Картина с изображением французского короля отодвинулась от стены гостиной Дариуса, открывая, как и в былые времена, ряд узких изогнутых ступеней, уходящих глубоко в землю. Факел, установленный на каменной стене, тихо вспыхнул, отбрасывая желтый свет на спуск. Запах все тот же, восковая свеча с ароматом лимона.
Застыв на пороге, Мёрдер приказывал себе спуститься, пройти в спальню справа и упасть на кровать, которую использовал раньше.
Вместо этого он оглянулся через плечо. Вишес сидел за компьютером, что стоял на администраторском столе в комнате поодаль, сосредоточенно склонив черноволосую голову, от самокрутки поднимался полупрозрачный дымок, татуировки на его виске искажались, когда он хмурился.
Издали доносился тихий гул голосов. В воздухе ощущался запах бекона. Кто–то готовил еду.
Четверо Братьев остались на месте, после того, как ушел Роф. Вишес, Рейдж, Фьюри и какой–то темноволосый крепкий парень, с запахом, напоминающим запах короля. Должно быть, они родственники по крови, больше Мёрдер ничего не знал. Даже его имени.
Вишес уже несколько часов провел за компьютером, рядом с ним лежали три письма, написанные от руки и отправленные Мёрдеру. Естественно, их прочитали, и, оглядываясь назад, он понял, как глупо было надеться, что получится скрыть просьбу Ингридж от тех, у кого он просил помощи. Но, по крайней мере, никто не возражал против поисков ее сына.
Пока не возражал.
Мёрдер большую часть времени провел в приемной, его задница онемела, несмотря на мягкий стул, который ему предоставили. Фритц, престарелый дворецкий Дариуса, остался таким же добрым и заботливым, как и прежде, он настаивал на том, чтобы принести ему еды, которую Мёрдер съел, не разбирая вкуса. Но как давно это было?
В фойе медленно и размеренно били напольные часы. Девять утра. С затянутыми шторами и опущенными ставнями невозможно различить день сейчас или ночь.
Мёрдер посмотрел вниз на каменные ступени. Сделал еще один глубокий вдох через нос.
Затем он отступил назад, в гостиную, и движением рычага вернул картину на место, наблюдая, как портрет в полный рост возвращается на стену.
Боль пронзила центр его груди, горе было неожиданным, но неудивительным.
– Когда умер Дариус?
Когда на его вопрос не последовало ответа, он подошел к столу в приемной.
– Ну?
Вишес откинулся на спинку кресла, затянулся, а затем сбил пепел с кончика самокрутки в кружку с остывшим кофе.
– Кто сказал, что он мертв?
– В этом доме больше нет его запаха. Нигде. Даже в его спальне.
Ви пожал плечами.
– Фритц – уборщик от Бога.
– Не шути с такими вещами.
Брат посмотрел на тлеющую самокрутку в руке.
– Хорошо. – Его бриллиантовый взгляд поднялся, встречаясь со взглядом Мёрдера. – Не твое собачье дело. Как тебе такой вариант?
– Он был и моим Братом.
– Больше нет. – Вишес покачал головой. – И прежде чем ты начнешь махать своей яимеюправознать–шашкой, я напомню, что ты бросил Братство.
– Меня выкинули из него.
– Ты сам решил покромсать тех людей. Ты хоть представляешь, какой была последующая зачистка? Когда люди обнаружили твою вечеринку на той лужайке, это показали по новостям. Инцидент национальных масштабов. У нас ушло две недели на то, чтобы устранить последствия, и избавь меня от аргумента «око за око». Ты оставил нам прилично проблем. Слава Богу, что интернет в то время был не настолько развит, как в наши дни, иначе одному Богу известно, что бы произошло...
– Как умер Дариус?
Вишес прищурился.
– А ты как думаешь?
Мёрдер отвернулся. Война с Обществом Лессенинг – та еще сука.
– Когда?
– Три с половиной года назад. И большего я не скажу.
– Не обязательно быть мудаком исключительно во всем.
– Ну точно. Ведь это мой святой долг – выложить парню с проблемами с психикой и самоконтролем подробности о смерти кого–то, кто тебя никак не касается.
Мёрдер подался вперед, обнажая клыки.
– Я сражался с ним более века. Я заслужил право…
Вишес вскочил со стула и хлопнул ладонью по письмам.
– Ни черта ты не заслужил, и если ты считаешь, что мы потратим еще хоть час на твою херню…
Огромные тела заполнили в комнату, и следующее, что почувствовал Мёрдер – как Фьюри тянет его назад.
– Руки от меня убери, – прорычал Мёрдер, отталкивая Брата. – Я не собираюсь ничего делать.
– А нам почем знать, – подначивал Ви, когда Рейдж заблокировал обзор.
– Ви, захлопнись, – сказал кто–то. – Ты ни капли не помогаешь.
– Конечно, ни капли. Я нашел его чертову дамочку.
Сара вышла из дома в солнечных очках. Курам на смех. Было пасмурно, хмурое небо явно подумывало о снеге, зимний пейзаж не яркий и ослепительный, а скорее серый. Более того, невозможно одурачить тех, кто следил за ее домом.
Она собиралась сесть в свою машину, и пара «Рэй Бэнов» вряд ли могла это скрыть. Учитывая направление ее мыслей, возможно, стоило натянуть шляпу и темные очки на свою «Хонду».
Да, из нее вышел шикарный агент 007.
Сара попыталась выглядеть непринужденно, когда села за руль и задним ходом выехала на улицу. Непримечательный автомобиль, припаркованный в трех домам вниз по улице два часа назад, исчез, на его месте появился другой, стоявший иначе, и темные очки пригодились, когда она проезжала мимо темно–синего седана. Держа голову прямо, Сара скосила взгляд.
На переднем сиденье сидела женщина с короткими темными волосами и смотрела перед собой.
Похоже, сегодня все носят солнцезащитные очки, – подумала Сара.
Местный банк, в котором они с Герри открыли счета – один для платежей по дому, другой для сбережений, имел филиалы по всему городу, один как раз в торговом центре в полутора милях от дома, и ушло немного времени на то, чтобы доехать туда, найти парковочное место и выйти.
Подойдя к стеклянным дверям, Сара порылась в сумочке, словно что–то искала. Потом достала чековую книжку и кивнула сама себе, словно испытала облегчение от того, что не забыла ее дома.
Внутри банка было тепло, за стойкой стояли два консультанта, также было несколько затемненных кабинок и менеджер, разговаривающий с клиентом.
Сара подошла к свободному консультанту.
– Здравствуйте, я хотела снять немного денег, но я забыла карту дома. Придется сделать это по старинке.
Мужчина улыбнулся. Он был молод, на табличке значилось имя «Шон».
– Нет проблем. У вас есть водительские права?
– Да, да. – Достав свой кошелек, чтобы вытащить удостоверение личности, Сара также передала парню ключ, который выпал из ботинка. – И вы не подскажите, не подойдет ли он к одной из ваших ячеек?
Шон наклонился.
– Похоже на то.
Сара не спеша выписывала свое имя на чеке и выводила «Сто».
– У меня с женихом здесь общий счет… ну, после его смерти все перешло ко мне. Я могу попасть в ячейку? Если она зарегистрирована на его имя, то у меня с собой доверенность, которую я получила как исполнитель завещания.
Раздался электронный «дзынь», когда кто–то вошел в банк, и Сара хотела обернуться, чтобы посмотреть, была ли это брюнетка в темных очках, что сидела в припаркованном автомобиле. Но она бы выдала себя таким жестом.
– Давайте я проверю ваш счет, – сказал Шон, начав вводить данные с ее водительского удостоверения в свой компьютер. – Будь эта ячейка совместной, вы бы стали полноценным правопреемником, такое правило распространяется на любой индивидуальный банковский сейф, который вы получаете при открытии счет. Вы помните, как подписывались на ячейку?
– Нет.
– Хорошо, давайте посмотрим, что я могу для вас сделать. – Он начал быстро и уверенно набирать текст на клавиатуре. А потом улыбнулся. – Мне нужно кое–что уточнить у своего начальника, подождите секунду.
– Не торопитесь. В любом случае, я пишу медленно.
Как минимум сегодня. Перевернув чек, Сара написала «только на депозит» так, словно вырезала буквы ножом по дереву.
Поменяв положение, она посмотрела на вошедшего в банк мужчину. Он ждал, пока другой консультант закончит работу с клиентом. Как и в случае с женщиной в неприметном авто, он смотрел прямо перед собой. Джинсы. Парка «Баффало Биллс». Кроссовки в снегу.
Сложно понять, под прикрытием он или нет.
Да, как будто у нее полно опыта в этих делах.
– Мой начальник… ой, простите. Не хотел вас напугать.
Сара заставила себя расслабиться.
– Все в порядке. Переборщила с кофе этим утром.
– Мой начальник сказала, что она будет рада помочь вам в ее офисе.
– Отлично. – Сара почти закончила с ненужным снятием денег. – О, вот, прошу. Все заполнила.
Пять двадцаток плюс #нетспасибомнененужнаквитанция, и Сара сидит напротив женщины лет за тридцать, которая выглядела примерно на полпути к окончанию своей беременности. Ее бейдж гласил: «Кениша Томас, Руководитель филиала».
– Этого вполне достаточно, – сказала она, после того, как ввела данные в свой компьютер, проверила их, а затем отсканировала нотариально заверенную доверенность. – Я буду рада дать вам доступ. Похоже, ваш жених просто подписался на ящик, идущий в дополнение к сберегательному счету. Вам не выставляли квитанции к оплате, так как услуга бесплатная с тех пор, как вы перешли к нам на обслуживание. И вы бы также получили доступ, если бы пришли с ним и с удостоверением личности.
Сара повертела ключ в руке.
– Наверное, он просто забыл рассказать мне об этом.
Чушь, подумала она.
– Такое случается сплошь и рядом, – сказала управляющая, возвращая доверенность.
Да ладно?
– Следуйте за мной.
Сара вышла за менеджером обратно в общую зону и поискала глазами парня в «Баффало Биллс». Он ушел. Возможно, ее просто охватила паранойя.
Банковские ячейки располагались в задней части, в хранилище, которое наверняка весило столько же, сколько и весь торговый центр. Небольшой конверт достали из узкого шкафа для хранения документов, и Саре было предложено поставить подпись на одной из пустующих строк.
Она замерла с ручкой «Бик» в руке. Видеть подписи Герри равносильно тому грязному ботинку, только хуже: он без ее ведома приходил сюда, в это хранилище, семь раз в течение года до своей смерти… казалось, произвольно, когда она просмотрела каждую из дат.
Последняя ее ошарашила.
Суббота, день его смерти. Сморгнув слезы, Сара представила, как Герри пришел в банк, как она сегодня. Где он припарковался? С кем он разговаривал в отделении? Кто из сотрудников привел его сюда, чтобы подписать этот маленький конверт?
О чем он думал?
И, как в случае с ней... кто–нибудь следил за ним?
– Почему мне не пришло уведомление после его смерти? – спросила Сара. – В смысле, почему я не получила уведомление о том, что мне нужно было переоформить ячейку на свое имя?
Управляющая покачала головой.
– Наверное дело в том, что это общий счет, предполагалось, что вы уже все подписали.
– Вот как.
– Вот здесь, внизу, – мягко указала менеджер. – Здесь нужна ваша подпись.
– Прошу прощения. – Сара сосредоточилась на инициалах напротив каждой подписи Герри. Они состояли из завитков, и она не смогла их прочитать. – Это ваша подпись?
– Нет, моего предшественника. Я приняла это отделение около девяти месяцев назад.
– О, ясно, – Сара написала свое имя. – Просто спросила.
Менеджер банка завизировала ее подпись, а затем они оказались в хранилище, в поисках ячейки номер 425 в рядах прямоугольных дверей. Чуть позднее провернули парные ключи, Саре вручили длинный и узкий металлический ящик.
Он был легким. Но в нем что–то лежало, с тихим треском билось о бока ящика, когда она повернулась и вошла в отдельную комнату без окон.
Руководитель филиала помедлила, прежде чем закрыть дверь. Когда она положила руку на свой круглый живот, ее насыщенно–карие глаза были серьезными.
– Я сожалею о вашей утрате.
Сара положила ладонь на холодный металл ящика и сосредоточилась на обручальном кольце менеджера и свадебном рядом с ним. Невозможно не подумать о том, что если бы Герри не умер, возможно, она сама была бы в том же положении, что и эта женщина. С другой стороны, если бы Герри был жив, неизвестно, к чему бы все привело, учитывая их отношения в последние месяцы.
Боже, ее убивали такие мысли.
– Спасибо, – прошептала Сара, садясь на стул.
Сара подождала, пока дверь закроется, прежде чем открыть замок и поднять крышку. Все ее тело дрожало, когда она заглянула внутрь.
Флэш–карта. Черная с белым.
И набор пропусков «БиоМед», которые она прежде не видела.
Нахмурившись, Сара положила флэш–карту в свою сумочку, в карман на молнии. А потом она изучила пропуски. На ламинированной карточке был логотип «БиоМеда» и штрих–код, который сканировался службой безопасности каждый раз при входе в учреждение. Была также полоса на обратной стороне для электронных дверных замков, семизначный номер телефона, написанный нестирающимся маркером, и голограмма, подтверждающая подлинность документа.
Ни фото, ни имени, ни должности.
Сара наклонила коробку, чтобы убедиться, что она ничего не пропустила. Затем она сунула руку в тесное пространство, ощупывая ящик внутри.
Пусто.
Сара откинулась на спинку стула. Уставившись на глухую стену перед собой, она поняла, что снова ждала от него письма. Чего–то искреннего и душевного, некое последнее послание, которое помогло бы ей все уладить.
Закрыв коробку, Сара положила удостоверения в сумочку.
Встав, она помедлила.
Потом достала флэш–карту и пропуски и спрятала все в спортивный бюстгальтер.
Хорошо, что она была относительно плоской. Там было много места.