Глава 70. Сообщники

Тяжелые, армейские сапоги увязали в грязи, смешанной с кровью. Глен спокойно ступал прямо по жутким обрубкам тел, оставшихся после взрывов. Стоял тошнотворный запах горелого мяса, а глаза все еще резало от дыма.

Битва окончилась, и теперь весь берег представлял собой жуткое зрелище. Полная разруха — вот все, что осталось после яростного сражения. Были слышны стоны и рыдания умирающих. Раненые с мольбой протягивали к живому руки. Но Глен равнодушно проходил мимо них, и мысли его были далеки от этих несчастных.

Значит, люди победили, и маневр сработал. Впереди Глен увидел большой отряд Черных Берсеркеров, взятых кольцом. Они стояли без оружия, словно безжизненные доспехи на подставках. Выжившие солдаты держали их под прицелом, пока остальные выносили раненых.

Все почтительно расступались перед адъютантом генерала. Он был весь в крови, в порванной одежде, поэтому никто не сомневался, что Глен находился где-то в пекле битвы. Никому даже в голову не пришло, что Глен появился только сейчас.

Добравшись до штаба, адъютант разыскал своих доверенных офицеров. Тех, с которыми недавно сидел в кабаке. Почти все были на месте. Все это время они спокойно отсиживались здесь вместе с радистами, гонцами, обслуживающим персоналом. Все в чистеньких военных камзолах, на которых нельзя было заметить даже каплю крови.

Увидев растрепанного Глена с разбитым лицом, офицеры неловко опустили глаза. Ведь сами они только раздавали приказы, стоя вдали от самой битвы. Но Глен и не думал им что-то высказывать. Он отвел их в сторону и быстро заговорил, понизив голос:

— Планы изменились. Кеншин изолирован, но действовать надо быстро.

— Мы готовы!

— Да, Глен, только скажи, что делать.

— Для начала надо разобраться с этой стервой Мелидой. Узнав об исчезновении мужа, она точно во всем обвинит меня. И, чего доброго, вернет его с помощью магии.

— Говорят, она потеряла все силы после воскрешения Кеншина, — вставил один из офицеров.

— Мы не знаем наверняка, — возразил Глен, — Не надо недооценивать врага, даже если это женщина. Мелида — опасная и сильная колдунья. Даже если она сохранила крупицу сил, этого может хватить, чтобы уничтожить нас.

— Тогда надо ее опередить.

— Об этом я и говорю. Отправляемся в особняк генерала. Надо застать всех врасплох. Хватаем Мелиду. А потом подстроим гибель их обоих. Как будто они оказались в горячей точке. Под прикрытием войны можно многое спрятать.

Офицеры недобро ухмыльнулись.

— А что потом, Глен? Ты не забудешь про нас, когда станешь новым генералом.

— Я всегда помню о своих врагах и друзьях.

Загрузка...