Примечания

1

Железная дорога Circumvesuviana, буквально: «Вокруг Везувия». — Здесь и далее: примеч. пер.

2

В итальянском языке не произносится буква «h» в начале слова.

3

«Боже мой» (итал.).

4

Фриарелли — листовой овощ, похожий на ботву брокколи.

5

Сальсичча — итальянская колбаса.

6

Рикки шутит и произносит фразу на неаполитанском диалекте: «Fa fridda in montagna» — «Холодно в горах».

7

Тип японской керамики, обычно в этом стиле изготавливают посуду для чайных церемоний.

8

Маски актеров в одноименном японском традиционном театре.

9

«Castello» (итал.) — замок.

10

В итальянском языке слово «finocchio» (фенхель) является также грубым названием мужчины-гомосексуалиста.

11

Американский кинофильм Стивена Содерберга 1989 года.

12

Члены неаполитанской мафии Каморры.

13

В итальянском лицее учатся пять лет.

14

Запеченные баклажаны, традиционное блюдо итальянской кухни.

15

Подпольная леворадикальная организация в Италии 1970–1980-х годов.

16

Испанское имя «Хесус» по-итальянски читается «Джезу».

17

Прозвище зеленого василиска — ящерицы, которая умеет двигаться по поверхности воды.

18

Форма линии роста волос надо лбом, когда волосы растут в виде треугольника вершиной вниз.

19

Итальянская народная детская песня.

20

Большие костры на Праздник Непорочного зачатия, древняя традиция Кастелламмаре-ди-Стабия.

21

Раффаэле Кутоло — известный босс итальянской мафии, основатель ветви Каморры — Новой Организованной Каморры.

22

Речной бог Алфей был влюблен в нимфу Аретусу. Богиня Артемида превратила убегающую от преследователя нимфу в источник.

23

Рождественский итальянский кулич с разнообразной начинкой: орехами, изюмом, цукатами.

24

Еще один традиционный вид рождественского кулича, в отличие от панеттоне, без начинки.

25

Вид итальянской брусчатки. Считается, что впервые такая брусчатка использовалась в Ватикане для вымостки площади Святого Петра, отсюда и произошло ее название.

26

Греческий остров, популярный у туристов.

27

Традиционные апулийские сухарики.

Загрузка...