Мы с Натаном замерли в шоке, а Уоррен подошёл к окну и выглянул из-за жалюзи. Краем глаза я заметила, как Натан сглотнул.
— Мы можем как-нибудь проверить, что Эбигейл действительно была в Чикаго десять лет назад? — спросил Уоррен.
Натан вышел из оцепенения.
— Я могу сделать несколько звонков.
— Уоррен, — позвала я.
Он повернулся и посмотрел на меня.
— Сомневаюсь, что он лгал.
Он покачал головой.
— Он не лгал. Дело в том, что я был в том доме в 1998 году. Я уехал из Чикаго только в 2002.
Натан склонил голову набок.
— Это возможно.
Уоррен постучал пальцем по виску.
— Мигрень. Мы не могли находиться в пределах тридцати миль друг от друга без головной боли. Тем более, если я ее видел.
— Тридцать миль? — спросил Натан.
Уоррен кивнул в мою сторону.
— Кажется, мигрень начинается, если мы на расстоянии более тридцати миль друг от друга. Мы отъезжали примерно на это расстояние, и каждый раз начиналась мигрень.
— А что, если рядом с ней это не работает? — спросил Натан.
Я задумалась.
— Нет. Она сказала нам, что у неё будет мигрень, когда мы уедем из города. У нас бы тоже была, если бы мы с Уорреном не были вместе. — я посмотрела на Уоррена. — У тебя никогда не было мигрени до меня?
Он саркастически рассмеялся.
— Нет. Я бы точно это запомнил.
— Интересно, — сказал Натан. — Посмотрим, что я смогу найти, когда мы вернёмся домой.
Уоррен кивнул.
— Хорошо. Как мы будем разбираться с нынешней неразберихой с копами?
Натан тяжело вздохнул.
— Я не уверен.
Я опустилась на край матраса.
— Анонимный звонок не сработает. Ты же знаешь, что Рекс прав. Полиция и все вокруг ее любят. Понадобятся веские доказательства, чтобы они начали в ней сомневаться. — у меня перехватило дыхание, когда я поняла, что мы должны сделать. — Мне придётся сообщить об этом.
Уоррен не обратил на мои слова внимания.
А Натан рассмеялся.
— И что ты собираешься сказать? Что женщина, которая выглядит как твоя ровесница, на самом деле твоя мать и демон?
Я нахмурилась.
— Нет, но я могу сказать, что встретила её в день облавы, и она пригласила меня к себе домой, чтобы поговорить. Скажу, что случайно нашла документы от адвоката Мендеса. Это отчасти правда.
Уоррен и Натан переглянулись.
Натан снял бейсболку и почесал голову.
— Даже не знаю. Словно притянуто за уши.
Я ухмыльнулась.
— Правда будет выглядеть еще более глупо. У тебя есть идея получше?
Он покачал головой.
Уоррен посмотрел на меня.
— Мне это не нравится.
— У нас нет другого выбора. — я протянула руку Натану. — Дай мне телефон.
Он достал из кармана мобильный.
— Сначала я выясню, где здесь местный офис шерифа. Обычно такие вещи не решаются по телефону. — он вышел в коридор.
Я ощутила во рту привкус крови и поняла, что от волнения прокусила нижнюю губу. Я вздрогнула от боли.
Уоррен подошел и сел рядом со мной.
— С тобой все в порядке?
Я начала постукивать ногой по полу.
— После всего этого нам понадобится отпуск, чтобы прийти в себя.
Он сжал моё колено.
— Я полностью с тобой согласен, детка.
Через несколько минут Натан вернулся в комнату.
— Я рассказал им вкратце что происходит и попросил следить за фургоном, но тебе нужно будет лично сделать официальное заявление. — он помахал листком бумаги. — Мы должны поговорить с агентом Сильверс.
Я с шумом сделала вдох.
Натан посмотрел на Уоррена.
— Думаю, мне стоит пойти с ней. Наверное, будет странно, если с нами поедет наёмник.
Уоррен прищурился.
— Я не наемник.
Натан поднял руки в защитном жесте.
— Прости. Было бы странно, если бы нас сопровождал Ангел Смерти.
Мы оба рассмеялись, и это ослабило напряжение в комнате.
Уоррен посмотрел на меня.
— Думаю, что он прав. И Натан знает о судебном процессе больше, чем я. Ты не против, если я пропущу эту встречу?
Я вздохнула.
— Я просто хочу поскорее с этим покончить.
Натан указал на дверь.
— Пойдем, если ты готова.
Я сжала руку Уоррена.
— Если я окажусь в федеральной тюрьме, тебе придется воспользоваться своими крутыми навыками разведчика, чтобы вытащить меня оттуда.
— Я сожгу тюрьму, если придётся, — он заправил мне волосы за уши.
Я быстро поцеловала его и встала.
— Хорошо, детектив. Я вся твоя.
Натан поднял брови и ухмыльнулся.
— Правда?
Уоррен указал на него пальцем.
— Я за тобой слежу.
Натан взглянул на часы.
— Надеюсь мы успеем закончить вовремя, чтобы перехватить их до того, как они покинут церковь в одиннадцать. Хочешь попробовать проследить за ними и посмотреть, как всё обернётся?
Уоррен покачал головой.
— Как бы мне ни хотелось это сделать, боюсь, что мы будем слишком заметны. Если нас заметят все дело может рухнуть.
Натан кивнул.
— Наверное, ты прав. Тогда мы вернёмся сюда, когда закончим.
Уоррен встал.
— Пожалуйста, принесите мне что-нибудь поесть. Я сегодня забыл пообедать.
Я еще раз поцеловала Уоррена, и мы вышли на улицу к машине.
Когда мы выехали с парковки, Натан посмотрел на меня.
— Ты нервничаешь?
Я подняла дрожащие руки.
— В этом году я хорошо смогу проспонсировать производителей «Ксанакса».
Он рассмеялся.
— Держу пари. Но не волнуйся. Всё будет хорошо.
— Тебе лучше не оставлять меня одну, — предупредила я его.
Он покачал головой.
— Я бы и не мечтал об этом.
До места встречи было десять миль, и большую часть пути мы проехали в тишине. Когда наконец приехали, то с удивлением увидели, что в четырёхэтажном здании горели большинство окон, что было удивительно в девять часов субботним вечером. Я уставилась в окно, пока не почувствовала, как Натан сжал мой затылок.
— Сделай глубокий вдох, Слоан.
Я повернулась к нему и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоится.
— Помни, мы приезжали сюда на выходные, чтобы ты могла поговорить с Эбигейл о работе.
Я кивнула и ковырнула ноготь на пальце.
— О чем мы могли с ней разговаривать?
— Не знаю. О рекламе. Ведь ты этим занимаешься, — сказал он.
Я так давно не ходила на работу, что почти забыла, в чём она заключается.
— Точно.
— Просто расскажи достаточно правды, чтобы всё это звучало правдоподобно, но не упоминай ангелов и демонов.
Я проглотила комок в горле.
Натан улыбнулся, стараясь разрядить обстановку.
— Если спросят, я скажу им, что я твой парень.
Я закатила глаза.
— Ну, конечно, — я указала на него пальцем. — Постарайся не дать мне попасть в тюрьму.
Он взял меня за руку.
— Ты не попадёшь в тюрьму. Обещаю.
Я не была так уверена, но постаралась ему поверить.
Когда мы вошли в парадную дверь, в холле нас остановил вооружённый охранник.
— Чем я могу вам помочь? — спросил он.
Я посмотрела на записи, которые Натан сделал во время телефонного разговора.
— Мы хотели бы встретиться с агентом Сильверс, — сказала я.
Он кивнул и обошел стол.
— Как ваше имя? — спросил он.
— Слоан Джордан, — ответила я, но на ум пришло имя Прейя.
Он указал на пустой ряд пластиковых серых стульев вдоль стены.
— Присаживайтесь.
Когда мы сели, Натан обнял меня и прижался ко мне всем телом.
— Что ты делаешь? — прошептала я.
Он улыбнулся.
— Играю свою роль.
— Ты сказал, «если они спросят», — напомнила я ему.
Он подмигнул.
— Все должно выглядеть правдоподобно.
Я покачала головой.
— Я тебя сдам с потрохами.
Он усмехнулся, но не убрал руку. Вместо этого наклонился ближе.
— У меня есть новости, но я не хотел звонить тебе на прошлой неделе, когда у тебя были проблемы.
— Что случилось? — спросила я.
Он опустил взгляд в пол.
— Коронер наконец-то передал тело моей сестры семье.
— Ого. Ты в порядке?
Через секунду он кивнул.
— Да. Хорошо, что всё закончилось.
— Будет какая-нибудь служба? — спросила я.
— Да. Мама сказала, что можно сделать это на День благодарения, пока вся семья в городе. — он не сводил взгляда с ковра. — Нас немного осталось.
Я толкнула его плечом.
— Что же, если ты хочешь, чтобы я пришла, я приду.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— Спасибо.
Раздался громкий сигнал, и дверь за столом охранника открылась. Из неё вышла чернокожая женщина в брюках цвета хаки и синей рубашке-поло. У неё были аккуратно подстриженные волосы и самые идеальные, пухлые красные губы, которые я когда-либо видела. На шее у неё висел бейдж с удостоверением ФБР.
Подойдя к нам она протянула руку.
— Я агент Шарвел Сильверс. Вы Слоан?
Я встала и пожала ей руку.
— Да, мэм.
Она протянула Натану руку.
— Детектив Натан Макнамара, ее бойфренд, — сказал он.
В любой другой ситуации я бы закатила глаза или ударила его.
Агент Силверс вежливо улыбнулась.
— Приятно познакомиться с вами обоими. Пройдёмте в мой кабинет.
Мы последовали за ней через дверь в мрачный коридор, освещённый слишком яркими флуоресцентными лампами. Стены были белыми, на них висели таблички и фотографии отделений ФБР. У меня засосало под ложечкой, и я обхватила себя руками.
Кабинет агента Сильверс выглядел безликим. С полузасохшего растения опадали коричневые и сморщенные листья. Рядом стояли стулья, на которые она указала нам, приглашая сесть. Сама она села в мягкое офисное кресло, и колёсики заскрипели, когда она подкатила его к столу.
— Детектив Макнамара, я прочла ваш отчёт, — начала она. — Мы предупредили дорожную полицию штата, чтобы они искали фургон, который вы описали по телефону. Если он действительно въедет в Оклахому, они остановят его и проверят, не едут ли в нём подозреваемые.
Я вздохнула с облегчением.
— Хорошо.
Она внимательно посмотрела на нас обоих.
— Мне очень любопытно узнать, почему вы считаете, что «Утренняя звезда» причастна к торговле людьми между штатами.
Я посмотрела на Натана, и он взял меня за руку. Я откашлялась и сказала:
— Я познакомилась с Эбигейл Смит во время операции под прикрытием, в которую мы случайно попали несколько недель назад.
— Что произошло? — спросила она.
Натан наклонился вперёд.
— Мы помогли задержать пару парней, которые сбежали во время облавы на бордель.
Агент Сильверс начала делать пометки.
— Почему вы были на облаве? Здесь написано, что вы служите в полиции Северной Каролины.
Он кивнул.
— Все верно. Но мы были здесь в отпуске и заблудились в незнакомом районе. Именно там я заметил странное поведение людей на улице. Как полицейский я захотел проследить за двумя мужчинами, которые везли в машине двух несовершеннолетних девушек. — Натан сжал мою руку, давая понять, что теперь моя очередь говорить.
Я посмотрела на него.
— Мы последовали за ними в старое здание, и там произошла облава. Натан и ещё один наш друг задержали двух мужчин, которые выбежали через боковую дверь.
— В полицейском управлении Сан-Антонио есть отчёт с подробностями, — добавил он.
Я почувствовала, как у меня вспотели ладони.
— И там я встретила Эбигейл. Мы немного поговорили, и я сказала, что мне хотелось бы побольше узнать о ее работе. Сегодня она пригласила меня к себе домой на обед.
Агент Сильверс моргнула, глядя на меня.
— Деловой обед в её частном доме?
Я нервно улыбнулась.
— Да.
Она скептически посмотрела на меня, но махнула ручкой продолжать рассказ.
— Что там произошло?
— Я нашла в её кабинете счёт от адвоката, представлявшего интересы Ларри Мендеса. Это один из тех мужчин, которого поймали в облаве. Полагаю, она заплатила за его защиту.
— Вы просто случайно нашли этот отчет? — спросила она.
Я съёжилась на своём месте.
— Я подслушала ее телефонный разговор. — она приподняла бровь, но ничего не сказала, и я продолжила. — После этого я услышала, как она по телефону договаривалась о том, чтобы отправить нескольких девушек в Чикаго. Она сказала, что их повезёт Рекс Паркер.
Она снова начала записывать детали.
— Кто такой Рекс Паркер?
— Один из двух парней, которых мы с другом задержали во время рейда, — сказал Натан.
Агент Силверс отложила ручку и помассировала виски.
— Эбигейл Смит — очень уважаемый член нашего сообщества, которая активно помогает освобождать девушек из сексуального рабства. И вы говорите мне, что случайно услышали, как она подробно описывает особенности торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации между штатами?
Я пожала плечами.
— Она думала, что я был в ванной.
Она насмешливо улыбнулась мне.
— Что именно она сказала о Чикаго?
— Я слышала что-то о девушке по имени Марисоль и о том, что скоро приедет новая группа девушек с Рексом Паркером. Она сказала, что они уезжают в Чикаго сегодня в одиннадцать вечера. Потом спросила, сколько денег принесли прошлой ночью.
Агент Силверс сделал ещё несколько заметок, затем посмотрел на Натана.
— Вы можете подтвердить эту историю? Вы были там?
Натан покачал головой и наклонился вперёд.
— Меня там не было, но, если вы обыщете её домашний офис, то найдёте счёт-фактуру на имя Ларри Мендеса. Кроме того, я подозреваю, что если вы копнёте глубже, то обнаружите, что Рекс Паркер и Тито Хуарес были освобождены под залог наличными.
Она постучала кончиком ручки по столу.
— Думаете, она вытащила их из тюрьмы?
Натан махнул рукой.
— В этом есть смысл. Если хотите знать моё мнение, она могла бы убить двух зайцев одним выстрелом. Она отправит девушек в Чикаго, чтобы избежать здесь суда, и тем самым они её не выдадут.
Агент Силверс сложила руки на коленях и скептически приподняла бровь.
— Вы думаете, она бы вложила сотни тысяч долларов на залог и убедила их работать на нее?
Он кивнул.
— Если это правда, мы оба знаем, что несколько сотен тысяч — это капля в море по сравнению с тем, что она заработала на этих девушках.
Она вздохнула и снова сосредоточилась на бумагах. Наконец оперлась локтями о стол и уставилась на меня.
— Если это правда, и мы найдём доказательства для предъявления ей обвинения, вы готовы дать показания против неё в суде?
Я нерешительно кивнула.
— Да.
— И вы понимаете, что ложное заявление — это уголовное преступление, верно? — спросила она.
Натан крепче сжал мою руку.
Я сглотнула и снова кивнула.
— Да. Я сделаю всё необходимое, чтобы помочь её остановить. Я считаю, что она очень опасная женщина, которая определённо не та святая, как все думают.
После подписания показаний нам с Натаном разрешили уйти. Когда мы вышли на улицу, я впилась ногтями в его руку и притянула его к себе.
— Я недостаточно сильная, чтобы выжить в тюрьме, — едва слышно прошептала я.
Он рассмеялся и похлопал меня по руке.
— Ты все сделала правильно.
Я впилась ногтями в его кожу, и он поморщился.
— Она мне не верила. Ты же видел выражение ее лица.
Он покачал головой.
— Это не имеет значения. Ты увидишь, что они остановят машину, получат ордер на обыск в доме Эбигейл и найдут тот счёт. Всё это очень скоро закончится, и мы сможем вернуться домой к твоей обычной жизни с проблемами с парнями, суперспособностями и скучной работой.
Я прижалась к нему.
— Спасибо, что проделал весь этот путь. Я обещаю, что отплачу тебе.
Он обнял меня за шею и улыбнулся, глядя на меня сверху вниз.
— Я открываю счёт на твое имя, Слоан. Когда-нибудь попрошу тебя об огромной услуге.
«О Боже».
— Мне не очень нравится быть у тебя в долгу.
От его ухмылки у меня внутри всё перевернулось.
— А мне всё нравится.
* * *
На следующее утро меня разбудил пронзительный звонок гостиничного телефона. В комнате было ещё темно, но сквозь плотные шторы пробивался свет. Уоррена рядом со мной в постели не было, и я услышала, как в ванной шумит душ. Я перевернулась и взяла трубку.
— Алло?
— Доброе утро, солнышко.
— Боже, Натан. Ты знаешь, который час?
— Звонили из ФБР.
Я села на кровати.
— О! Что они сказали?
— Дорожная полиция Оклахомы остановила фургон «Утренней звезды» сегодня рано утром недалеко от Ардмора. Рекс Паркер и Тито Хуарес были арестованы за нарушение условий освобождения под залог, а семь девушек были взяты под стражу.
Я глубоко вздохнула.
— Слава богу. А что насчёт Эбигейл?
— Сильверс сказала, что они продвигаются по делу. Она попытается получить ордер на обыск дома и бизнеса Эбигейл сегодня утром.
— А что насчет Ларри Мендеса? — спросила я.
— О нем она ничего не сказала, но на данный момент я сомневаюсь, что у них есть веские основания для его повторного ареста. Но может быть, они что-нибудь раскопают в ходе расследования. — он зевнул в трубку. — Я пойду посплю ещё час. Увидимся за завтраком.
Я повесила трубку и спустила ноги с кровати. Повернулась вправо, и у меня хрустнул позвоночник от макушки до копчика. Я встала и пошла в ванную, слегка постучав, прежде чем открыть дверь. Из ванной комнаты хлынули пар.
Уоррен выглянул из-за душевой занавески.
— Ты рано встала. Отель горит?
Я взяла зубную щётку и выдавила на неё пасту.
— Меня разбудил Натан. Он сказал, что звонили из ФБР.
— Неужели?
— Ага. — я почистила зубы и сплюнула пасту в раковину. — Сегодня утром они поймали Рекса и Тито в Оклахоме, — сказала я и снова начала чистить зубы.
— Это хорошая новость. Они сказали, когда придут за Эбигейл? — спросил Уоррен.
Я пожала плечами.
— А что насчет Мендеса?
Я снова пожала плечами.
Он склонил голову набок.
— Ты спала в моей футболке прошлой ночью?
Зажав щётку между зубами, я посмотрела на чёрную футболку и на неё капнула зубная паста. Я широко раскрыла глаза и посмотрела на Уоррена.
Он покачал головой.
— Я хотел надеть ее сегодня.
— Прости, — сказала я, вытаскивая изо рта зубную щетку.
Я прополоскала рот и собрала косметичку. Прежде чем выйти из ванной, я отодвинула занавеску и просунула в душ голову.
— Поцелуй меня, — сказала я. — Я лягу и буду лежать, пока ты не выйдешь.
Уоррен наклонился ко мне, и на меня капнула вода с его лица. Затем он протянул руку и обхватил меня за талию, притянув к себе в душ.
Я засмеялась и ударила кулаками по его обнажённой груди.
— Что ты делаешь?
Он стянул с меня футболку и бросил её на пол кабинки.
— Не даю тебе снова уснуть. Нам нужно успеть на самолёт.
После скудного завтрака в лобби отеля мы втроём погрузили наши сумки в багажник арендованного автомобиля, и Уоррен повел машину в сторону аэропорта. Я посмотрела на заднее сиденье, где Натан жевал Skittles.
— Не рановато ли для этого? — спросила я.
Он покачал головой.
— Для Skittles никогда не рано.
Я рассмеялась и закатила глаза.
— Думаешь, они смогут арестовать Эбигейл сегодня?
Он кивнул.
— Если получат ордер на обыск, подписанный судьёй. Это если судья дома, потому что сегодня воскресенье.
Уоррен покачал головой.
— Именно поэтому я не работаю в правоохранительных органах. Слишком много правил и бумажной волокиты.
Я расслабилась на своём сиденье, когда Уоррен вырулил на шоссе. Здания центра города уменьшались в зеркале заднего вида, а над городом висел лёгкий туман. Я посмотрела на часы на приборной панели. Было восемь тридцать, а наш рейс в одиннадцать. Мысль о том, чтобы свернуться калачиком в своей тихой домашней постели, опьяняла. Я почти чувствовала мягкие бамбуковые простыни и запах лавандового кондиционера для белья на моей наволочке.
Голос Натана вывел меня из оцепенения.
— Чувак, ты пропустил съезд.
— Чёрт, — пробормотал Уоррен. — Придётся найти поворот, где я смогу развернуться. Я задумался.
Я подтянула колени к груди.
— Я тоже, — сказала я, всё ещё думая о доме. — Не могу дождаться, когда вернусь домой, в свою постель, в свой дом. Кажется, я могу проспать всю неделю.
— Разве тебе не нужно ходить на работу? — спросил Натан.
У меня екнуло сердце.
— О, я даже не подумала об этом. Почти забыла, что у меня вообще есть работа.
— Когда тебе нужно возвращаться? — спросил Уоррен.
— Думаю, завтра. Мне нужно выкроить пару свободных дней, чтобы отвезти тебя в Шарлотт. — я застонала. — Я прямо вижу, как почтовый ящик на двери моего кабинета переполняется и все вываливается в коридор. — я повернулась к нему. — Кстати, о работе… Ты попросил Натана не соглашаться на работу в ФБР и остаться в Ашвилле?
Уоррен посмотрел в зеркало заднего вида на Натана.
— Ты не мог держать рот на замке?
Я скрестила руки на груди.
— Ну так что?
Он посмотрел на меня.
— Не совсем. Я просто сказал ему, что буду чувствовать себя спокойнее, если он побудет рядом, пока меня нет в городе.
— И что ему делать? Патрулировать моё крыльцо, как Скотланд-Ярд? — спросила я.
Его взгляд стал серьёзным.
— В последнее время у нас все идет наперекосяк. И, если мы наживём себе врагов где-то в мире духов, будет намного безопаснее, если кто-то, кто знает наш секрет, за тобой присмотрит.
Я знала, что он был прав, и это приводило меня в ужас.
— Всё в порядке, Слоан, — сказал Натан. — Мне нравится работать на округ, и у меня нет никакого желания проходить ещё одну жестокую учебную программу. Я клянусь, что не против остаться.
Я хмуро на него оглянулась.
— Ашвилл не такой уж интересный. Тебе там будет скучно.
— Неправда, — сказал он. — Там есть ты.
— Что ж, не возлагай на меня все свои авантюрные надежды. Я беру годичный отпуск от сверхъестественной ерунды, пока Уоррен в отъезде. Мне нужен перерыв. — я откинула голову на подголовник.
Уоррен съехал с межштатной автомагистрали и повернул налево, но не стал заезжать на полосу, ведущую в противоположном направлении.
Натан усмехнулся.
— Уоррен, дружище, тебе помочь с управлением? Сегодня утром ты ужасно справляешься с навигацией.
— Заткнись, — сказал Уоррен. — Я думаю, мы можем добраться туда этим путём.
— Лучше бы ты был уверен, иначе мы не успеем пройти досмотр в аэропорту, — сказал Натан.
— Пзволь мне вести, Нейт.
По мере того, как мы петляли по городу, удаляясь всё дальше и дальше от цивилизации, я начала сомневаться в том, что мой парень хорошо ориентируется. Я взглянула на него краем глаза.
— Может, нам стоит включить GPS?
— Я знаю, где нахожусь, — заверил он меня. — Мы едем в правильном направлении.
— Окей, — я широко раскрыла глаза и посмотрела на Натана, а он прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смех.
Уоррен свернул налево на маленькую улочку, вдоль которой тянулись обветшалые здания, и я помахала рукой перед его лицом.
— Куда ты едешь? — спросила я.
Прежде чем он успел ответить, вокруг нас вспыхнула яркая вспышка, похожая на взрыв света. Когда свет рассеялся, мы увидели, как примерно в пятнадцати футах впереди на коленях стоит мужчина.
Уоррен резко затормозил, чтобы его не сбить. Я закричала, когда машина дернулась вперёд, и нас отбросило к лобовому стеклу. Ремень безопасности врезался мне в грудь, а, когда я смогла сфокусировать взгляд, то увидела Самаэля у капота.