Глава 4

Здание Лиги тьмы построено полностью из черного мрамора, и сильно отличалось от всей остальной архитектуры, что Мера видела на Лунор Инсул. Высокие колонны поддерживали квадратное трехэтажное строение, окруженное обширной зеленой лужайкой.

Птицы щебетали на нескольких ивах и буках на зеленых полях, в то время как ночные фейри слонялись вокруг в черных боевых доспехах. Большинство из них держали книги и свитки, в то время как другие читали лекции студентам в открытом саду.

Это место больше походило на академию, чем на гильдию убийц.

— Я даже не знала, что Лига существует, — пробормотала Мера себе под нос, когда они остановились перед лестницей, которая сделана словно из глубочайшей пустоты космоса. — Я детектив и понятия не имела. Я слышал о Доме Филланмор, но никогда о Лиге.

Как она могла это пропустить?

Лестница привела их к внешнему крыльцу, которое тянулось вдоль фасада всего здания. Открыв тяжелую деревянную дверь, Баст провел ее внутрь здания.

— Не будь так строга к себе. Большинство тех, кто узнает о существовании Лиги, долго не живут.

Что ж, лучше ей от этого не стало.

Ни капельки.

Они пересекли огромные залы из черного дерева с высокими потолками с колоннами. Вся обстановка напомнила Мере древние храмы в честь старых богов. Наверху, на втором и третьем этажах, имелся крытый балкон.

— Это показывает превосходство Лиги, — продолжил Баст. — Дом Филланмор безрассуден, вот почему ты знаешь о их существовании. — Он осматривался, словно что-то искал, пока они шагали вперед, но Мера понятия не имела, что это может быть.

Они были совершенно одни, и их шаги громко стучали по мраморному полу.

— Возможно, Лиге наемных убийц стоит нанять лучшую охрану?

— Поверь мне, за нами ведется тщательное наблюдение.

Остановившись, Мера огляделась, но ничего вокруг них не обнаружила. Либо эти убийцы действовали чрезвычайно скрытно, либо она сходила с ума.

— Кстати, — прошептал он, — я был бы признателен, если бы ты в ближайшее время применила свой дар убеждения.

— Ты используешь меня, — проворчала она.

— Конечно. — Он нахмурился. — Разве я не должен этого делать?

Придурок.

Она вспомнила слова Бенедикта: «Чем ты лучше нас?»

В этот момент прекрасная женщина с кожей цвета слоновой кости и прямыми темно-фиолетовыми волосами внезапно встала у них на пути. Она вышла слева, слишком занятая чтением книги, чтобы заметить их. На ней было длинное черное платье с серебряными украшениями, которые гармонировали с ее ожерельем и серьгами.

Она выглядела достойно, царственно, а также была потрясающе красива.

— Картана? — спросил Баст, застигнутый врасплох ее появлением.

Фейри уставилась на него широкими топазовыми радужками, и книга тут же выпала у нее из рук.

— Баст?

Он открыла рот, словно собиралась закричать, но Мера оказалась быстрее.

— Мы пришли с миром. Не нужно нас бояться, фейри куата.

Сестра? Серьезно?

Это звучало как реплика из плохого фильма шестидесятых, но сработало. Дар убеждения сирены проник под кожу фейри, и она этого не заметила. Магия Меры не должна была вызвать резких изменений в ее поведении, просто убедить ее. Укрепить ее доверие.

Выражение лица Картаны смягчилось, и она подавила крик. Ее пальцы нервно царапали собственную руку, пока она смотрела себе под ноги.

— Что ты здесь делаешь, Себастьян?

— Пришел все прояснить. — Баст с трудом сглотнул, наблюдая за ней, предвкушение кружилось в его голубых глазах.

— Тебе не следовало этого делать, — наконец ответила она, все еще избегая зрительного контакта.

«Мне не нравится, как он на нее смотрит», — прорычала сирена.

Баст почти так же смотрел на Меру, но сейчас она ничего не могла с этим поделать.

«Заяви о своих правах, — предложила ей сирена. — Поцелуй его прямо здесь, на ее глазах».

«Заткнись!»

— Видение, которое у меня было… — голос Картаны дрогнул. Казалось, она вот-вот расплачется. — Я не хотела втягивать тебя в неприятности, но видела, как ты убьешь отца. Мне пришлось сказать ему, даже если подозревала, что видение было подделкой.

Шагнув вперед, Баст обнял ее, и Картана инстинктивно прильнула к нему, рыдая у него на груди.

— Все в порядке. — Он поцеловал ее в макушку. — Я пришел сюда, чтобы все исправить.

У Меры перехватило дыхание, а в душе запылал огонь. Сама того не желая, она сжала кулаки.

Картана была невестой Баста до того, как он бросил все и уехал на континент. Из-за ее видения на них напал рой убийц. И Баст обнимал ее!

Что за черт?

Такое отношение к возможному подозреваемому шло вразрез со смертельной сущностью Баста, но идеально подходило напарнику, которого знала Мера. И она ненавидела Картану за то, что та воспользовалась этим.

— Итак, даже при том, что подозревала, что видение было подделкой, ты все равно послала убийц позаботиться о моем напарнике, верно? — спросила Мера, сделав ударение на «моем» перед словом «напарник».

Картана подняла голову, как будто только тогда вспомнила о ее присутствии. Однако она не отошла от Баста ни на шаг.

И он тоже не отходил от нее ни на шаг.

— Это сделал ее отец, — ответил Баст, глядя на Меру так, словно она каким-то образом перешла черту. — Мастер Раес ничего не оставляет на волю случая. Вот почему он так эффективно руководит Лигой.

«Этой проклятой фейри лучше отойти от него, иначе…» — предупредила ее сирена.

У Меры защемило в груди при виде того, что Баст был так близок с другой женщиной, но ей нужно сосредоточиться на насущной проблеме, поэтому она попыталась обуздать горькую ревность, бушевавшую внутри нее.

— Детектив Дэй, мы должны разобраться с этим должным образом в рамках нашего расследования. — За спокойным тоном Меры таилась буря. — Пожалуйста, отпустите нашу подозреваемую.

— Я не подозреваемая! — воскликнула Картана.

— Корти не пытается причинить мне вред, — нахмурился Баст. Потом снова посмотрел на Картану и наклонился ближе. — Прости мою напарницу. Она может быть немного темпераментной.

Ох, пошел он к черту.

— Детектив Дэй, мне не нравится ваш снисходительный тон.

— У тебя неприятности, Баст, — заметила Картана с нежной улыбкой.

— С детективом Мореа? Всегда. — Он фыркнул. — Видишь ли, это часть веселья.

— Извините меня, — прорычала Мера. Переведя дыхание, она повернулась к Картане. — Ваше видение поставило под угрозу жизнь моего напарника, а следовательно, и мою. Простите меня за то, что я не такая доверчивая, как он.

— Именно поэтому мы пришли, — добавил Баст. — Корти, ты знаешь, что я никогда бы не причинил вреда твоему отцу. Он тоже должен это знать.

«Корти, Корти, Корти, — глумилась сирена. — Какое нелепое гребаное прозвище».

— Да, но отец ненавидит незаконченные дела, — Картана пожала плечами. — Добавь это к тому факту, что ни один из нанятых нами провидцев не мог заглянуть за завесу…

— У тебя крепкие нервы, юнец, — раздался голос с внутреннего балкона на втором этаже, как раз перед тем, как меч пронзил воздух над головой Баста.

Мгновенно круг тьмы с мерцающими звездами ожил над Бастом, полностью поглотив меч, прежде чем тот исчез так же быстро, как и был создан. Но по выражению лица Баста ничего нельзя прочесть, когда он смотрел на фейри на втором этаже.

Достав пистолет, Мера прицелилась в их противника.

— Вы нападаете на детективов Холлоуклиффа! Сдавайтесь!

У мужчины была кожа цвета сапфира, белые волосы и брови и морщины на лице. Расчетливый взгляд светло-серых глаз пронзил Меру.

— Кто ты и что собой представляешь для меня не имеет значения, человек.

Его белые волосы собраны на макушке в свободный пучок, похожий на пучок Баста, и Мера задумалась, не поэтому ли ее напарник носил такой стиль. Он хотел быть похожим на фейри, который сейчас пытался его убить.

Старый фейри поднял руку, и около двадцати ночных фейри в черных боевых доспехах шагнули вперед.

Убийцы стали кругом вокруг Баста, Меры и Картаны, ожидая последней команды. Они, конечно, не считали Меру и Баста опасными, иначе напали бы раньше. Либо старый фейри хотел лично получить голову Баста.

Фейри, который, очевидно, был бывшим наставником напарника Меры, мастером Раесом, скользнул вниз по лестнице, и в этот момент рядом с Мерой появился убийца. Быстро обезоружив ее, он скорчил гримасу, держа ее пистолет пальцами, как будто это кусок радиоактивного камня.

— Эй! Отдай! — приказала она.

— Как только вопрос будет решен. Если он будет решен, — добавил он, прежде чем вернуться на свою прежнюю позицию.

Фейри расступились перед Рэсом, когда он достиг основания лестницы. Секунду рассматривая Баста, он вытащил из-под мантии кинжал и бросился вперед, прижав острие к его шее.

— Отец, нет! — взвизгнула Картана.

Черт возьми!

Как Мера хотела, чтобы у нее был пистолет.

— Ты здесь, чтобы воплотить в жизнь видение моей дочери, Яттусей? — спросил старый фейри, глядя на напряженную шею Баста. — Посмотрим, сможешь ли ты превзойти своего наставника, неблагодарный…

— Полегче, брат! — сказала Мера, используя свой дар убеждения. — Мы пришли с миром. — Она пустила к нему магию, но почему-то та не подействовала.

— Я не твой брат. — Раес в замешательстве нахмурился. — У тебя проблемы с головой, человек?

Некоторые сверхъестественные существа могли противостоять ее магии, если достаточно сильны. С ним, похоже, дело обстояло именно так.

Баст отступил от Картаны и поднял руки, но Раес приставила кончик кинжала к его подбородку.

Мера переглянулась с Бастом, без слов прося разрешение использовать жуть.

Он яростно покачал головой, прежде чем повернуться к фейри, угрожающему его жизни.

— Я здесь не для того, чтобы сражаться с вами, мастер. Вы действительно думаете, что если бы пришел убить вас, я бы вошел через парадную дверь, с человеком, который помешал бы мне? Средь бела дня на всеобщее обозрение? — Баст махнул рукой на окружавших их убийц.

«Эй! Это нечестно. — Сирена нахмурилась. — К тому же я не человек».

— Вы знаете меня лучше, мастер Раес, в конце концов, вы обучали меня. — Вздохнув, Баст посмотрел прямо в глаза наставнику. — Я бы никогда не причинил вам вреда, и я собираюсь это доказать.

— Как? — Старик нахмурился, но слова Баста, казалось, заставили его заколебаться. — Такое видение, как у Картаны, не может быть ложью. Мы обратились к провидцам. Они ничего не нашли.

— И все же мы изо всех сил пытались не поверить в видение, отец, — едва слышно заметила Картана. — Баст — это семья.

— Семья ничего не значит для этого малахая, — отрезал ее отец с отвращением.

— Возможно, это правда, — признал Баст, — но вы оба что-то значите для меня, всегда значили и всегда будете.

Каким бы ребячеством это ни было, признание Баста в том, что Картана ему небезразлична, оставило горький привкус во рту Меры.

— Ложь, — прошипел Раес. Сглотнув, он слегка толкнул кинжал вперед.

— Полегче, — предупредила Мера, хотя технически ничего не могла поделать. Если только не использует магию, которую Баст запретил ей применять.

— Все в порядке, котенок, — заверил он, прежде чем снова повернуться к Раесу. — Ваши лучшие провидцы не смогли заглянуть за завесу, да?

— И?

— Вам не кажется, что это странно?

Раес склонил голову набок.

— Ты знаешь правила, которых я придерживаюсь.

Да, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Он совершенно ясно дал это понять.

— Я жив, — указал Баст на очевидное. — Вы величайший ассасин всех времен, в вашем распоряжении целая армия убийц. Преданные фейри, которые могли прикончить нас в тот момент, когда мы вошли внутрь, но все же позволили мне обнять вашу дочь, мастер. — Баст осторожно указал на Картану. — А это значит, что вы уже дали мне шанс.

— Может, мне не хочется иметь неприятности с правительством. — Раес вздернул подбородок. — Учитывая, что ты и твоя напарница стали местными героями.

— Не по этой причине я еще жив, и мы оба это знаем. — Баст усмехнулся. — Наивность тебе не идет, старый сидхе.

Разумно ли было говорить это парню, который держал кинжал у его горла?

— Я совсем не наивен, ты, тупоголовый юнец, — проворчал Раес себе под нос.

Прошло несколько минут, в зале воцарилась гробовая тишина, пока Раес и Баст смотрели друг на друга, между ними бушевала немая битва.

— Хорошо, — сдался старый фейри, но нож не убрал. — Возможно, ты прав.

— Замечательно. Потому что я попросил помощи у друга.

Как по команде, позади них раздались шаги.

Мера обернулась и увидела сидхе со светло-розовыми волосами, заплетенными в низкую косу, каскадом спадавшую ей на спину. Она была одета в лазурное платье с вышитым подолом, золотые украшения мерцали на ее запястьях, шее и ушах.

— Безумная провидица, — пробормотал Раес.

Нахмурившись, Мера потерла глаза, гадая, не сыграли ли они с ней злую шутку.

— Мадам Зукова?

— Это я, — согласилась старуха своим северным акцентом, с гордостью высоко подняв подбородок. Она остановилась перед ними и широко раскинула руки, отчего золотые браслеты на ее запястьях снова зазвенели. — Что провидица может сделать для вас сегодня?

Загрузка...