Глава 31

Рафаэль с интересом рассматривает стол, уставленный нашими творениями.

— Ладно, начнем, — с улыбкой он берет ложку конфитюра и пробует его, затем медленно кивает, будто наслаждается каждым мгновением, — Вкус и правда невероятный! Корица и имбирь добавляют теплоту, а лимонная цедра привносит нотку свежести. Даже не скажешь, что вишня была пресной.

Его слова заставляют меня расправить плечи от гордости, но вот он переходит к следующим блюдам и чем больше он их пробует, тем более задумчивым становится его лицо.

— Что-то не так? — не выдерживаю я, — Неужели не понравилось?

— Ни в коем случае, — улыбается Рафаэль, но я чувствую насколько его эмоции натянуты.

— Ну же, — наседаю на него я, — Я хочу, чтобы ты был предельно откровенен.

Рафаэль тяжело вздыхает, но заметно мнется, прежде чем ответить.

— У вас правда получились восхитительные блюда, вот только… я уже пробовал нечто похожее в кондитерских Руаля.

Вся моя гордость тут же разбивается о стену реальности. Я молча опускаю взгляд на стол, чувствуя внутри неприятную горечь.

— Оливия, не воспринимай это как провал. Все что вы приготовили, на самом деле вкусно, — спешит меня подбодрить Рафаэль, — Так что, мы в любом случае сможем это продать.

Однако, я понимаю то, что его так смутило. Продавая уже знакомые всем блюда, которые, в довершение всего, не могут похвастаться каким-то уникальным вкусом, мы вряд ли далеко уедем. Что-то мы и правда продадим, но достаточно ли будет этого, чтобы сохранить вишневый сад?

— Понимаю, — тихо отвечаю я, а потом добавляю, открывая дверь, ведущую в сад, — Извините, мне нужно немного побыть одной.

Я выхожу ровным уверенным шагом, стараясь скрыть свое разочарование.

В саду умиротворяюще тихо, ветер ласково шуршит в кронах деревьев. Я прохожу по знакомым тропинкам, вдыхая свежий воздух. Здесь я чувствую себя спокойнее. Этот сад — не просто часть поместья, это еще один кусочек моей тетушки, частичка ее души. И для меня больно даже допускать мысль, что я не смогу оправдать ее ожидания и поставлю это место под угрозу.

Я кладу ладонь на одно из деревьев, ощущая прохладу шершавой коры, и меня снова накрывает паника. Теперь, все это поместье, вместе со всеми живущими здесь людьми, со всеми территориями, постройками и посевами зависят только от меня и от моих решений. Не говоря о том, что я до сих пор не могу выкинуть из головы видение о Габриэле, которое зависло надо мной подобно секиры палача. А там и граф Рено с Леоном, пропавшее письмо…

Груз ответственности давит на меня, из-за чего я теряюсь, не зная толком за что браться и как решать эту кучу проблем.

Рафаэль подходит ко мне сзади. Его шаги едва слышны, но я чувствую его присутствие.

— Извини, если обидел тебя, — вдруг роняет он.

— Не обидел, — качаю я головой, — Все в полном порядке.

— Тогда, почему ты такая расстроенная? О чем задумалась?

— Обо всех навалившихся на нас проблемах, — честно отвечаю я, — Рафаэль, скажи пожалуйста, а каково финансовое положение поместья? Можем ли мы, скажем, позволить себе хорошую охрану?

Рафаэль вздыхает тяжело вздыхает и некоторое время молчит, прежде чем выдать всю правду:

— После смерти мадам Беллуа, всеми финансами занимался Роланд. Если он ничего не сделал с бумагами, я могу покопаться в них и предоставить вам отчет по состоянию поместья, но… даже без этого я знаю, что положение сложное. На данный момент нас защищает стража Руаля. Но эта защита базовая. Как ты могла убедиться, они запросто могут приехать когда уже все будет кончено. Однако, для хорошей частной охраны у нас не хватает средств. Прежде чем задумываться над этим, нужно сначала выплатить жалованье людям и закупиться припасами на зиму.

Я сглатываю, понимая, что положение еще тяжелее, чем мне казалось вначале.

Выходит, все-таки единственный вариант как можно быстрее закрыть дыру в бюджете — это в срочном порядке продать весь урожай вишен.

Но чтобы это сделать, нужен совершенно другой подход.

До этого я бездумно готовила, желая просто создать вкусное блюдо, которое позволило бы замаскировать пресный вкус вишен. Но сейчас я понимаю, что это совсем не то, что нам надо.

Для начала, нам и правда нужно что-то уникальное, что привлекло бы внимание и позволило бы выделиться на фоне похожих блюд, которые уже можно встретить в кондитерских магазинах.

Во-вторых, нам нужны такие рецепты, которые занимали бы как можно меньше времени. Тратить несколько часов на одну порцию пусть невероятно вкусного, но не долговременного блюда, невероятно расточительно.

Ну и, в-третьих, мы должны использовать простые, легкодоступные и дешевые ингредиенты. Иначе, ни о какой массовости не может идти никакой речи. Стало быть, о всяких чатни и конфитюрах на выпаренном вине можно забыть — не важно насколько вкусными они не получились.

— Просто и оригинально, — бормочу я себе под нос, — Мы должны сделать что-то простое и оригинальное.

Рафаэль кивает, не перебивая, а на его губах снова появляется улыбка. Кажется, он почувствовал насколько заработала моя мысль.

Из всех блюд, которые мы приготовили ближе всего к нужному результату стоят вишни в шоколадной глазури. Они готовятся быстро, имеют приятное сочетание вкуса и долго хранятся. Но что если нам их немного усовершенствовать?

Под озадаченный взгляд Рафаэля я бегом возвращаюсь на кухню, где пытаюсь совместить все свои мысли, к которым я пришла в одном блюде.

Как итог, еще спустя некоторое время на столе появляются новые десерты: вишня в шоколадно-мятной глазури, вишни с орехово-медовой начинкой, вишни в шоколаде с дробленым песочным печеньем и замороженные шарики из вишни с йогуртом.

Вспомнив о том, насколько вишня хорошо сочеталась с неожиданными для меня ингредиентами в чатни, которое приготовил Килиан, я решилась на еще один эксперимент и сделала вишни в шоколадно-пряной глазури с молотым перцем.

Еще меня никак не отпускала идея вишневого мусса, который хоть и готовился быстро, но плохо переносил долгое хранение и рисковал потерять форму. Поэтому, я сделала вишневое пюре, добавив туда немного нашего лимонно-медового компота с мятой и заморозила это до однородной массы. Получилось что-то среднее между мороженым и муссом. Но неоспоримое преимущество этого блюда в том, что оно было одинаково вкусным даже если полностью оттаивало и не было таким сытным, как мусс.

— Вот это уже совсем другое дело! — восхищенно восклицает Рафаэль, пробуя плоды моих новых экспериментов.

— Вынужден признать, даже не имея за плечами огромного опыта кулинарии, вы смогли меня удивить, — кивает Килиан, закидывая в рот пряную вишню с перцем, — Вижу, вы воспользовались моими советами и смогли повторить это неожиданное сочетание. Молотого перца вы положили ровно столько, чтобы он не обжег язык, но сделал вкус шоколада более ярким и придал вишне глубокое послевкусие.

Я смущенно смотрю как они, с закрытыми от удовольствия глазами, уплетают мои десерты и чувствую, как к лицу приливает кровь. Это и правда лучшая похвала.

— Да, теперь у нас есть определенно все шансы пристроить все запасы вишни, — кивает Рафаэль, — Правда, у меня есть опасения, что не все наши постоянные клиенты согласятся на подобную замену. Все-таки, некоторые из них покупали вишни для собственных нужд — например, в качестве основы для других блюд. А,значит, нам нужно как-то привлечь к вашим творениям и других людей.

— На самом деле, это не проблема, — пожимает плечами Килиан, — Мы могли бы договориться с некоторыми кондитерскими, чтобы мы поставляли им сладости мадам Шелби, а они бы предлагали их своим клиентам. По крайней мере, я знаю несколько людей, которые могли бы мне пойти на встречу в этом вопросе.

— Это было бы весьма кстати, — соглашается Рафаэль, — Но не думаю, что нам таким образом удастся привлечь много людей. У нас на счету каждый день, прежде чем вишня переспеет. Если раньше из нее еще можно было сделать вино, то сейчас она сгодится разве что на уксус.

И снова Рафаэль прав. Но, вместе с тем, у меня, кажется, появляется идея, которой я спешу с ними поделиться.

— Когда я работала в цветочном магазине и у хозяйки оставалось много нераспроданных цветов, которые рисковали просто завянуть, мы брали их и шли в места, где чаще всего гуляли парочки. Скверы, набережные, центральная площадь. Чаще всего мы распродавали все полностью. Но даже если и этого и не получалось сделать, то мы раздавали остатки бесплатно и уже на следующий день в нашу лавку приходило заметно больше людей. Может, и здесь нам поступить похожим образом?

— Но ведь сладости это не цветы, — хмурится Килиан, — Не говоря о том, что раздавать их просто так — это не уважать труд человека, который их готовил. Да и пока будете ходить по скверам, они быстро придут в негодность. Как по мне, все же лучше иметь дело с кондитерскими. Или, на худой конец, открыть собственную лавку.

— Как и сказал Рафаэль, для нас сейчас важнее всего — это привлечь внимание к нашим блюдам. А это проверенный способ, — не соглашаюсь с его доводами я, — Для того, чтобы сохранять блюда в форме нам нужна всего парочка морозильных артефактов. Они же совсем небольшие, их можно взять с собой.

Рафаэль переводит задумчивый взгляд с меня на Килиана и обратно.

— Хм, — наконец, выдыхает он, — На самом деле, в сложившейся ситуации это не такой уж и плохой вариант. Собственная лавка действительно была бы хорошим выходом, но учитывая наше финансовое положение и срочность, этот вариант не стоит даже рассматривать. А вот идея с продажей вкусностей в тех местах, где их лучше всего заметят, просто замечательная. Нам понадобится только какая-нибудь повозка, а в каждый ящик с вишнями мы положим по морозильному артефакту. Однако, в Руале да и вообще во всем герцогстве Аквиния, с этим могут возникнуть проблемы…

Опять проблемы. Внутри снова все отзывается болезненной тяжестью. Такое ощущение, что весь мир сговорился против меня.

— Какие же? — во вздохом спрашиваю я.

— В черте города торговля на улице разрешена только с одобрения городской администрации или, в самом крайнем случае, герцога, — Но пока мы будем добиваться приема, урожай уже можно будет выбросить.

На моих губах появляется улыбка и, заметив ее, Рафаэль с Килианом, обмениваются напряженными взглядами.

— Оливия, с тобой все хорошо? — осторожно спрашивает Рафаэль.

— Все просто замечательно, – уверенно киваю я, и моя улыбка становится еще шире, — Ведь на днях мы с мсье Юдеусом Сегалем как раз поедем на прием к герцогу Лефару. А, значит, я возьму с собой все что мы приготовили и буду кормить его нашими вишнями до тех пор, пока он не согласится выдать нам разрешение на торговлю. А, заодно и решит проблемы с завещанием.

Рафаэль не может сдержать радостной ухмылки.

— Хотелось бы, чтобы так и правда произошло, — отзывается он, однако, в его глазах я замечаю искру сомнения, — Очень хотелось бы…

Загрузка...