Глава 39

Иви вышла к лагерю, заметив, что парни озирались по сторонам и что-то обсуждали. Она оглядывала местность, солнце медленно, но неуклонно поднималось из-за горизонта, скоро к реке начнут ползти жак'ассы. Но как лучше всего увидеть пятнистого?

Это нужно сделать сверху! Иви взглянула на скалы и поняла, что, во-первых, слишком высоко, а во-вторых, туда не реально забраться по гладким крутым склонам без крюков и соответствующего снаряжения которого у них не было.

Она перевела взгляд на ближайшие деревья. Стволы толстые, необхватные, ветви широкие, но листва достаточно густая, чтобы спрятаться в ней.

— Неизвестно еще кто придет на водопой, — услышала она голос Литана, и направилась к группе парней. — Рассредоточимся на деревьях и сольемся со склонами скал, — говорил он. — Иви, лезь на дерево и высматривай в подзорную трубу нужного нам жак'асса, затем подашь сигнал… — взгляд командира второго отряда остановился на Слеше, — лезешь вместе с Иви, и как только она укажет на нужного, ты спускаешься с дерева и говоришь нам. Мы тут же его изловим.

— Лишь бы не вспугнуть пятнистого, — усмехнулся Леон.

— Лишь бы не напороться на крупных хищников, — фыркнула Тарра присматривая дерево.

— Я помогу тебе взобраться, — тут же расплылся в улыбке Леон.

— Я сольюсь со скалами, — фыркнула Тарра и поманила за собой волчицу.

Слеш кивнул Иви следовать за ним, и они побежали к ближайшему дереву у реки. Иви оглянулась — где же Рейз?

Но времени не было его выискивать, скорее всего он где-то уже затаился, чтобы высматривать тварей и быть готовым к атаке.

Иви остановилась у того дерева, которое присмотрела, затем надела на спину свой рюкзак. Парни уже рассредоточились и каждый нашел себе место, куда втиснулся или скрылся в скале, но большинство засели на деревьях.

— Слеш, — прошептала Иви, — помоги, мне нужно дотянуться до той ветки.

— Вот они твари… — тихо проговорил Слеш. Все заметили, как к реке ползли или быстро передвигались жак'ассы разных размеров, пока их было не так много, но нельзя спугнуть. Если они разбегутся, то они не найдут нужного.

Слеш обхватил двумя руками талию Иви и поднял наверх, она зацепилась за ветку и начала подъем упираясь на нижние ветви и переставляя руки на верхние ветки.

— Я поймаю тебя, если ты упадешь. Но я верю в тебя. Вперед!

— Я рада, что хоть кто-то верит в меня, — улыбнулась Иви. Лезть на дерево без сапог было не совсем удобно, но ветви были толстыми, и она без боязни карабкалась, а снизу ее страховал Слеш.

Иви немного запыхалась, не смогла дотянуться до верхней ветви и чуть не упала, когда соскользнула нога в обтянутой на стопе штанине.

— Лучше бы босиком лезла, — проворчала она.

— Не торопись.

Иви осмотрелась, она уже достаточно высоко поднялась и уставилась на Слеша сверху вниз. Он стоял под ней на ветке и подмигнул ей.

— Может, тебе стоит отойти на случай, если я упаду. Я не хочу падать на тебя.

— Просто повернись в воздухе, чтобы падать боком, и я тебя поймаю. Расслабь мышцы, если это произойдет.

— У меня нет твоей грации. Я просто рухну вниз!

— Не торопись, — улыбался Слеш.

— Я думаю, что поднимусь на самый верх, там лучше обзор, — и потянулась за другой веткой.

А в это время Рейз засевший в засаде у подножья скалы высматривал Иви, он вернулся уже тогда, когда парни заняли позиции в укрытиях и его самого утянул в углубление Ашар.

— Какого демона она лезет так высоко? — нахмурился Рейз и на долю секунды замер, когда у Иви соскользнула нога, но ей удалось восстановиться, так как у нее была твердая опора под ногами.

— Спокойно, — урезонил его Ашар. — Иви знает, что делает.

Рейз наблюдал, как она карабкалась вверх, а за ней Слеш.

— Она убьет себя! — и рванул к ней.

Иви же повернув голову, увидела, как он несется к ним. Он выглядел разъяренным, и смотрел на нее.

— Какого демона? — его рычащие слова напугали ее. — Что ты делаешь?

— Карабкаюсь.

— Она молодец, — дал свою оценку Слеш. — У нее уже есть опыт.

— Иви? Не двигайся, — прорычал Рейз и присел на корточки, и она ахнула, когда он прыгнул и приземлился на ветке, затем цепляясь руками за другие перебирался так ловко и быстро, что она даже оторопела. Он перелез к ней на ветку и прижался к ее спине, окружив ее своим телом со всех сторон.

— Повернись и обернись вокруг меня.

Иви отказалась.

— Я же нормально держусь.

— Рейз, — сказал Слеш. — Иви прекрасно справляется…

— Заткнись, Слеш, — а потом взглянул на Иви. — Давай, — прорычал он.

Его взгляд был таким, что она не смогла его проигнорировать. Он был в ярости, и его глаза были почти черными. Он согнулся немного и встал устойчивее. — Я смогу удержать твой вес на себе. Просто повернись, оберни одну руку вокруг моей шеи, а затем другую. Ты не упадешь.

— Я бы все равно не упала.

— Иви, — прошипел он, — просто сделай это и не спорь.

Он развел руки шире и дал ей пространство для движений. Она следовала указаниям и, выполнив все, вцепилась в него. Он прижал ее тело к себе и разжал одну руку, чтобы подхватить ее под ягодицами и поднял выше.

— Оберни ноги вокруг моей талии.

Она сделала это с его помощью. Ее руки были заброшены ему на шею.

Рейз медленно поднимался на самый вверх, пока не добрался до верхушки.

— Отсюда неплохой обзор, — сказал он и уселся на толстую ветвь держа Иви в своих руках.

— Все было в порядке, я и сама могла, — осеклась она, когда он низко зарычал, и устремил свой злобный взгляд на Слеша, тот сидел на ветке ниже.

— Да что с тобой не так⁈ — приглушенно воскликнула Иви полыхнув на него сердитым взглядом.

— Со мной? Ты могла упасть.

— Я вполне справлялась, пока ты тут не оказался.

— Ты могла бы сломать себе шею, если бы упала с высоты.

— Все было под контролем. Слеш меня страховал и поймал бы. И ты был очень груб с ним. Это неправильно, Рейз. Я не знаю, почему ты ведешь себя таким образом. Если у тебя плохое настроение, то просто не срывайся на Слеше, хорошо? Он не сделал ничего плохого. И вместо того, чтобы высматривать жак'асса, я тут спорю с тобой. — Иви достала из рюкзака подзорную трубу, а сам Рейз устроился на ветке облокотившись о ствол и крепко держал Иви, усадив ее к себе спиной.

— Ты защищаешь его? — губы Рейза сжались в плотную линию.

— Да, — ответила Иви смотря в трубу через листву.

— Прекратите ссориться из-за меня, — фыркнул Слеш находясь ниже них и тоже смотрел в подзорную трубу сквозь листву.

Рейз обхватил Иви сильнее, и держал ее так крепко, что ей понадобилась секунда, чтобы сделать вдох.

— Ты хочешь заняться с ним сексом? — его голос понизился до скрипучего рычания.

Иви резко к нему обернулась и смотрела в его глаза. От его холодного взгляда замерзла бы лава.

— Нет.

Его ноздри раздувались.

Она осторожно подняла руку и положила на его плечо.

— Ты ревнуешь?

Он не сказал ни слова, не признавая или отрицая это, просто смотрел на нее. И злился не на то, что она вызывала у него эту эмоцию, а что она так точно смогла прочитать ее.

— Ты заинтересована в Слеше?

— Нет.

Он моргнул, и его хватка ослабла.

— Но все же ты его защищаешь.

— Ты ведешь себя странно, Рейз. Из-за тебя мы упустим пятнистого, — Иви отвернулась, приложив к глазу подзорную трубу. Жуков, пришедших на водопой была тьма тьмущая разных размеров, большие закрывали собой малых, некоторые вступили в драку за место, другие устроили брачные игры.

— Я волновался, — глухо произнес он.

— О моем желании к Слешу?

Его верхняя губа поднялась, и появились клыки.

— Иви, остановись. Не манипулируй мной, — предупредил он негромко. — Понимаешь? Я не тот мужчина, который любит это.

— Я и не пытаюсь.

— Эй, прекратите вы там говорить обо мне так, словно меня нет. Рейз, что на тебя нашло⁈

— Тихо вы… — шикнула на них Иви продолжая высматривать жак'ассов, которых стало еще больше, но радовало, что хищников не наблюдалось.

— Просто меня взбесило, что ты находилась в опасности. А еще… что Слеш пялился на твою задницу.

Иви чуть трубу не выронила, уставившись на него.

— Да ты собственник.

— Точно.

— Держи себя в руках, Рейз. Если один раз поцеловал, то это еще ничего не значит и не дает тебе право ни на что, — Иви одарила его жестким взглядом. — Своей необоснованной ревностью ты сорвешь миссию… — и резко замолчала, когда услышала его утробное рычание, исходящее из грудной клетки. — Мы еще поговорим об этом, — пообещала она, вспомнив слова Чиарры о мужчинах с генами оборотня, которые слишком были доминантны и таких необходимо было приструнить.

— Смотри в трубу, — поморщился Рейз от мысли, что придется там что-то выяснять чего он терпеть не мог. Он отвел взгляд от нее и посмотрел вниз, обнаружив ухмыляющегося Слеша.

Иви снова приставила к глазу трубу. Да тут не только водопой, а оргии какие-то. Она узрела как один жук взобрался на другого и отвела трубу от глаза, поморгала и снова уставилась. Кажется, противный жук решил оприходовать нужного ей «пятнашку». Иви присматриваясь поерзала на коленях Рейза и отвлеклась, услышав его глухой стон, а затем почувствовала, как он уткнулся ей в макушку горячо дыша. Может, у Рейза такой же период, как и у жуков? А как еще объяснить его поведение.

— Не ерзай, — глухо простонал он ей в волосы.

— Ты извращенец, — прошипела Иви отпихивая его локтем, — нашел, где урчать.

— Ты злая женщина, Иви-Иветта.

— А мне нравится Иви. Она очень добрая, — подал снизу голос Слеш.

— Держись подальше от нее, — рыкнул Рейз и заключил девушку в свои объятия. — Это вопрос доминирования и тебе лучше не вмешиваться, Иви.

Иветта остолбенела.

— Не слушай его, — улыбался Слеш. — Я не дам тебя в обиду. Я же рассчитывал и думал, что мы с тобой тайно сбежим в королевскую столицу и нас поженит сам король, — его глаза искрились, пока он дразнил. — Я уже все спланировал. Мы купим дом, заведем собаку и кошку. — Он закатал рукав обнажив внушительный бицепс. — Я здесь выбрал местечко, чтобы наколоть твое имя и подумал, что ты можешь сделать татуировку с моим именем поперек своей попки. Таким образом я мог бы, на самом деле сказать, что твоя задница принадлежит мне.

Иви тихо рассмеялась, а Рейз так зарычал, что она тут же прильнула к подзорной трубе.

— Все мы знаем какой ты незабываемый, Слеш. А она должна быть акробаткой, чтобы увидеть твое имя у себя на заднице, — прорычал Рейз.

Иви снова прыснула со смеху, а Слеш видимо веселился.

— Если она акробатка, — сказал он, — тогда точно должна выйти за меня.

— Я врежу тебе, Слеш, — прорычал, улыбаясь Рейз и внезапно потянул носом. Его взгляд обратился к Слешу. Тот сделал тоже самое.

Иви насторожилась.

— Что-то учуяли?

— Ничего, о чем стоило бы волноваться, — пробормотал Рейз. — Просто надвигается буря. Стоило бы поспешить.

— Согласен, надо валить отсюда, — настороженно произнес Слеш. — Ну что там, Иви? Увидела?

Иви чуть не вскрикнула от радости, когда увидела двух жуков. Наконец-то она свалит с этого дерева и от двух неуправляемых мужиков. И что на них нашло?

— Нужно поймать вот тех двух, — волнуясь проговорила она и указала Рейзу рукой, где ползали пятнистые. Он посмотрел в трубу.

— Видишь?

Он кивнул.

— Слеш, — позвал его Рейз и жестами указал на жак'ассов. Иви опомниться не успела, как Слеш засчитанные секунды спустился с дерева и бесшумно бросился к парням.

Рейз перевернул Иви к себе лицом, — Держись крепче, обними меня ногами и руками. Мы спускаемся вниз.

Иветта прижалась к нему, вцепившись всеми конечностями и спрятала лицо на его плече так как Рейз быстро начал спуск прыгая по веткам. Как только ноги коснулись земли, Иви бегом устремилась к парням, которые схватили двух жак'ассов и волокли в безопасное место. Другие жуки в панике начали разбегаться в разные стороны, многие в испуге стали открывать зеркальные дыры.

— Охренеть! — засмотрелись парни на все то, что творилось вокруг.

Иви указала на одного с симметричными пятнами на панцире и взяла из рук Рейза кинжал. Действовать предстояло быстро.

Рейз пригвоздил жак'асса к месту. Парни были наготове и сгруппировались для прыжка, чтобы успели все.

— Как только откроется зеркальная дыра все быстро прыгают в нее, — сказала Иви и чиркнула кинжалом по панцирю жука тут же отскочив в сторону, чтобы не пораниться.

В тот же миг жак'асс поднял крылья потирая их друг о друга, посыпались искорки и открылось зеркальное окно. Парни хоть и были подготовлены, но все равно оторопели.

— Быстро, — шикнула на всех Иви и начались прыжки. Тарра, волчица и парни один за другим исчезали в провале. Иви и Рейз прыгнули последними.

Они оказались у входа небольшой пещеры.

Последним выполз жук и потрусил в шоке в свою нору. Парни, как и Иви проводили его взглядом, но не трогали.

— Пусть живет наш проводник, — усмехнулся Джинкс.

— Охренительная хрень! — проревел Леон оглядываясь. — Сутки в пути, и мы у джикаров.

— Чувствую запах дома, — заурчала Тарра и хлопнула Леона по рукам. — Брысь кошак.

— Мегера, — огрызнулся тот.

— Хочу быстрее домой, меня там заждалось холодное пиво и теплая женщина, — мягко рыкнул Неон, а некоторые парни рассмеялись.

— Тебе-то легко говорить, у тебя уже есть теплая женщина, — хохотнул Леон. — А кому-то придется потрудиться, чтобы кого-нибудь найти.

— А поскольку тебе нужно хоть как-то компенсировать полное отсутствие индивидуальности и стойкости, придется потрудиться вдвойне, — фыркнула Тарра.

Леон выгнул бровь.

— Посмотрите-ка, кто заговорил, леди злобная ворчунья. К тебе-то никто не может приблизиться, не порезавшись о твой характер.

Одарив красавца ледяной улыбкой, Тарра показала ему какой-то жест и хромая ринулась вперед.

— Да пошло оно все, — Леон подхватил ее на руки.

— Придурок, — рявкнула Тарра. — Ты бы не понес Джинкса или Асама. Поставь меня…

— Тарра, просто заткнись, — Леон пошел вперед с ней на руках. Джинкс поднял волчицу на руки.

— Идем, — скомандовал Литан поводя носом, — на ночь привал, а там на джикарах быстро домчимся до резервации.

И переговариваясь парни пошли прочь от норы жак'ассов.

Рейз присел перед Иви и, она, вздохнув, залезла ему на спину.

— Признаться, когда ты завладела кинжалом, то заставила меня пережить неприятные полминуты, милая, — хрипло произнес он. — Отлично сработано, Иви, — похвалил ее Рейз.

От его похвалы у нее запылали щеки.

Несколько часов они шли уже знакомым маршрутом, позже устроили небольшой привал, перекусили и снова продолжили путь, но не бежали. Иви не ощущала ни напряженности среди парней, ни торопливости. Но, как и всегда они были настороже и зорко следили за всем, что их окружало. И как только начали сгущаться сумерки они устроились на ночлег в пещере предварительно всю ее осмотрев. В этот раз они не ели гамбургеры. Закончились. Парни отправились на охоту. Рейз усадил Иви у камня и отправился вместе с Джинксом, Форсом, Неоном и тремя парнями из второго отряда ловить мясо. Иви кутаясь в куртку наблюдала, как Литан и Ашар разжигали костер, а остальные расчищали место. Слеш и Асам набрали воду во фляги из родника. Тарра и волчица также, как и она сидели в пещере привалившись к камню и отдыхали.

Иви поймала пристальны взгляд оборотницы.

— Нет лучшего места и шанса рассказать нам о себе, — напомнила ей Тарра. — В пещере нас никто чужой не подслушает.

Иви пожала плечами и закрыв глаза, привалилась головой к холодному камню, — Я и не против рассказать о себе.

— Надеюсь это будет интересно, — поддела ее оборотница.

— Я не сказочница, чтобы предоставлять свой мир в розовом свете. Но поверь, про мой мир за несколько часов не расскажешь, да многое вы и не поймете.

Тарра фыркнула.

— Но я постараюсь рассказать многие вещи доступным языком для вашего понимания.

И пока все ждали парней с охоты, Иви достала из рюкзака кубик-рубик вертя его в руках.

— Как думаешь, что это? — спросила ее Тарра.

— Понятия не имею, — хмурилась Иви.

— А у своего серого монстра не могла спросить?

— Во-первых он не мой, а во-вторых, я намеренно не стала его расспрашивать, — нахмурилась Иви. — Он сказал, владей я информацией о них, то убил бы меня или оставил в логове навсегда. Я и прикусила язык.

Воцарилась тишина и все смотрели на куб в руках Иви.

— Правильно сделала что не спросила, — наконец нарушил тишину Ашар. — Мы будем брать пленных и выясним что же это все-таки за гребанный куб.

Иви быстро убрала его в рюкзак, и все подняли головы, когда в пещеру вошли парни и каждый нес в руке то зайца, то куропатку, то фазана. У Иви тут же заурчало в животе, когда она представила запах жарящего мяса на костре. А еще парни где-то набрали диких яблок и протянули девушкам, даже волчица принялась грызть одно зажав его в лапах.

Час спустя после свежевания туш и их поджаривания на костре, парни довольные расселись поглощать шашлычки, достались внушительные кусочки и Иви заботливо поданные ей Слешем, Джинксом и Рейзом. А когда она насытилась, то сразу же заметила многие взгляды, направленные на себя.

Иви ополоснула руки из фляги, вздохнула, устроилась поудобнее и начала рассказывать о том, как попала в их мир, чем заслужила восхищение, когда описала, как стала тварью надев на себя панцирь убитого жак'асса. После этого рассказа, она переключилась на свой мир. На нее сыпалась куча вопросов, на которые она отвечала, как могла, жестикулировала и даже пришлось палкой рисовать на земле самолеты, вертолеты, корабли и пароходы. Она не была художницей, но картина перед их глазами рисовалась вполне понятная, доступная для их понимания и визуального восприятия. С этого момента дискуссий, споров и разговоров было много, настолько всех взволновал, шокировал и заинтересовал мир Иветты. Про личную жизнь, слава богу, ее не расспрашивали, но пришлось рассказать о своей работе, о доме и квартире, в которой она жила. Много было вопросов, перескакивали с темы на тему, порой Иви теряла суть заданного ранее вопроса отвечая на другой. Она много говорила о космосе, о полетах на луну, прошлась по космическим кораблям подчерпнув их описание из фильмов, и благодаря этой теме озвучила свои мысли о ящерах, которые могли прилететь из вселенной на таких кораблях. Но также она обмолвилась, что они могли пройти через портал.

В итоге ее голос охрип, и она много пила воды. Иви была морально измотана.

— Думаю, что всем ясна картина и вы теперь понимаете, что я намерена искать портал. Я должна выяснить, как попала на Арион.

— А если это никак не связано с ящерами? — неожиданно высказал эту мысль Ашар.

— Но они используют туман, — нахмурилась Иви. — Я увидела его, а потом оказалась в лесу уже на Арионе.

— А если все же это не они? — настаивал Ашар.

— В вашем мире нет магии…

— А что такое магия? — тут же ей задали вопрос парни. Иви вздохнула. Ну началось… как объяснить то, что она и сама не знала.

— Магия это как волшебство. К примеру… вот костер… горит огонь и тут я взмахиваю волшебной палочкой, и он тухнет по моему желанию или разгорается сильнее.

— И в твоем мире есть такая волшебная палочка? — спросил кто-то из парней.

— Нет, — улыбнулась Иви, — в моем мире нет магии, в нем правят технологии. Магия это сказки. Люди их придумывают. Просто это… ну… интересно смотреть и читать.

— Гидры не маги, — жестко сказал Рейз. — Владей они ею, мы бы проиграли давно войну с ними. Также у них нет технологий и лазерного оружия, которое описывала Иви.

Парни согласно с ним закивали.

— Но мы должны выяснить, как они все-таки прибыли к нам, — сказал Асам.

— Вот для этого нам и нужны пленные из последних рожденных, — Литан уставился на Иви. — А если гидры все же прилетели на этих… космических кораблях и побывали в других мирах? — озадачился он. — То вполне вероятно, что они могли посетить магический мир и завладели этой магической палкой.

— Ну… — постаралась скрыть улыбку Иви, — все не так просто, — она не знала, что и сказать им на это, — это ведь не просто палочка, а чтобы привести ее в действие требуются заклинания и не одно. — Иви вспомнила фильмы про Гарри Поттера, — проговаривается определенное заклинание и делается взмах палочкой. — Она тряхнула головой. — Чушь это палка. Вряд ли портал в другой мир открывается именно так. Я не знаток, — напомнила она, — это просто предположения. Да и что гадать? Мы уже знаем, что гидры прибыли из системы Альфард, части созвездия Гидры с гигантской оранжевой звезды, а вот каким именно путем они пришли или прилетели, мы узнаем только от пленных.

На некоторое время воцарилась тишина, все обдумывали услышанное.

Иви клонило в сон, и она чувствовала, что сейчас уснет, глаза закрывались в горле першило. Она устала говорить. Ее состояние заметил Рейз.

— Так парни… есть пара часов до рассвета, чтобы поспать, наши девушки носом клюют. Так что закончили с вопросами. Про Иви услышали и напомню всем о неразглашении ее истории. Узнаю кто самый говорливый, то он будет иметь дело лично со мной. А теперь парни, отбой.

Иви была не в состоянии вникать уже ни во что и устроилась на земле подложив под голову рюкзак, но тут же оказалась в теплых объятиях Рейза — это несомненно был он, она его ни с кем не спутает даже в ночи — его тепло согревало и убаюкивало. Правда он не урчал, но зарылся носом в ее волосы и затих.

Иви не успела и глаз сомкнуть, как ее разбудили, усадили на спину и понесли. Проснуться она не могла и уснула на спине Рейза, естественно свалилась, благо он поймал ее и понес на руках. Иветта прижалась к его груди и уснула, а проснулась, когда ее загрузили в джикар. Там она тоже умудрилась поспать, но от тряски по ухабам и неровным тропам пришлось окончательно проснуться. Иви ждала с нетерпением, когда они приедут в резервацию.

* * *

— Первый и Второй отряды, добро пожаловать домой.

Их встретил у ворот лично лидер Кавер Старк.

Леон застонал, выходя из джикара.

— Какое счастье оказаться дома. Мне нужен душ-водопад, пиво и женщина, — скривившись, он бросил взгляд на Иви. — Прости, крошечка.

— Я уже слышала всевозможные истории о тебе и твоем… обаянии, — улыбнулась она под фырканье Тарры.

— Ладно, нам нужно доставить Тарру и волчицу в лазарет. Кавер, все отчеты позже, — Рейз не позволил Иви ступить на землю и поднял ее на руки, затем жестом велел своей команде идти за ним. Его пронизывающий взгляд неотрывно следовал за группой целителей, мчащихся на помощь раненым.

— Рейз, Литан, рад, что вы с командами благополучно вернулись. Нам нужно обсудить вашу миссию, — Кавер прочистил горло. — Рейз, почему ты несешь Иви? Она ранена?

Рейз встал в пол оборота.

— Через несколько часов мы все обсудим, Кавер. Мне нужно в душ, а также я несу Иви в ее в дом.

Обычная маска невозмутимости на лице лидера Старка дала трещину, и уголки его губ дрогнули в полуулыбке.

— Хорошо. Через два часа мы все обсудим. Литан тебя это тоже касается. Я вызову всех командиров наших отрядов, они должны все услышать из первых уст и быть готовы ко всему, когда отправятся на очередную миссию.

— Есть вещи, которые мы обсудим наедине, Кавер, — сказал Рейз и Литан с ним согласился.

— Вот как? — чуть удивился лидер стражей и кивнул. — Не тяни, я жду тебя, Литана и Ашара в своем кабинете ровно через пару часов.

Командиры кивнули и вместе с командами направились к стоянке своих кармобилей. Рейз усадил Иви на переднее сиденье и не проронив ни слова довез до калитки ее дома.

Прежде, чем отпустить Иви, он повернулся к ней: — Отдыхай, в архив явишься, когда сама захочешь или по срочному вызову Кавера. Тренировки на первое время отменяются. Даю тебе время на полное восстановление, сходи к целителям и получи заживляющие мази, — он слегка провел пальцем по ее синякам на лице. — Отдыхай, Иви. И ты не в тюрьме, — напомнил он ее же слова, когда она кричала на Тарру, — ты вольна ходить куда угодно. Проведи время с пользой, покатайся на кармобиле по красивым местам в резервации, рекомендую в сопровождающие Чиарру.

Иви улыбнулась.

— Только Чиарру?

Рейз слегка прищурился, — Хочешь меня в спутники?

— Боже упаси, — вырвалось у Иви, и она быстро вышла из кармобиля, направляясь к калитке, затем обернулась и смотрела в след уезжающему Рейзу.

Она поднялась на крыльцо, достала из тайника ключ и открыла дверь.

Наконец-то она оказалась в безопасности в своем временном доме, и первым делом Иви вознамерилась надолго отмокать в ванне и мазаться всеми мазями, чтобы скорее прошли синяки на лице. Она знала, что скоро к ней примчится Чиарра заваливая ее вопросами об их походе, а потом состоится беседа с Кавером Старком, где ей придется рассказывать все заново, а также показать кубы и пластины.

Но сейчас Иви решила, что ни за что не двинется с места и не откроет рот пока не примет ароматную ванну, в которой вознамерилась очень долго отмокать. В тишине. Одна. Без единой мысли.

Загрузка...