысяч — это капля в море по сравнению с тем, что она заработала на этих девушках.

Она вздохнула и снова сосредоточилась на бумагах. Наконец оперлась локтями о стол и уставилась на меня.

— Если это правда, и мы найдём доказательства для предъявления ей обвинения, вы готовы дать показания против неё в суде?

Я нерешительно кивнула.

— Да.

— И вы понимаете, что ложное заявление — это уголовное преступление, верно? — спросила она.

Натан крепче сжал мою руку.

Я сглотнула и снова кивнула.

— Да. Я сделаю всё необходимое, чтобы помочь её остановить. Я считаю, что она очень опасная женщина, которая определённо не та святая, как все думают.

После подписания показаний нам с Натаном разрешили уйти. Когда мы вышли на улицу, я впилась ногтями в его руку и притянула его к себе.

— Я недостаточно сильная, чтобы выжить в тюрьме, — едва слышно прошептала я.

Он рассмеялся и похлопал меня по руке.

— Ты все сделала правильно.

Я впилась ногтями в его кожу, и он поморщился.

— Она мне не верила. Ты же видел выражение ее лица.

Он покачал головой.

— Это не имеет значения. Ты увидишь, что они остановят машину, получат ордер на обыск в доме Эбигейл и найдут тот счёт. Всё это очень скоро закончится, и мы сможем вернуться домой к твоей обычной жизни с проблемами с парнями, суперспособностями и скучной работой.

Я прижалась к нему.

— Спасибо, что проделал весь этот путь. Я обещаю, что отплачу тебе.

Он обнял меня за шею и улыбнулся, глядя на меня сверху вниз.

— Я открываю счёт на твое имя, Слоан. Когда-нибудь попрошу тебя об огромной услуге.

«О Боже».

— Мне не очень нравится быть у тебя в долгу.

От его ухмылки у меня внутри всё перевернулось.

— А мне всё нравится.


* * *


На следующее утро меня разбудил пронзительный звонок гостиничного телефона. В комнате было ещё темно, но сквозь плотные шторы пробивался свет. Уоррена рядом со мной в постели не было, и я услышала, как в ванной шумит душ. Я перевернулась и взяла трубку.

— Алло?

— Доброе утро, солнышко.

— Боже, Натан. Ты знаешь, который час?

— Звонили из ФБР.

Я села на кровати.

— О! Что они сказали?

— Дорожная полиция Оклахомы остановила фургон «Утренней звезды» сегодня рано утром недалеко от Ардмора. Рекс Паркер и Тито Хуарес были арестованы за нарушение условий освобождения под залог, а семь девушек были взяты под стражу.

Я глубоко вздохнула.

— Слава богу. А что насчёт Эбигейл?

— Сильверс сказала, что они продвигаются по делу. Она попытается получить ордер на обыск дома и бизнеса Эбигейл сегодня утром.

— А что насчет Ларри Мендеса? — спросила я.

— О нем она ничего не сказала, но на данный момент я сомневаюсь, что у них есть веские основания для его повторного ареста. Но может быть, они что-нибудь раскопают в ходе расследования. — он зевнул в трубку. — Я пойду посплю ещё час. Увидимся за завтраком.

Я повесила трубку и спустила ноги с кровати. Повернулась вправо, и у меня хрустнул позвоночник от макушки до копчика. Я встала и пошла в ванную, слегка постучав, прежде чем открыть дверь. Из ванной комнаты хлынули пар.

Уоррен выглянул из-за душевой занавески.

— Ты рано встала. Отель горит?

Я взяла зубную щётку и выдавила на неё пасту.

— Меня разбудил Натан. Он сказал, что звонили из ФБР.

— Неужели?

— Ага. — я почистила зубы и сплюнула пасту в раковину. — Сегодня утром они поймали Рекса и Тито в Оклахоме, — сказала я и снова начала чистить зубы.

— Это хорошая новость. Они сказали, когда придут за Эбигейл? — спросил Уоррен.

Я пожала плечами.

— А что насчет Мендеса?

Я снова пожала плечами.

Он склонил голову набок.

— Ты спала в моей футболке прошлой ночью?

Зажав щётку между зубами, я посмотрела на чёрную футболку и на неё капнула зубная паста. Я широко раскрыла глаза и посмотрела на Уоррена.

Он покачал головой.

— Я хотел надеть ее сегодня.

— Прости, — сказала я, вытаскивая изо рта зубную щетку.

Я прополоскала рот и собрала косметичку. Прежде чем выйти из ванной, я отодвинула занавеску и просунула в душ голову.

— Поцелуй меня, — сказала я. — Я лягу и буду лежать, пока ты не выйдешь.

Уоррен наклонился ко мне, и на меня капнула вода с его лица. Затем он протянул руку и обхватил меня за талию, притянув к себе в душ.

Я засмеялась и ударила кулаками по его обнажённой груди.

— Что ты делаешь?

Он стянул с меня футболку и бросил её на пол кабинки.

— Не даю тебе снова уснуть. Нам нужно успеть на самолёт.

После скудного завтрака в лобби отеля мы втроём погрузили наши сумки в багажник арендованного автомобиля, и Уоррен повел машину в сторону аэропорта. Я посмотрела на заднее сиденье, где Натан жевал Skittles.

— Не рановато ли для этого? — спросила я.

Он покачал головой.

— Для Skittles никогда не рано.

Я рассмеялась и закатила глаза.

— Думаешь, они смогут арестовать Эбигейл сегодня?

Он кивнул.

— Если получат ордер на обыск, подписанный судьёй. Это если судья дома, потому что сегодня воскресенье.

Уоррен покачал головой.

— Именно поэтому я не работаю в правоохранительных органах. Слишком много правил и бумажной волокиты.

Я расслабилась на своём сиденье, когда Уоррен вырулил на шоссе. Здания центра города уменьшались в зеркале заднего вида, а над городом висел лёгкий туман. Я посмотрела на часы на приборной панели. Было восемь тридцать, а наш рейс в одиннадцать. Мысль о том, чтобы свернуться калачиком в своей тихой домашней постели, опьяняла. Я почти чувствовала мягкие бамбуковые простыни и запах лавандового кондиционера для белья на моей наволочке.

Голос Натана вывел меня из оцепенения.

— Чувак, ты пропустил съезд.

— Чёрт, — пробормотал Уоррен. — Придётся найти поворот, где я смогу развернуться. Я задумался.

Я подтянула колени к груди.

— Я тоже, — сказала я, всё ещё думая о доме. — Не могу дождаться, когда вернусь домой, в свою постель, в свой дом. Кажется, я могу проспать всю неделю.

— Разве тебе не нужно ходить на работу? — спросил Натан.

У меня екнуло сердце.

— О, я даже не подумала об этом. Почти забыла, что у меня вообще есть работа.

— Когда тебе нужно возвращаться? — спросил Уоррен.

— Думаю, завтра. Мне нужно выкроить пару свободных дней, чтобы отвезти тебя в Шарлотт. — я застонала. — Я прямо вижу, как почтовый ящик на двери моего кабинета переполняется и все вываливается в коридор. — я повернулась к нему. — Кстати, о работе… Ты попросил Натана не соглашаться на работу в ФБР и остаться в Ашвилле?

Уоррен посмотрел в зеркало заднего вида на Натана.

— Ты не мог держать рот на замке?

Я скрестила руки на груди.

— Ну так что?

Он посмотрел на меня.

— Не совсем. Я просто сказал ему, что буду чувствовать себя спокойнее, если он побудет рядом, пока меня нет в городе.

— И что ему делать? Патрулировать моё крыльцо, как Скотланд-Ярд? — спросила я.

Его взгляд стал серьёзным.

— В последнее время у нас все идет наперекосяк. И, если мы наживём себе врагов где-то в мире духов, будет намного безопаснее, если кто-то, кто знает наш секрет, за тобой присмотрит.

Я знала, что он был прав, и это приводило меня в ужас.

— Всё в порядке, Слоан, — сказал Натан. — Мне нравится работать на округ, и у меня нет никакого желания проходить ещё одну жестокую учебную программу. Я клянусь, что не против остаться.

Я хмуро на него оглянулась.

— Ашвилл не такой уж интересный. Тебе там будет скучно.

— Неправда, — сказал он. — Там есть ты.

— Что ж, не возлагай на меня все свои авантюрные надежды. Я беру годичный отпуск от сверхъестественной ерунды, пока Уоррен в отъезде. Мне нужен перерыв. — я откинула голову на подголовник.

Уоррен съехал с межштатной автомагистрали и повернул налево, но не стал заезжать на полосу, ведущую в противоположном направлении.

Натан усмехнулся.

— Уоррен, дружище, тебе помочь с управлением? Сегодня утром ты ужасно справляешься с навигацией.

— Заткнись, — сказал Уоррен. — Я думаю, мы можем добраться туда этим путём.

— Лучше бы ты был уверен, иначе мы не успеем пройти досмотр в аэропорту, — сказал Натан.

— Пзволь мне вести, Нейт.

По мере того, как мы петляли по городу, удаляясь всё дальше и дальше от цивилизации, я начала сомневаться в том, что мой парень хорошо ориентируется. Я взглянула на него краем глаза.

— Может, нам стоит включить GPS?

— Я знаю, где нахожусь, — заверил он меня. — Мы едем в правильном направлении.

— Окей, — я широко раскрыла глаза и посмотрела на Натана, а он прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смех.

Уоррен свернул налево на маленькую улочку, вдоль которой тянулись обветшалые здания, и я помахала рукой перед его лицом.

— Куда ты едешь? — спросила я.

Прежде чем он успел ответить, вокруг нас вспыхнула яркая вспышка, похожая на взрыв света. Когда свет рассеялся, мы увидели, как примерно в пятнадцати футах впереди на коленях стоит мужчина.

Уоррен резко затормозил, чтобы его не сбить. Я закричала, когда машина дернулась вперёд, и нас отбросило к лобовому стеклу. Ремень безопасности врезался мне в грудь, а, когда я смогла сфокусировать взгляд, то увидела Самаэля у капота.

Загрузка...