Глава 19

Грабитель открыл было рот, намереваясь заорать, но Линша махнула кончиком клинка в дюйме от его глаз и покачала головой. Он понял и вопить не стал. Мика быстро вытащил бандита из дверей и принялся связывать, а Линша тем временем проскользнула в контору, чтобы найти его подельщика. Ориентируясь по треску ломающегося дерева, она дошла до двери, ведущей в маленькую кладовку в задней части здания. Второй грабитель изо всех сил старался вскрыть ломом дубовый сундук, но пока что ему это не удавалось — сундук был сделан на совесть.

Стоя у двери, Линша присмотрелась к бандиту. Он совсем не походил на своего приятеля — у него были гладкие мускулы, стройное сложение и гибкая грация хищника. Линша знала, что такой человек может ударить молниеносно, как змея. Не следовало позволять ему напасть первым.

— Дрего! — неожиданно заорал он. — Что ты там копаешься? Тут полно вина, иди грузи бутылки.

На полу валялась табуретка, вероятно, отброшенная грабителями. Линша бесшумно подняла табуретку и прижалась спиной к двери, поджидая бандита. Из кладовки донесся громкий треск, а затем — веселый смех.

— Эй, Дрего, я с ним справился. — Говоривший подошел к двери.

Линша мысленно посчитала его шаги — один, два, три — и как только он вышел из комнаты, она взмахнула табуреткой, целясь ему в голову.

Но бандит действительно обладал змеиными рефлексами, и молчание подельщика его насторожило. Он вышел уже наготове, с ножом в руках, и сразу же увидел Линшу. Не раздумывая, он шагнул в сторону и метнул в женщину нож как раз перед тем, как табуретка обрушилась ему на плечо. Грабитель повалился на пол, табуретка упала на него сверху.

Нож вонзился Линше в плечо у основания шеи, над самой ключицей. Тело прошила боль. Рыжая попыталась было выдернуть клинок, но злоумышленник, хоть и ошеломленный, поднялся на колени и бросился на нее. Линша с трудом отшвырнула его пинком в лицо, но в результате потеряла равновесие, ударилась о стену и соскользнула на пол, вскрикнув от боли.

Ее противник, несмотря на боль от удара, вскочил на ноги. Из разбитого носа у него текла кровь, и правая рука явно после удара действовала не очень хорошо, но бандит был вынослив и разъярен. Он кинулся к своему ножу, все еще торчавшему у Линши в плече, пригвоздил ее к полу своим весом, схватил нож за рукоятку и еще глубже воткнул его в мышцу.

Линша сжала зубы. Отбиваясь от грабителя одной рукой, она потянулась к своему кинжалу, висевшему в ножнах у нее на поясе. Женщина и бандит боролись на полу, извиваясь, сплетясь ногами, и в процессе драки врезались в стену.

Кто-то громко протопал в коридоре.

— Линн! — рявкнул Мика. — Что ты делаешь? Прекрати дурить и уйми этого подонка.

Грабитель удивленно поднял голову и увидел коренастого гнома, стоящего в нескольких шагах от него с большой дубиной в руках. Он заколебался, и Линша поняла, о чем он думает: стоит ли пытаться отбиться сразу от двух противников, или лучше сразу сдаться и отправиться на виселицу за грабеж. Она заметила, как у бандита сверкнули глаза и напряглось тело, и поняла, что он сейчас ударит. Она успела.

Выбросив руку вверх, женщина перехватила руку грабителя, снова метнувшуюся к ножу, и как следует оттолкнула его ногами, заставив скатиться с нее и дать ей возможность дотянуться до своего клинка.

Бандит схватил Линшу за волосы и ударил головой о стену. Но она сжала пальцы на рукояти кинжала, оплетенной кожей, и выдернула его из ножен.

Сильная боль обожгла ей шею и грудь. Разъяренная Линша нанесла удар и почувствовала, как клинок протыкает плоть, соскальзывает с кости. Ей на руку брызнула горячая кровь, и бандит всем весом навалился на нее, не давая дышать.

И вдруг давление исчезло — Мика стащил с нее тело.

— Ты ранена? Драконьи кости, да отвечай же.

Линша оглядела себя и увидела, что ее ало-золотая туника разорвана и пропитана кровью.

— Проклятье. Ты посмотри на это. Еще одну форму испортила. Такими темпами меня скоро заставят ее оплачивать. — Нахмурившись, женщина оперлась на стену и села. — Да, и спасибо за помощь, — саркастически добавила она.

Гном поставил свою дубину к стене.

— Это же ты у нас наемный солдат. Тебе платят за то, чтобы ты дралась.

— Почему ты так омерзительно высокомерен?

— А почему ты такая эгоистка? — рявкнул он.

— Выскочка!

— Нахалка!

— Надутый брюзга!

— Навязчивая пустозвонка!

Внезапно до Линши дошла абсурдность их перебранки, и она рассмеялась.

— Видишь? У нас действительно есть кое-что общее, — сказала она, но тут же невольно скорчила гримасу от боли. На алой тунике темным пятном проступила кровь.

Мика покачал головой.

— Сиди спокойно. Давай-ка тебя почистим. О твоей ране я позабочусь, — хрипло сказал он.

Осторожно сняв с Линши тунику и распахнув хлопковую рубашку, гном обнажил рану на плече — неприятную, довольно глубокую, но не слишком серьезную — быстро промыл ее и приложил к разрезанной коже мягкую ткань. На золотую цепочку у нее на шее он внимания на обратил.

— Ты видела, как я залечил рану на голове у командующего Дерна. С твоей раной я поступлю таким же образом.

— Я, может, и наемница, но не дура. Я знаю о мистической силе сердца, — сердито прошептала женщина.

— Хорошо, — закрыв глаза и что-то бормоча себе под нос, гном положил пальцы на рану и сосредоточился на своей мистической силе, направляя ее через руку, ладонь и пальцы в разрезанную мышцу.

Плечо Линши охватило щекочущее тепло. Оно согрело ее кровь, поднялось по шее, руке и разлилось по груди. Боль исчезла, осталось только легкое покалывание. Линша расслабилась, наслаждаясь ни на что не похожим ощущением мистического исцеления.

Мика глубоко вздохнул и сел на пятки.

— Ну вот. Кожа зажила. Мышца несколько дней поболит и пройдет. Останется шрам.

— Спасибо, Мика, — сказала Линша. Посидев еще несколько минут и выпив кружку воды, принесенную гномом, она осторожно встала на ноги. Из-за потери крови на нее навалилась слабость, немного кружилась голова, но Линша взяла себя в руки и приступила к работе. Пока она обыскивала дом, Мика вытащил тело грабителя на улицу, к дверям, где его мог забрать патруль городской стражи. Они встретились в передней, где принимал клиентов бывший жрец.

Они молча осмотрели помещение. Грабители, искавшие ценные вещи, устроили в передней форменный разгром. Повсюду валялись свитки, куски пергамента различных сортов и тонкая бумага ручной работы, изорванные на куски и залитые чернилами. На прилавке лежали сломанные перья. Старые карты, сорванные со стен, были разорваны на куски. Книги, упавшие со сломанной полки, разлетелись по полу. В луже масла, медленно впитывавшегося в деревянный пол, лежала разбитая лампа.

— Ну, — сказала Линша, — надеюсь, он не держал здесь свои записи.

— Сомневаюсь. Они, вероятно, среди его личных вещей. Так где он?

Женщина-рыцарь скорчила гримасу.

— В своей постели. Он умер день или два назад. Весь дом разрушен. Грабители пробыли тут довольно долго.

Мика схватил сломанное перо с прилавка и швырнул его на пол.

— Проклятье! Мне действительно надо было поговорить с этим жрецом.

— Думаю, что он тоже это предпочел бы, — сухо сказала Линша.

Не ответив на ее замечание, Мика отправился обыскивать жилые комнаты. Линша вышла наружу, чтобы перевести лошадей в тень. Сняв пропитанную кровью тунику и положив ее на седло, женщина подошла к колонке и мутной водой постаралась оттереть кровавые пятна с рубашки, затем вернулась в дом и, не желая слушать ворчание Мики, принялась наводить порядок в передней. Формально она так искала записи, на самом же деле ей хотелось что-то сделать для умершего писца. Она не была с ним знакома, никогда не бывала в его конторе, но он умер в одиночестве, его не похоронили, а на его дом напали падальщики-грабители. Самое малое, что она могла сделать, чтобы почтить память умершего — постараться хоть немного исправить нанесенный ему вред.

Почти целый час Линша отмывала пол, оттирала прилавок и расставляла вещи по местам. Когда она, стоя на коленях у прилавка, собирала битое стекло, в ее молчаливые размышления вторгся звук тяжелых шагов.

— Встать! Кто ты, и что ты тут делаешь? — прозвучал резкий голос.

Линша сразу же вернулась к действительности и насторожилась. Медленно поднимаясь, она заметила некую деталь, встроенную в большой деревянный прилавок, которую раньше не видела. Но у нее не было времени этим заняться: у дверей стояли два городских стражника-гнома, направив на нее мечи. Линша с удовольствием заметила, что при виде пятен крови у нее на рубашке они вытаращили глаза.

— Я Линн из Завратин, — ответила она. — Оруженосец на службе лорда-правителя. Как видите, я пытаюсь навести тут порядок.

— А, это ты, Линн, — один из гномов опустил меч и сказал товарищу: — Она раньше служила в городской страже, пока правитель не забрал ее к себе в гвардию.

Второй стражник вложил оружие в ножны.

— Извини. К нам поступила информация, что в этом месте замечены грабители. Мы увидели лошадей и фургон…

— И человека, привязанного к колесу фургона, — добавил второй гном. — Мы насторожились и решили выяснить, в чем дело.

— Я бы встревожилась, если бы вы прошли мимо, — сказала Линша. Она объяснила, какое дело привело их с Микой в контору, и быстро рассказала стражникам, что произошло. Из задних комнат, услышав голоса, вышел Мика и добавил к рассказу Линши кое-что от себя.

В руках у него ничего не было.

Через несколько минут стражники ушли, забрав с собой фургон и связанного грабителя. Мертвецов — священника и бандита — они оставили дожидаться мертвецкой повозки.

— Выглядит лучше, — признал Мика, оглядев переменившуюся контору.

— Что-нибудь нашел?

— Еще нет.

— Тогда смотри сюда. — Она наклонилась и показала под прилавок. Большой и тяжелый, прилавок был сделан из дуба, который, потемнев от времени, приобрел глубокий, богатый коричневый цвет. Передняя часть, обращенная к двери, была обита простыми панелями. На ровной, плоской поверхности прилавка виднелось множество царапин и пятен, говоривших о том, что за этим прилавком много и часто работали. За прилавком находилась целая коллекция полок, шкафчиков и ящиков. Несколько полок Линша уже успела заставить уцелевшими свитками и пачками драгоценной бумаги. Но со стороны, примыкающей к стене, в прилавок был встроен узкий ящик. Линша его не замечала, пока ее не побеспокоили стражники и она не посмотрела вверх как раз под нужным углом. У ящика не было видно ни ручки, ни замка, только углубление размером с палец на верхнем краю. Линша попыталась открыть ящик, но у нее ничего не получилось.

Заинтересовавшись, Мика подошел ближе, чтобы получше рассмотреть находку. Он тянул и толкал, тянул и толкал, ощупал каждый дюйм наружной стенки ящика, и в конце концов на его бородатом лице появилась довольная улыбка. Он вынул из встроенного гнездышка тонкую серебряную булавку, сдвинул верхнюю панель в сторону и вытащил ящик, который оказался весьма велик, и, к восторгу Линши и Мики, в нем лежали четыре большие книги ин-фолио, переплетенные в кожу, окованные сталью и украшенные символами богини Мишакаль.

Мика радостно улыбнулся, благоговейно вынимая книги из тайника.

— Молодец, оруженосец, — сказал он Линше, разложил книги на прилавке и открыл первую. — Это летописи храма, который находился здесь, в Санкции. Они начинаются еще до вторжения Лорда Ариакаса и драконармии. Очевидно, жрецы в храме обучали основам целительства.

— А может, они знали об эпидемии под Каламаном? — спросила Линша, с сомнением глядя на книги.

— Возможно. Если им об этом как-то сообщили. Хммм… вот это интересно. — Гном полностью сосредоточился на лежащей перед ним книге.

Убедившись, что он не собирается ничего зачитывать или показывать, Линша отошла в сторону. На нее навалилась усталость. Жаркий день, нелегкая работа и потеря крови выпили из Линши последние силы. Она самой себе казалось свечкой, растаявшей на солнце. Отойдя в уголок подальше от чернильных луж, женщина оперлась спиной о стену, опустилась на пол, закрыла глаза и немедленно уснула.

Задремав, она потеряла счет времени. Сны приходили и уходили — летучие образы, выхваченные из подсознания, щекотавшие ее фантазию или задевавшие ее чувства. Они кружились и кружились, снова и снова, в бесконечном кругу, как шарики при жонглировании. Ей снились странный рыжий кот и черная драконица, корабль, который горел и не сгорал, снилось, как она сидит у постели матери, умирающей от неизвестной заразы, и ничего не может поделать. Она видела, как из темноты на нее смотрят лунные глаза Варьи, и слышала, как сова говорит «Ты последуешь за своим сердцем». Эхо от этих слов отозвалось в образе лорда Байта, тихо смеющегося в ночи: «Кем окажешься ты, когда придет время?»

Потом зазвучали другие голоса: сэр Лиам Эрлинг, Великий Магистр Соламнийских рыцарей, шептал Клятву ей на ухо; безликий рыцарь из Тайного Круга снова и снова повторял «Любой ценой», пока она не почувствовала, что вот-вот завизжит. А некоторые голоса ей были незнакомы, и все они говорили и говорили, над ней и вокруг нее, смешиваясь и разделяясь, грохоча у нее в голове и изгоняя все остальные видения в темные уголки ее разума.

И вдруг знакомый голос тихо, настойчиво произнес ее имя. От этого звука ее сердце радостно встрепенулось, по телу разлилось тепло. Голоса из снов утихли, и Линша поняла, что проснулась. В конторе были люди, и один из них стоял совсем рядом с ней.

Линша открыла глаза, посмотрела вверх и встретилась взглядом с синими глазами Иэна Дерна. На ее лице невольно вспыхнула ослепительная улыбка, щеки порозовели, а глаза засияли, как яшма под солнцем.

В его взгляде она увидела ту же нескрываемую радость. Они смотрели друг другу в глаза и не видели ничего вокруг, завороженные и восхищенные друг другом.

Они забыли о времени, забыли обо всем на свете, пока рядом с ними не послышалось громкое покашливание двух гвардейцев, сопровождавших командующего. Дерн выпрямился, движением брови подал гвардейцам знак утихнуть и протянул Линше затянутую в перчатку руку, чтобы помочь ей встать.

Со сладкой дрожью Линша приняла его руку и позволила ему поднять ее на ноги. В любом случае, она не была уверена, что сможет встать без помощи. Колени у нее дрожали, сердце лихорадочно билось, но она не знала, почему — то ли из-за пробуждения, то ли из-за неожиданного появления Иэна Дерна.

— Двое городских стражников сообщили мне, что ты столкнулась с некоторыми проблемами, — сказал командующий.

— Пара грабителей, — ответил Мика, по-прежнему не отрываясь от книги. — Оруженосец с ними разобралась.

Дерн обернулся к Линше и указал на ее рваную окровавленную рубашку.

— Ты ранена.

— Да. Гном позаботился о ране, — ответила Линша.

Губы командующего изогнулись в сдержанной улыбке.

— Как ты себя чувствуешь? Можешь продолжать заниматься своим делом? — спросил он у Линши.

— Конечно. Я отлично себя чувствую, — отрезал гном. Последовало озадаченное молчание. Мика поднял голову, посмотрел на уставившихся на него гвардейцев и запоздало понял, что командующий говорил не с ним. Он что-то пробормотал и вернулся к чтению.

— Со мной все будет в порядке, — ответила Линша. — Я ждала, когда он закончит.

— Уже вечер, — заметил командующий. — Если ты будешь ждать, когда он закончит, тебе, возможно, придется проторчать здесь несколько дней.

Линша посмотрела в окно и увидела, что Дерн прав. Тени заметно удлинились, солнце низко висело над западным горизонтом. Женщина потерла лоб. Похоже, она проспала дольше, чем думала.

Командующий Дерн посмотрел на ее бледное лицо и вспомнил, как он сам чувствовал себя, когда гном исцелил ему рану на голове. Мистическое излечение ускорило процесс выздоровления, но телу все равно нужно было прийти в себя после шока, вызванного раной и потерей крови. Дерн принял решение.

— Мы возвращались во дворец. Упаковывайте ваши книги, господин гном, и мы поедем с вами в храм.

Мика понимал, когда ему приказывают. Он с неохотой закрыл книгу, сложил все четыре тома вместе, при помощи гвардейцев завернул книги в одеяло и перевязал веревкой. Гвардейцы погрузили книги на лошадь Мики. Линша закрыла ставни на окнах, молча попрощалась с мертвым священником и закрыла за собой дверь.

Гвардейцы и целитель выехали на улицу Корабельщиков и повернули на восток, к городским воротам и центру Санкции. На улицах по-прежнему почти никого не было. Больные лежали в постелях, бредили и умирали в страшной лихорадке; здоровые сидели дома, или прячась, или заботясь о своих любимых. Город и порт были в ступоре от дневной жары и от тревоги, которой не было конца.

Линша подумала, что если так пойдет дальше, город окажется легкой добычей для первого же врага, который не побоится иметь дело с лордом Байтом. Она вздохнула.

Услышав ее вздох, командующий обернулся и натянул поводья.

— О чем ты думаешь? — тихо спросил Дерн, когда Линша поравнялась с ним.

Линше нравился его голос. Нравилось ехать с ним рядом, нравилось, что он, похоже, искренне хочет знать, что у нее на уме. Она и подумать не могла, что такой человек может заинтересоваться наемницей с сомнительной биографией, и все же он не сводил с нее глаз, и жилка у него на шее, казалось, билась в том же нервном ритме, что и у нее.

— Я думаю, что Санкция умирает, — ответила она наконец. — Если эта эпидемия не прекратится в скором времени, она опустошит весь город, и некому будет его защищать. Я не уверена, что даже у лорда Байта есть силы сражаться за Санкцию в одиночку… если он выживет.

— Надеюсь, эпидемия так долго не продлится! — горячо сказал Дерн. — Но ты совершенно права. Городская стража понесла огромные потери, особенно те, кто патрулировал портовый район, и в восточном лагере больных с каждым днем все больше. — Он остановился и задумчиво посмотрел на нее. — В этих книгах, от которых Мика никак не мог оторваться, нашлось что-нибудь полезное?

— Не думаю. Они из здешнего храма. Сложно представить себе, что в них есть что-то про такие далекие места, как Каламан.

Линша удивилась, увидев, что командующий вздрогнул. Впрочем, он сразу же взял себя в руки, и женщина не смогла разглядеть мимолетного выражения на его лице. Неужели он знал о прошлой эпидемии? Да нет, откуда? И к тому же, если бы он знал, то, конечно, сказал бы Мике или лорду Байту. Просто из-за своей вечной подозрительности она видит то, чего на самом деле нет.

— А причем тут Каламан? — спросил командующий со слабым любопытством в голосе.

— Мы узнали, что там была эпидемия, похожая на нашу, — ответила Линша.

— Откуда ты знаешь?

Линша никогда и никому не называла своих информаторов без прямого приказа.

— От одного старого горожанина. Он был болен.

— А этот горожанин в своем уме?

Линша притворилась, что изучает каменную брусчатку под копытами Сестры Ветра. В голосе командующего ей послышалась непонятная нотка. Волнение или тревога?

— Не знаю. Вроде бы вполне разумен, но вы же знаете, как действует на людей лихорадка. Мне показалось, что это хорошая зацепка.

— А какие выводы из нее сделал Мика? — не отставал Дерн.

— Почти никаких. Он не слишком надеется найти что-то полезное. — Линша покачала головой. — Но Мика вообще никогда ни на что не надеется. Особенно на меня.

Командующий усмехнулся.

— И ни на кого из нас. Мика отличный целитель, но он больше интересуется процессом лечения, чем пациентами. — Дерн оглянулся через плечо на гнома, молча ехавшего позади и невидящими глазами смотревшего куда-то вдаль; он, видимо, погрузился в раздумья о прочитанном тексте. Слегка наклонившись к Линше, командующий понизил голос:

— Линн, когда он рядом, будь настороже. Лорд Байт ему не полностью доверяет.

Линша начала было говорить какую-то бессмыслицу, но закрыла рот. Она в самом деле не знала, что сказать. И что думать. В Санкции шла игра, интрига, и в ней могло участвовать столько игроков, что почти невозможно было знать точно, кто есть кто на самом деле. Утверждалось, что где-то в правительстве есть рыцарь Такхизис, но, насколько Линша знала, среди придворных могли быть и легионеры, и неизвестные ей соламнийцы. Пробраться ко двору мог даже иностранный шпион, а тревожные слухи, вероятно, распространял недовольный советник. Бесчисленное множество вероятностей — во всяком случае, этим вечером она слишком устала, чтобы эффективно работать с ними. Линша кивком поблагодарила командующего за предупреждение и погрузилась в задумчивое молчание. Так, молча, она ехала почти до самого дворца.

Загрузка...