ГЛАВА 7
ХАНТЕР
Между нами с Джейд наступило затишье. Мне бы радоваться, но тот факт, что мы живем в одном люксе и вообще не разговариваем, жутко раздражает.
Вспомнишь лукавого...
Я направляюсь в библиотеку и замечаю Джейд, выходящую из массивных дверей. Она уткнулась в книгу, и это дает мне секунду, чтобы внутренне собраться перед неизбежным столкновением.
— Хантер! — Услышав голос Мелинды Робертс, я невольно стону.
Я оглядываюсь: она идет со своей свитой, в которую входит и Джессика Этвуд. Настроение падает в ноль. Черт, я совсем не в духе для этого.
Мелинда подходит и пытается состряпать пугающую мину: — Джессика рассказала мне, как по-хамски ты с ней обошелся.
Я раздраженно выдыхаю и, отвернувшись от этой кучки светских львиц, оказываюсь лицом к лицу с Джейд. Ее темные глаза переводят взгляд с меня на девиц у меня за спиной.
— Не смей поворачиваться ко мне спиной! — почти визжит Мелинда.
В этот момент я бы предпочел столкнуться с сотней Джейд, чем провести хоть секунду с Мелиндой и ее кликой.
Джейд хмурится и делает шаг вперед, становясь рядом со мной лицом к девушкам.
— Ты, блядь, вообще с кем разговариваешь?
Ее слова шокируют меня. Я медленно поворачиваю голову, чтобы видеть ее лицо. Черт, она выглядит взбешенной, и я ни за что на свете не пропущу это зрелище.
Я вижу, как щеки Мелинды краснеют от ярости.
— Тебя это не касается!
Джейд издает мрачный смешок, и я гадаю, не пора ли предупредить девчонок, что их жизни в опасности.
— О, милочка. — Джейд сочувственно улыбается Мелинде. — Ты не понимаешь одного: Хантер Чарджилл — не твоего ума дело. Не целься так высоко. Падение на землю может тебя убить.
Мелинда кривится: — Ты не понимаешь, что у нас одинаковый статус. Не смей говорить со мной свысока.
Джейд делает угрожающий шаг к ней: — Может и так, но это не помешает мне надрать тебе задницу.
Мелинда отбрасывает волосы назад и бросает на меня злой взгляд: — Мы не закончили, Хантер. Поговорим, когда твоя собачонка будет на поводке.
— Твою мать! — вскрикиваю я, когда Джейд роняет книгу и замахивается. Я реагирую мгновенно: обхватываю ее руками и оттаскиваю назад прежде, чем она успевает врезать Мелинде.
— Отпусти меня! — шипит Джейд.
— Нет уж, для судебных исков еще слишком начало года. — Я усиливаю хватку, прижимая ее спиной к своей груди и ледяным взглядом сверлю Мелинду. — Вам лучше свалить, пока вам лица не перекроили.
К счастью, девицы разворачиваются и, обмениваясь возмущенными репликами, уходят.
Джейд перестает вырываться. Я заглядываю ей в лицо, проверяя, безопасно ли ее отпускать.
Она смотрит на меня с раздражением: — Я не собиралась бить ее сильно.
— Ну да, конечно. — Я отхожу и наклоняю голову. — С каких это пор тебя волнует, как со мной разговаривают?
Закатив глаза, она наклоняется за книгой.
— Дело не в тебе. Если студенты увидят, что им сойдет с рук обращаться с тобой как с дерьмом, они начнут так же вести себя с Фэллон и Ханой.
Об этом я не подумал.
— А я-то пытался не привлекать внимания.
Джейд фыркает: — Ага, этому не бывать. Отрасти уже яйца и постой за себя. Я не хочу, чтобы мои друзья страдали из-за того, что ты трус.
Я закрываю глаза и стискиваю зубы, чтобы не сорваться.
— Знаешь, для человека, который так громко кричит, чтобы в его дела не совались, ты слишком резво суешь нос в чужие.
Не давая ей ответить, я быстрым шагом ухожу. Эта женщина когда-нибудь окончательно доведет меня до сумасшествия!
Перед самой библиотекой меня тормозит Нейт Спаркс, третьекурсник. Его дружки стоят за спиной.
— Тебе стоит дать Мелинде шанс. Она горячая штучка.
После стычки с Джейд у меня не осталось ни капли терпения.
— Пошел на хуй.
— Чувак, тебе серьезно пора трахнуться, — усмехается Нейт.
Я подхожу вплотную, нарушая его личное пространство.
— Кого ты, блядь, назвал «чуваком»?
Он пятится, вскидывая руки: — Остынь. Я просто по-дружески.
— Мы не друзья, — рычу я, проходя мимо. Студенты в библиотеке поспешно расступаются.
Это будет чертовски долгий год.
Вечером я соглашаюсь на предложение Джейса пойти в «Studio 9» — элитный клуб для своих. На мне черные чиносы, рубашка и кашемировое пальто. Когда я выхожу в гостиную, Мила присвистывает: — Дамы, берегите яичники! Прибыл концентрат сексуальности.
— Ага, и одет в черное, прямо как его душа, — добавляет Джейс, бросая на Милу хмурый взгляд. Когда уже мой друг признает, что безнадежно в нее влюблен?
— Все готовы? — спрашиваю я, поправляя «Ролекс».
— Ждем Джейд. Фэллон пытается впихнуть ее в платье, — объясняет Хана.
— У Фэллон не вышло, — внезапно раздается голос Джейд за моей спиной. Я оборачиваюсь и мой взгляд падает на глубокое декольте ее шелковой блузки.
Я сжимаю губы, пытаясь не комментировать ее наряд, но не выдерживаю: — Не понимаю, зачем устраивать шум из-за платья, если твой топ и так едва все прикрывает.
— Кто-то явно хочет умереть молодым, — бормочет она, проходя мимо.
ДЖЕЙД
Придурок.
На улице Джейс хватает Милу за руку и тащит к своей машине. Когда она бьет его по плечу, я улыбаюсь, но улыбка гаснет, когда я вижу, что Фэллон и Хана идут к машинам Као и Ноа.
— Хана! — кричу я. — Поедешь с Джейсом и Милой?
Я очень не хочу оказаться в одной машине с Хантером.
— Окей. — Хана подходит к Хантеру и берет его под руку.
Я забираюсь на заднее сиденье машины Као, рядом с Ноа. Фэллон садится впереди.
Да, любовь витает в воздухе. Это лишь вопрос времени, когда они все разобьются по парам. Теперь, когда я провожу с ними больше времени, мне даже интересно наблюдать, как они борются со своими чувствами.
В эксклюзивном клубе нас сажают в VIP-зоне с видом на танцпол. Джейс сразу встает у перил, высматривая «жертву» внизу.
— Пошли танцевать, так быстрее расслабимся, — предлагает Фэллон. Мы с девчонками спускаемся вниз.
Я двигаюсь в такт музыке, но не проходит и минуты, как к нам подваливает компания: Джастин, Нейт, Крис и Эрик — мужской вариант Саммер Кларк и ее подружек.
— Эй, Фэллон, отлично выглядишь, — заводит Джастин.
— Джастин. — Ее тон в лучшем случае терпимый. Значит, он ей совсем не нравится.
— Не против, если мы присоединимся? — его глаза блуждают по нам и останавливаются на Миле.
Я предостерегающе выгибаю бровь. Никто не будет доставать мою кузину.
— Нам не нужна компания, — отвечаю я.
Нейт подходит ближе с ухмылкой: — Не будь стервой, Спаркс. Мы все здесь, чтобы повеселиться.
— Это она еще по-хорошему, Спаркс, — внезапно раздается голос Хантера за моей спиной. — Тебе лучше уйти, пока она не перешла к насилию.
Я оборачиваюсь, чтобы огрызнуться Хантеру, но не успеваю — к нам подходят мой кузен Райкер и его лучший друг Тристан.
Я давно не видела Тристана и обнимаю его.
— Привет, пропажа! Как дела?
— Хорошо. Как академия?
— Наверное, такая же, как когда ты в ней учился, — ворчу я. Тристан на пять лет старше меня и уже два года работает. Везет же.
Тристан здоровается с Милой и Фэллон, а когда доходит до Ханы, его улыбка становится теплее, и он обнимает ее чуть дольше обычного.
«Да ладно, Джейд, тебе кажется. Не могут же все твои друзья сохнуть друг по другу».
Но когда Тристан оставляет руку на талии Ханы, мои брови лезут на лоб. Ему достаточно просто посмотреть на Джастина и Нейта, чтобы те испарились в толпе. Никто не рискнет связываться с младшим сыном Картера Хейза. Это то же самое, что прыгать на Хантера или Джейса.
Нет, мне точно не кажется. Между Тристаном и Ханой что-то происходит.
Наклонившись к Райкеру, я шепчу: — Тристану нравится Хана?
Кузен кивает: — Хана пока отнекивается, но, по-моему, она начинает сдаваться.
— Когда это началось? — я в шоке.
— На рождественских праздниках. Ты тогда была на ранчо.
Я смотрю на Хану и Тристана. Они полные противоположности: Тристан весь из острых углов, как и его отец, а Хана мягкая и тихая, как ее мама. Смогут ли они быть вместе?
— Все возможно, — отвечает Райкер и хмурится. — Что мы стоим на танцполе? Пошли наверх.
Я оставляю друзей танцевать и иду за Райкером к нашему столу. Као и Ноа уже вовсю потягивают напитки. Джейс, скорее всего, уже нашел себе пассию на ночь.
Мы садимся, и я спрашиваю Райкера: — Неужели тут нет ни одной девчонки, которая бы тебе приглянулась?
Райкер даже не смотрит по сторонам, просто качает головой и улыбается: — Я лучше проведу время с тобой.
Я смотрю вниз на танцпол — там остались только Тристан и Хана.
Вскоре беседа за столом завязывается сама собой, и я наконец расслабляюсь. Кто бы мог подумать, что мы с Хантером сможем так долго вести себя цивилизованно. Не то чтобы мы разговариваем, но, эй, кажется, чудеса случаются.