Здание Лиги тьмы построено полностью из черного мрамора, и сильно отличалось от всей остальной архитектуры, что Мера видела на Лунор Инсул. Высокие колонны поддерживали квадратное трехэтажное строение, окруженное обширной зеленой лужайкой.
Птицы щебетали на нескольких ивах и буках на зеленых полях, в то время как ночные фейри слонялись вокруг в черных боевых доспехах. Большинство из них держали книги и свитки, в то время как другие читали лекции студентам в открытом саду.
Это место больше походило на академию, чем на гильдию убийц.
— Я даже не знала, что Лига существует, — пробормотала Мера себе под нос, когда они остановились перед лестницей, которая сделана словно из глубочайшей пустоты космоса. — Я детектив и понятия не имела. Я слышал о Доме Филланмор, но никогда о Лиге.
Как она могла это пропустить?
Лестница привела их к внешнему крыльцу, которое тянулось вдоль фасада всего здания. Открыв тяжелую деревянную дверь, Баст провел ее внутрь здания.
— Не будь так строга к себе. Большинство тех, кто узнает о существовании Лиги, долго не живут.
Что ж, лучше ей от этого не стало.
Ни капельки.
Они пересекли огромные залы из черного дерева с высокими потолками с колоннами. Вся обстановка напомнила Мере древние храмы в честь старых богов. Наверху, на втором и третьем этажах, имелся крытый балкон.
— Это показывает превосходство Лиги, — продолжил Баст. — Дом Филланмор безрассуден, вот почему ты знаешь о их существовании. — Он осматривался, словно что-то искал, пока они шагали вперед, но Мера понятия не имела, что это может быть.
Они были совершенно одни, и их шаги громко стучали по мраморному полу.
— Возможно, Лиге наемных убийц стоит нанять лучшую охрану?
— Поверь мне, за нами ведется тщательное наблюдение.
Остановившись, Мера огляделась, но ничего вокруг них не обнаружила. Либо эти убийцы действовали чрезвычайно скрытно, либо она сходила с ума.
— Кстати, — прошептал он, — я был бы признателен, если бы ты в ближайшее время применила свой дар убеждения.
— Ты используешь меня, — проворчала она.
— Конечно. — Он нахмурился. — Разве я не должен этого делать?
Придурок.
Она вспомнила слова Бенедикта: «Чем ты лучше нас?»
В этот момент прекрасная женщина с кожей цвета слоновой кости и прямыми темно-фиолетовыми волосами внезапно встала у них на пути. Она вышла слева, слишком занятая чтением книги, чтобы заметить их. На ней было длинное черное платье с серебряными украшениями, которые гармонировали с ее ожерельем и серьгами.
Она выглядела достойно, царственно, а также была потрясающе красива.
— Картана? — спросил Баст, застигнутый врасплох ее появлением.
Фейри уставилась на него широкими топазовыми радужками, и книга тут же выпала у нее из рук.
— Баст?
Он открыла рот, словно собиралась закричать, но Мера оказалась быстрее.
— Мы пришли с миром. Не нужно нас бояться, фейри куата.
Сестра? Серьезно?
Это звучало как реплика из плохого фильма шестидесятых, но сработало. Дар убеждения сирены проник под кожу фейри, и она этого не заметила. Магия Меры не должна была вызвать резких изменений в ее поведении, просто убедить ее. Укрепить ее доверие.
Выражение лица Картаны смягчилось, и она подавила крик. Ее пальцы нервно царапали собственную руку, пока она смотрела себе под ноги.
— Что ты здесь делаешь, Себастьян?
— Пришел все прояснить. — Баст с трудом сглотнул, наблюдая за ней, предвкушение кружилось в его голубых глазах.
— Тебе не следовало этого делать, — наконец ответила она, все еще избегая зрительного контакта.
«Мне не нравится, как он на нее смотрит», — прорычала сирена.
Баст почти так же смотрел на Меру, но сейчас она ничего не могла с этим поделать.
«Заяви о своих правах, — предложила ей сирена. — Поцелуй его прямо здесь, на ее глазах».
«Заткнись!»
— Видение, которое у меня было… — голос Картаны дрогнул. Казалось, она вот-вот расплачется. — Я не хотела втягивать тебя в неприятности, но видела, как ты убьешь отца. Мне пришлось сказать ему, даже если подозревала, что видение было подделкой.
Шагнув вперед, Баст обнял ее, и Картана инстинктивно прильнула к нему, рыдая у него на груди.
— Все в порядке. — Он поцеловал ее в макушку. — Я пришел сюда, чтобы все исправить.
У Меры перехватило дыхание, а в душе запылал огонь. Сама того не желая, она сжала кулаки.
Картана была невестой Баста до того, как он бросил все и уехал на континент. Из-за ее видения на них напал рой убийц. И Баст обнимал ее!
Что за черт?
Такое отношение к возможному подозреваемому шло вразрез со смертельной сущностью Баста, но идеально подходило напарнику, которого знала Мера. И она ненавидела Картану за то, что та воспользовалась этим.
— Итак, даже при том, что подозревала, что видение было подделкой, ты все равно послала убийц позаботиться о моем напарнике, верно? — спросила Мера, сделав ударение на «моем» перед словом «напарник».
Картана подняла голову, как будто только тогда вспомнила о ее присутствии. Однако она не отошла от Баста ни на шаг.
И он тоже не отходил от нее ни на шаг.
— Это сделал ее отец, — ответил Баст, глядя на Меру так, словно она каким-то образом перешла черту. — Мастер Раес ничего не оставляет на волю случая. Вот почему он так эффективно руководит Лигой.
«Этой проклятой фейри лучше отойти от него, иначе…» — предупредила ее сирена.
У Меры защемило в груди при виде того, что Баст был так близок с другой женщиной, но ей нужно сосредоточиться на насущной проблеме, поэтому она попыталась обуздать горькую ревность, бушевавшую внутри нее.
— Детектив Дэй, мы должны разобраться с этим должным образом в рамках нашего расследования. — За спокойным тоном Меры таилась буря. — Пожалуйста, отпустите нашу подозреваемую.
— Я не подозреваемая! — воскликнула Картана.
— Корти не пытается причинить мне вред, — нахмурился Баст. Потом снова посмотрел на Картану и наклонился ближе. — Прости мою напарницу. Она может быть немного темпераментной.
Ох, пошел он к черту.
— Детектив Дэй, мне не нравится ваш снисходительный тон.
— У тебя неприятности, Баст, — заметила Картана с нежной улыбкой.
— С детективом Мореа? Всегда. — Он фыркнул. — Видишь ли, это часть веселья.
— Извините меня, — прорычала Мера. Переведя дыхание, она повернулась к Картане. — Ваше видение поставило под угрозу жизнь моего напарника, а следовательно, и мою. Простите меня за то, что я не такая доверчивая, как он.
— Именно поэтому мы пришли, — добавил Баст. — Корти, ты знаешь, что я никогда бы не причинил вреда твоему отцу. Он тоже должен это знать.
«Корти, Корти, Корти, — глумилась сирена. — Какое нелепое гребаное прозвище».
— Да, но отец ненавидит незаконченные дела, — Картана пожала плечами. — Добавь это к тому факту, что ни один из нанятых нами провидцев не мог заглянуть за завесу…
— У тебя крепкие нервы, юнец, — раздался голос с внутреннего балкона на втором этаже, как раз перед тем, как меч пронзил воздух над головой Баста.
Мгновенно круг тьмы с мерцающими звездами ожил над Бастом, полностью поглотив меч, прежде чем тот исчез так же быстро, как и был создан. Но по выражению лица Баста ничего нельзя прочесть, когда он смотрел на фейри на втором этаже.
Достав пистолет, Мера прицелилась в их противника.
— Вы нападаете на детективов Холлоуклиффа! Сдавайтесь!
У мужчины была кожа цвета сапфира, белые волосы и брови и морщины на лице. Расчетливый взгляд светло-серых глаз пронзил Меру.
— Кто ты и что собой представляешь для меня не имеет значения, человек.
Его белые волосы собраны на макушке в свободный пучок, похожий на пучок Баста, и Мера задумалась, не поэтому ли ее напарник носил такой стиль. Он хотел быть похожим на фейри, который сейчас пытался его убить.
Старый фейри поднял руку, и около двадцати ночных фейри в черных боевых доспехах шагнули вперед.
Убийцы стали кругом вокруг Баста, Меры и Картаны, ожидая последней команды. Они, конечно, не считали Меру и Баста опасными, иначе напали бы раньше. Либо старый фейри хотел лично получить голову Баста.
Фейри, который, очевидно, был бывшим наставником напарника Меры, мастером Раесом, скользнул вниз по лестнице, и в этот момент рядом с Мерой появился убийца. Быстро обезоружив ее, он скорчил гримасу, держа ее пистолет пальцами, как будто это кусок радиоактивного камня.
— Эй! Отдай! — приказала она.
— Как только вопрос будет решен. Если он будет решен, — добавил он, прежде чем вернуться на свою прежнюю позицию.
Фейри расступились перед Рэсом, когда он достиг основания лестницы. Секунду рассматривая Баста, он вытащил из-под мантии кинжал и бросился вперед, прижав острие к его шее.
— Отец, нет! — взвизгнула Картана.
Черт возьми!
Как Мера хотела, чтобы у нее был пистолет.
— Ты здесь, чтобы воплотить в жизнь видение моей дочери, Яттусей? — спросил старый фейри, глядя на напряженную шею Баста. — Посмотрим, сможешь ли ты превзойти своего наставника, неблагодарный…
— Полегче, брат! — сказала Мера, используя свой дар убеждения. — Мы пришли с миром. — Она пустила к нему магию, но почему-то та не подействовала.
— Я не твой брат. — Раес в замешательстве нахмурился. — У тебя проблемы с головой, человек?
Некоторые сверхъестественные существа могли противостоять ее магии, если достаточно сильны. С ним, похоже, дело обстояло именно так.
Баст отступил от Картаны и поднял руки, но Раес приставила кончик кинжала к его подбородку.
Мера переглянулась с Бастом, без слов прося разрешение использовать жуть.
Он яростно покачал головой, прежде чем повернуться к фейри, угрожающему его жизни.
— Я здесь не для того, чтобы сражаться с вами, мастер. Вы действительно думаете, что если бы пришел убить вас, я бы вошел через парадную дверь, с человеком, который помешал бы мне? Средь бела дня на всеобщее обозрение? — Баст махнул рукой на окружавших их убийц.
«Эй! Это нечестно. — Сирена нахмурилась. — К тому же я не человек».
— Вы знаете меня лучше, мастер Раес, в конце концов, вы обучали меня. — Вздохнув, Баст посмотрел прямо в глаза наставнику. — Я бы никогда не причинил вам вреда, и я собираюсь это доказать.
— Как? — Старик нахмурился, но слова Баста, казалось, заставили его заколебаться. — Такое видение, как у Картаны, не может быть ложью. Мы обратились к провидцам. Они ничего не нашли.
— И все же мы изо всех сил пытались не поверить в видение, отец, — едва слышно заметила Картана. — Баст — это семья.
— Семья ничего не значит для этого малахая, — отрезал ее отец с отвращением.
— Возможно, это правда, — признал Баст, — но вы оба что-то значите для меня, всегда значили и всегда будете.
Каким бы ребячеством это ни было, признание Баста в том, что Картана ему небезразлична, оставило горький привкус во рту Меры.
— Ложь, — прошипел Раес. Сглотнув, он слегка толкнул кинжал вперед.
— Полегче, — предупредила Мера, хотя технически ничего не могла поделать. Если только не использует магию, которую Баст запретил ей применять.
— Все в порядке, котенок, — заверил он, прежде чем снова повернуться к Раесу. — Ваши лучшие провидцы не смогли заглянуть за завесу, да?
— И?
— Вам не кажется, что это странно?
Раес склонил голову набок.
— Ты знаешь правила, которых я придерживаюсь.
Да, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Он совершенно ясно дал это понять.
— Я жив, — указал Баст на очевидное. — Вы величайший ассасин всех времен, в вашем распоряжении целая армия убийц. Преданные фейри, которые могли прикончить нас в тот момент, когда мы вошли внутрь, но все же позволили мне обнять вашу дочь, мастер. — Баст осторожно указал на Картану. — А это значит, что вы уже дали мне шанс.
— Может, мне не хочется иметь неприятности с правительством. — Раес вздернул подбородок. — Учитывая, что ты и твоя напарница стали местными героями.
— Не по этой причине я еще жив, и мы оба это знаем. — Баст усмехнулся. — Наивность тебе не идет, старый сидхе.
Разумно ли было говорить это парню, который держал кинжал у его горла?
— Я совсем не наивен, ты, тупоголовый юнец, — проворчал Раес себе под нос.
Прошло несколько минут, в зале воцарилась гробовая тишина, пока Раес и Баст смотрели друг на друга, между ними бушевала немая битва.
— Хорошо, — сдался старый фейри, но нож не убрал. — Возможно, ты прав.
— Замечательно. Потому что я попросил помощи у друга.
Как по команде, позади них раздались шаги.
Мера обернулась и увидела сидхе со светло-розовыми волосами, заплетенными в низкую косу, каскадом спадавшую ей на спину. Она была одета в лазурное платье с вышитым подолом, золотые украшения мерцали на ее запястьях, шее и ушах.
— Безумная провидица, — пробормотал Раес.
Нахмурившись, Мера потерла глаза, гадая, не сыграли ли они с ней злую шутку.
— Мадам Зукова?
— Это я, — согласилась старуха своим северным акцентом, с гордостью высоко подняв подбородок. Она остановилась перед ними и широко раскинула руки, отчего золотые браслеты на ее запястьях снова зазвенели. — Что провидица может сделать для вас сегодня?