Глава 32

Они прошли часть пути и вошли в закрытый грот, наполненный водой, вернее там было нечто в виде бассейна со светящейся бирюзовой водой. Свет отражался по всей пещере, что казался флуоресцентным.

— Здесь красиво, — прошептала Иви оглядывая нависающие с потолка грота каменные сосульки с подсвечивающими на них кристалликами, они мерцали переливаясь, а от самой воды шел еле заметный туман клубясь медленными потоками. В гроте было влажно и душно. Почему-то захотелось искупаться и поплавать в этой притягательной водичке. Может этот грот заменял ящерам баню?

Слеш подошел к краю бассейна вглядываясь в воду и заметил, как что-то проплыло и скрылось.

— Здесь что-то водится, — отошел он от края и выхватил меч, его примеру последовали и остальные.

Воины бесшумно обходили бассейн продвигаясь к противоположному туннелю.

— Рейз, — прошептала Иви, стараясь говорить тихо. — Что это?

Из воды стали вылезать с десяток существ. Некоторые ползли, другие же перебирались по выступам и стенам.

— Все к оружию, — взревел он.

Иви подняла арбалет. Рука ее была твердой. Твари были бледные, передвигались на мощных четырех лапах-ластах с присосками, иначе, как они ползли по стенам? На спинах у них были длинные отростки-иглы, а позади змеевидный хвост. Иветта даже не могла понять с какими животными их можно было сравнить. Какие-то водяные мутированные дикобразы со змеиным телом.

— Хренова херня, что это за твари? — заорал Леон морщив нос. — И они воняют тиной.

— Какие-то мутировавшие, — пробормотал Слеш.

— Выведенные эксперименты, но не пойми с кем скрещенные, — произнесла Иви и тут же словила подозрительный взгляд Тарры.

— Гребаное дерьмо, — выругались одновременно Рейз и Ашар отступая к стенам.

У Рейза в голове нарастал рев, становящийся монотонным. Он посмотрел на светловолосую голову Иви. Ему нужно защитить эту женщину. Он обхватил ее за затылок и задвинул себе за спину.

— Не высовывайся, — и вскинул арбалет, затем начал стрелять в размытые движущиеся тени. Гребаная бездна, здесь было очень много этих водяных тварей, и они проворно передвигались, размахивая шипованными хвостами.

Внезапно твари сбились в стаю и с пронзительным шипением ринулись на них.

Иви, как и все подняла арбалет и без промедлений выстрелила. А потом стреляла без остановки, но вскоре всем стало понятно, что орудовать необходимо мечами и отрубать хвосты с шипом. Именно так их можно было убить.

— Рейз! — закричала Иви, когда над ним показался шипованный хвост намереваясь вонзиться в него. Рейз ловко увернулся и отрубил его. Тварь засвиристела, разбрызгивая из отрубка синюю кровь и нырнула в воду.

— Ты в порядке? — пальцами, затянутыми в перчатки, он ухватил ее за подбородок повернув к себе лицом.

— Да, — кивнула Иви.

— Бежим, — и схватив ее, он, как и остальные бросились в пещерный туннель. Парни отстреливали и рубили тварей, бросали агарные взрывчатки до тех пор, пока не вбежали в туннель и не отдалились на приличное расстояние от этой «бани».

Они вбежали в другой грот и остановились для передышки. Здесь не было ничего кроме небольших каменных валунов. Впереди было два разветвления.

— Это какой-то лабиринт, — простонала Тарра утирая влажный лоб и смахивая с себя синюю кровь. — Фу! — сморщилась она. — Все бы отдала, чтобы умыться. Мы выберемся когда-нибудь отсюда?

Иви передала ей свою флягу с водой, но Тарра проигнорировала.

— Лучше побереги воду, кто знает, что нас дальше ждет. Потерпим эту вонь.

Тарра не одна была вся измазана синей кровью тварей, парни также морщились и утирались, еще больше оставляя на себе синие разводы, а вот Иви, вроде, как привыкшая, особо не раздражалась. И заметив брезгливый вид Ашара, улыбнулась, подумав про себя: «Им бы побыть жак'ассами, да под панцирем, при этом измазать себя их кишками и в этом виде провести парочку суток».

— Хорошо, что хоть их кровь не кислотная и не ядовитая, — сказала она вслух.

Все глянули на нее и тут же прекратили утираться.

— Мы на разведку, проверим те два туннеля, — огласил Литан.

Парни вновь разбились на группы и исчезли. А Иви, Тарра, Форс, Слеш и Ашар остались и расселись на камни, рядом с ними положили волчицу. Слеш напоил ее водой из фляги и попробовал ей сунуть в пасть «гамбургер», но волчица отвернула морду. Иветта подошла к ней и протянув руку, решила погладить, но та оскалила клыки и угрожающе зарычала. Иви вздрогнув от ее агрессии аж на попу свалилась.

— Тебя даже она не признает, — к Иви повернулась Тарра держа наготове арбалет и меч.

— Она меня и не должна признавать, с какой стати? Может она на тебя также оскалится.

Тарра подошла, присела и положила ладонь на холку, волчица молчала.

— Видишь? Она подпускает к себе всех, кроме тебя.

— Тарра прекрати нагнетать обстановку, — разозлилась Иви. — Я не знаю почему ей не нравлюсь.

— Прекратите, — рыкнул на них Форс. — Тарра, ты наболтала много чего лишнего, и она слышала. Благодаря тебе волчица, находящая в плену у ящеров, не доверяет Иви.

— Тарра, поверь, Иви человек, но другая, — вмешался Слеш, — и потом ты пожалеешь, что наговорила на нее при всех.

— Я ничего не наговаривала, — вскипела Тарра. — Я озвучила то, что вы все думаете, но упорно ее защищаете. Я не убила ее лишь потому, что вы обещали нам о ней рассказать. Я ей не доверяю. И что такого я могу о ней узнать? — она резко повернулась к Иви. — А может ты никогда и не жила у отшельников? И ты не с севера? Вероятнее всего это выдуманная история. Что ты делала в той пещере? Как попала к ниг'ассам и почему тебя спутали с тварью? Рейз тебя спутал именно с тварью, а он никогда не ошибется. Хоть он и заботится о тебе, но не доверяет. Я это вижу.

— Прекрати! — вскочив с земли на ноги, крикнула на нее Иви. — Я никому не причиняю вреда, а помогаю вам.

— А с чего это? — давила на нее Тарра и Иви взорвалась, она больше не могла сдерживаться и не только от ехидных реплик оборотницы, но и от самого путешествия, от ящеров и хищников, от того ада, что она увидела. На нее столько навалилось, она столько пережила и ни на минуту не расслаблялась все время будучи в напряжении. Нервы сдали, и она выпалила, повышая голос, который эхом отразился под сводами пещеры усиливая его.

— А с того, что я хочу вернуться домой. В свой МИР! На свою Планету! В свой Дом! В свою Квартиру! И даже, черт подери, на свою работу!

— ЧТО⁈ — Тарра схватила Иви и припечатала к стене нависая над ней пока ее от Иви не оторвал Форс, а Слеш не загородил собой, но Иветта вышла из-за его спины яростно взирая на оборотницу.

— Я, Тарра пришла из другого мира. Твой — Арион, а мой — Земля! И ты права, я чужая. Но я человек. У меня была своя жизнь, работа и понятный мне мир. Но каким-то образом я попала на Арион и понимаю ваш язык, а также речь ниг'ассов. Я ищу ответы, потому что мне их могут дать только Гидры пришедшие из системы Альфард с гигантской оранжевой звезды. Вы даже этого не знали, пока я не занялась переводами и не стала копать о них. Вы воюете с ними несколько столетий и не видно ни конца не края, когда их победите. И когда появился кто-то, кто вам может помочь, вы начинаете его топить. Поверь, я очень хочу вернуться домой, потому что мне опостылели твои наезды и вечные подозрения. Я шагу не могу ступить без стражника, меня охраняют везде и всегда, я могу видеть только дом, в который меня заселили и архив… и… ах… да… еще столовую, а один раз я была в клубе откуда меня выгнали! — Иви уже кричала. — И чем моя жизнь отличается от пленника? Лишь тем, что камера попросторнее.

Тара выглядела ошеломленной, а потом схватила арбалет наставив на нее.

— Ты пришла также как и ниг'ассы. Из неоткуда.

— Я пришла с планеты Земля, где все население — люди! — орала Иви.

— Значит только гидры тебе могут дать ответы? — прошипела Тарра. — И на что ты пойдешь, чтобы получить свои ответы за возвращение на свою Землю? — закричала она. — Мы тебе чужие, а у тебя всего лишь одна цель — твой дом! Я могу подозревать тебя в чем угодно, даже в том, что ты с ящерами заключила сделку, чтобы шпионить за нами в обмен за те ответы, которые ты ищешь.

Иви резко замолчала, она не ожидала что ее слова можно извратить и вывернуть таким образом. Но Тарра была права. Иви хотела любым способом узнать о порталах, но она никогда бы не стала предателем или шпионом.

Она шумно втянула носом воздух и только сейчас заметила всех, они слышали все, что она и Тарра тут орали. Многие выглядели ошеломленными, некоторые парни злыми.

— Так на что ты готова пойти, чтобы получить ответы, Иви? Значит ты чувствуешь себя у нас как в тюрьме? — Рейз сплюнул кровь тварей стекающей по его лицу и яростно взирал на нее.

— Я никогда не стала бы предателем, — смело сказала она, глядя в его глаза. — Но никогда не перестану искать путь домой или хотя бы ответы. Каждый из вас сделал бы тоже самое. Вы не на моем месте и не знаете, что чувствую я. Но повторюсь — я не тварь и не эксперимент. Я человек из другого мира. И доказать я смогу это только своим существованием и своей историей о себе. Других доказательств просто нет! Ваше дело поверить мне или уничтожить.

— Мы слышали о тебе от командиров, — сказал Леон, — и мы верим им. Но прости, в это трудно все же поверить. Я бы хотел, как и парни услышать лично от тебя твою историю.

— А мы вдвойне этого желаем, — сурово сказал Асам пристально разглядывая Иви.

— Я верю Иви, — сказал Ашар подходя к ней.

— Потому что ты лично от нее слышал ее историю, — сказал Неон, — а мы нет.

— Я готова все рассказать, — твердо сказала Иветта.

— А может ты так запудрила мозги командирам и лидеру, что они слепо верят тебе? — не могла угомониться Тарра.

Иви вздохнула и села на камень, слезы наворачивались на глаза, но она мужественно их сдерживала.

— Иви наш ключ к разгадке ниг'ассов, — сказал Рейз. — Она будет носом рыть землю помогая не только нам, но и себе. Она целиком и полностью на нашей стороне и не опасна. Это удача, что она понимает их язык и разгадывает их тайны.

Тарра резко втянула воздух ноздрями и выпрямилась.

— Я достаточно услышала, чтобы прекратить спор, но настанет время, когда ты нам подробнее расскажешь о себе. И это время наступит очень быстро. Еще я хочу, чтобы ты научила нас языку гидр.

— Когда сама буду знать его более-менее в совершенстве, то обещаю, что стану обучать всех желающих.

— Договорились, — кивнула Тарра.

— Если ты найдешь ответы и тот портал, то вернешься домой? — сухо спросил ее Рейз.

— Когда найду, тогда и решу, — единственно что могла ответить Иви. — Может быть много нюансов.

— К примеру? — сложил руки на груди Рейз.

— К примеру, временные рамки. Я же не знаю, как протекает время. Если удастся открыть портал в мой мир, то там может пройти много лет, если не столетий, а может я вернусь в тот момент, когда пропала. — Иви опустила глаза, — а может я никогда и не найду портал.

— Тебя там искали, от беспокойства с ума сходили, — Слеш с грустью смотрел на Иви.

— Искали, — кивнула она нисколько в этом не сомневаясь.

— Но никто не ждет, — высказал Рейз.

Иви возмущенно на него посмотрела, но ничего не сказала и поймала ярко-синий взгляд белой волчицы, та оскалила на нее клыки и тихо зарычала, а потом поползла к Рейзу. Тот взял ее на руки.

— Немного передохнули, а теперь уходим, — скомандовал он. — Мы так и не отыскали выход с этого логова.

— Здесь сплошные лабиринты, — прорычал Литан.

Иви надела свой рюкзак не смотря ни на кого, ее сопровождали Форс и Слеш, а позади шла Тарра.

— Я не хотел бы, чтобы ты от нас ушла, Иви, — сказал Слеш.

— Тебе и правда плохо у нас в резервации? — спросил Форс.

— У меня нет выбора, и я благодарна, что вы меня не убили и поверили мне. Но будем честными, если бы я не знала язык ящеров, что со мной бы стало?

— Тебя отправили бы к королю на человеческие земли, и он решал бы твою судьбу, — ответила позади нее Тарра.

А Иви уже знала, что люди скорее всего ее сожгли бы как ведьму.

— Я хочу узнать о твоем мире, — улыбнулся ей Слеш. — Я слышал твою историю от Кавера и Рейза и меня заинтересовал твой мир.

— Я же обещала рассказать, — устало улыбнулась ему Иви.

— Ты мне нравишься, мышка, и я буду тебя защищать, — оглянулся на нее Джинкс шедший впереди. — Твой хук справа по морде ящера покорил меня, и я еще не говорю про «ласки», — заржал он.

Иви улыбнулась гиганту, а позади нее фыркнула Тарра. Иветта видела, что некоторые парни, идущие впереди прислушивались к их болтовне. Но чем дальше они шли, тем туннель сужался, ящеры рыли лаз подобно земляным червям. Пришлось всем сгибаться, пробираясь по узкому туннелю, а некоторым встать на колени. Передвигались медленно друг за другом, а волчицу перетаскивали на куртке и волокли за собой.

Иви так устала не только физически, но и морально, что готова была распластаться здесь и сейчас, и никогда больше не двигаться. Ее слегка подталкивал Слеш двигаясь за ней, и сколько они так ползли караваном по темному туннелю, она не могла сказать, но когда буквально вывалилась из дыры на долгожданную свободу, то не испытала никаких эмоций. Пошатываясь, она подползла к дереву и привалилась к нему. Мало того, что они карабкались, так еще вышли в густые заросли, через которые пришлось пробираться, благо парни впереди уже протопали дорогу и срезали мечами все ветви и колючие кустарники.

— Мы вышли⁈ — недоверчиво крутилась на месте Тарра и принюхивалась.

— Теперь ищем, где устроиться на ночлег, — сказал Литан. — Найти бы источник воды, я весь провонял, — проворчал он.

Иви еле переставляя ноги плелась за парнями периодически поддерживаемая Форсом. Рейз, как и Литан шли впереди, волчицу на руках нес Леон.

Сгущались сумерки и скоро их настигнет ночь. Иви хотела есть, пить, сходить по нужде и завалиться спать, и плевать — где, лишь бы скорее.

Скоро она в окружении парней уже шла по тропе. Как и всегда, команда держала ее по центру. Ей не нравилось, что они становились живыми щитами, но она видела этих парней в бою. Попытайся кто-нибудь подобраться к ним, и будет застрелен еще до того, как успеет приблизиться.

Спустя час их пути, Рейз, наконец, объявил привал. Они нашли место у пруда в зарослях. Здесь могли водиться змеи, пиявки и всякие ночные квакающие, поэтому Иви не рискнула лезть умываться ночью в пруд. Но зато она ломанулась в заросли для уединения под конвоем Тарры.

Иви сидела в кустах, как внезапно услышала какой-то шум. Она быстро вскочила, натянула штаны и посмотрела в небо, а потом ахнула.

К ним приближалось какое-то существо, летящее в небе.

— Тарра, что это? — шепотом спросила она.

— Ты меня спрашиваешь? — язвительно спросила она. — Пойдем к нашим, живо.

Они выбрались из зарослей и побежали. Издалека Иви уже слышала команды Рейза «к оружию» и выкрики парней.

— Да быстрее же ты, — подгоняла ее Тарра на ходу надевая маску и капюшон.

Иви споткнулась и упала, оборотница схватила и подняла ее на ноги, а потом обе замерли.

Напротив них замерло в воздухе летающее существо. Это было какое-то гигантское инопланетное насекомое ростом с Иви. У него было длинное узкое тело, заканчивающееся огромной головой с многогранными глазами и большим ртом, по бокам которого торчали огромные зазубренные жвала. Также у существа были две пары больших, мощных, прозрачных крыльев.

— Вы же говорили, что нет летающих огромных зверей?

— Их и нет, — крикнула Тарра. — Бежим.

Им навстречу бежали Леон, Рейз и Джинкс на бегу стреляя из арбалета.

— Еще один эксперимент⁈ — нацелился на существо Леон и выстрелил, а потом начался град стрел пока существо не грохнулось на землю. Все смотрели в небо, но больше таких не видели. Парни медленно подходили к гиганту осматривая его.

— Гигантская стрекоза, — прошептала Иви.

— И правда на стрекозу похожа, — произнес Форс.

— Как им удалось вырастить такую? — удивлялся Слеш.

— Хищная стрекоза, смотрите на ее пасть, — поморщился Джинкс.

Неожиданно они услышали гул и подняли головы, над ними задержалась, зависнув в воздухе вторая гигантская стрекоза, а потом появилась третья, четвертая, пятая…

— Боже мой, — выдохнула Иви. — Они ночные.

— Ну вот и твои летающие тварюшки, принцесса. Лови. Оседлывай, — съязвила Тарра стреляя по ним.

В небе показалось еще парочка. Посмотрев влево, все увидели, что одна из них вцепилась жвалами в жак'асса среднего размера и поедало его, оно жевало даже панцирь.

— Они жрут все! — сглотнула Иви. — Плотоядная гигантская стрекоза.

— И жак'ассы тут, — сплюнул подбегающий к ним Неон. — Если есть один, значит тут их выводок.

— И зеркальные окна, — прошептала Иви.

Парни услышав ее напряглись.

— Мы не будем нырять в эти окна, — сказал Ашар, — кто знает куда они приведут, а сейчас мы не готовы драться еще и с ящерами.

— Ты о чем? — спросил его Асам.

— Потом объясню, — отмахнулся Ашар стреляя по стрекозам.

— Цельтесь в крылья, — взревел Литан. — Давайте их повалим.

Стрекозы падали и падали, устилая землю мертвыми телами, а потом появились восьмилапые хищники.

И завязался бой.

И не только между ними, но серые нападали на стрекоз, а те на них, впиваясь жвалами, лишь жак'ассы были не пределах спеша по своим делам. Парни кидали взрывчатки, стреляли из арбалетов.

Иви в ужасе повернулась, чтобы умчаться в укрытие, она бежала к месту, где была спрятана волчица и ту охраняли. В сумерках и в этом хаосе она не могла отчетливо разглядеть — «кто-где», так как парни были полностью в черном, в масках и капюшонах. Они сливались с темнотой и тенями. Внезапно кто-то схватил ее за руку.

— Беги туда и спрячься, — Иви узнала голос Рейза. Прикрываемая Форсом, она бежала, как внезапно споткнулась и полетела вперед, распластавшись на земле. Быстро вскочив на ноги, Иветта снова помчалась, но обернулась и закричала, когда на Рейза накинулись двое серых, а сверху напала еще и плотоядная стрекоза, намереваясь отбить у хищников жертву для себя. Иви вытащила арбалет, но ее отпихнули Форс и Ашар, и помчались выручать друга, а она бегом устремилась в укрытие. Она бежала и молилась, чтобы глаза привыкли к темноте. Из-за всех этих рычаний и криков, сотрясающих тишину ночи, казалось, что позади нее шла война.

А потом почувствовала, как что-то впилось в нее и потянуло за собой. Она начала вырываться, а когда обнаружила кто ее схватил, то от ужаса обомлела и на миг пришла в жуткое оцепенение не смея издать ни звука. Она представила, как тварь убивает ее. Разрывает и ест…

Гигантская стрекоза схватила ее поперек тела своими острыми жвалами и махая крыльями начала подниматься. Забирая Иветту с собой.

— Куда-а… — потянула ее за ногу Тарра, — не улетишь. Я еще о тебе ничего не услышала и всю твою «архивную особенность». Так что, принцесска, хватай мою руку.

Иви схватила ее за руку и пыталась удержать ладонь Тарры. Оборотница навела арбалет целясь в голову твари, но стрелы отскакивали, словно на стрекозе был надет шлем.

— Дерьмо, — выругалась Тарра, когда ее ноги оторвались от земли. Стрекоза тащила их обоих. Иви брыкалась пытаясь вырваться, она видела, как к ним мчались парни на помощь, но стрекоза рванула, Иви закричала. Тарра дернула ее на себя, но неожиданно отпустила, когда на нее запрыгнула белая волчица. Ладони Тарры и Иви разомкнулись, и оборотница упала на землю удерживаемая оборотнем. Иви не могла понять волчица хотела им помочь или наоборот?

Иви слышала, как бежала и кричала Тара, стреляя по стрекозе, как Рейз проревел ее имя, но она ничего не видела из-за головокружительных вращений и порывов ветра.

— Стреляйте по крыльям! ИВИ! — взревел Рейз и повалился на землю уворачиваясь от серых восьмилапых и их клыков. И стиснул зубы, когда его прокусили в плечо.

И пока Рейз боролся с хищниками, а парни стреляли и бежали, чтобы спасти Иви, она все это время летела по воздуху. Над деревьями, над прудом, потом над какой-то пропастью.

Они ее спасут. Рейз ее найдет!

Иви задергалась и намерено скинула свой рюкзак. Может Рейз найдет его и поймет, что ее утащили в этом направлении. Она снова задергалась, но неожиданно с размаху во что-то врезалась или ее укусила стрекоза, чтобы парализовать. На Иви лавиной нахлынула боль, и она душераздирающе закричала от внезапной острой боли, охватившей ее от макушки до пальцев ног. Боль была сопоставима с ударом электрического тока, словно она схватилась за оголенный провод, подключенный к высоковольтной сети.

И все кануло в темноту.

Загрузка...