Тристан и Хокфилд сидели в кабинете герцога.
После долгих безуспешных поисков Мортленда Тристан пришел к выводу, что без помощи Босвуда им не обойтись. У маркиза были надежные связи в министерстве иностранных дел.
— Мы должны поймать мерзавца, — с жаром сказал Хокфилд.
— Надеюсь, мы сумеем сделать это в ближайшие дни. Мысль о том, что этот негодяй до сих пор на свободе, убивает меня. К тому же, честно говоря, меня заботит изоляция Тессы. Так долго не проживешь.
— Тессы? — приподнял брови Хокфилд.
— Ладно, перестань. Ты же знаешь, что мы с ней друзья.
— Ага, теперь это так называется? — покачал головой Хокфилд. — Если хочешь знать мой совет, то…
— Не надо никаких советов.
В дверь постучали.
— Войдите, — сказал Тристан, нахмурив брови.
На пороге показался дворецкий.
— Ваша светлость, прибыл посыльный. Говорит, должен передать письмо лично, вам в руки и дождаться ответа. Говорит, очень срочно.
— Пусть войдет, — коротко приказал герцог.
Вошедший в кабинет долговязый юнец лет восемнадцати вручил Тристану запечатанное письмо. Герцог вскрыл его и стал читать.
— Что там? — встревожился Хокфилд.
— Нам нужно действовать, и как можно быстрее, — ответил Тристан, передавая письмо другу. — Где мы с Тессой сможем тайно встретиться?
Хокфилд быстро пробежал глазами строки письма и негромко выругался.
— Как где? В любовном гнездышке! — сказал он Тристану.
Тот быстро написал на листе бумаги адрес дома тайных свиданий Хокфилда и короткое послание Тессе:
«Садись в кеб вместе с двумя телохранителями, и пусть они будут вооружены до зубов».
Потом он передал письмо посыльному.
— Если быстро доставишь ответ хозяйке, приходи завтра за вознаграждением.
Юнец мгновенно исчез.
Тристан посмотрел на Хокфилда:
— Шантаж. Чем он может ее шантажировать?
— Сейчас не время об этом думать, — сказал Хокфилд. — Нам нужно оружие.
Спустя десять минут они уже ехали в карете Хокфилда. У каждого были дуэльные пистолеты и ножи.
Тристан не знал, какой именно информацией шантажировал Тессу Мортленд, но в письме она написала, что это серьезный компрометирующий материал. Очевидно, она хотела обо всем рассказать ему при встрече, так как не доверяла бумаге.
Кеб быстро ехал по темным боковым улицам. Сидевшая в нем Тесса прижимала к себе ридикюль с письмом Мортленда внутри. Ей было страшно, но она усилием воли заставляла себя действовать разумно, не впадая в истерику.
Напротив нее сидели Джек и Том, занимая все сиденье.
— Не волнуйтесь, миледи, — то и дело говорил ей Том.
Тесса мысленно репетировала свою объяснительную речь перед Тристаном. Она не станет оправдываться или просить его прошения. Ее признание станет для него слишком большим потрясением.
Когда кеб подъехал, к маленькому дому, первыми вышли телохранители. У Тессы от страха и волнения подгибались ноги, когда Том помогал ей выйти из кареты.
Входная дверь открылась, оттуда выбежал Тристан, сунул кошелек с монетами охранникам и взял ее за руку.
— Скорее! Идем в дом! — проговорил он.
Велев лакеям оставаться на страже у двери, он провел ее в дом. Дворецкий почтительно принял ее верхнюю одежду. С лестницы спустился Хокфилд.
Тесса огляделась. Это был простой дом — деревянные полы, лестница без декора, никаких картин или скульптур. Очевидно, холостяки не придают значения украшениям.
— Следуйте за мной, — коротко произнес Хокфилд.
Тристан повел ее по лестнице вслед за другом. Тессу охватила паника, ей стало по-настоящему дурно. Но она собралась с силами, думая о том, что нужно спасти от позора Тристана, его семью, друзей, всех, кто мог пострадать от рук Мортленда.
Когда они остановились перед простой деревянной дверью, Хокфилд сказал:
— Здесь что-то вроде небольшой гостиной. Мебели, правда, маловато, но посидеть и поговорить можно.
— Я хочу поговорить с вами, ваша светлость, наедине, — собравшись с духом, сказала Тесса.
— Но Хокфилд тоже должен…
— Прошу вас, — прошептала она, теряя мужество.
— Хорошо, я подожду в другой комнате, — поспешно сказал Хокфилд.
Они вошли в гостиную. На какое-то мгновение Тессе показалось, что весь этот кошмар ей только снится, но вид зеленой кушетки с уродливой черной бахромой и двух кресел из разных гарнитуров убедил ее в реальности происходящего. Когда дверь закрылась, она подошла к камину, пытаясь хоть немного согреться и унять бившую ее дрожь.
Тристан подошел к Тессе сзади и молча остановился в нескольких дюймах от нее.
Положив руку ей на плечо, он тихо сказал:
— Тесса, вы вся дрожите. Давайте сядем.
Она с трудом заставила себя повернуться к нему лицом и сказать:
— Нет, я должна все рассказать вам стоя.
— Да я знаю, чем он вас шантажирует, — произнес Тристан.
Тесса обомлела. Но потом по его мягкому голосу поняла, что он ничего не знает. Он не знает, что она обманывала его!
— Мортленд угрожает вам распространением слухов о том, что мы любовники, так ведь? — сказал Тристан.
— Откуда вам это известно? — прошептала она.
— В тот вечер, когда мы ссорились насчет Кэролайн Филдинг, я видел, как мимо вашего дома несколько раз проехал наемный кеб. Мне это показалось подозрительным. Потом я узнал, что Мортленд уже давно в Лондоне. Значит, это он следил за вами. Но я остановлю этого негодяя.
— Возможно, он уже успел разослать свои отвратительные письма в газеты. Он жаждет мести.
— Он болван, если всерьез думает, что это сойдет ему с рук. Если Бротон узнает о его угрозах, он тут же ославит его как последнего мерзавца и лжеца, и тогда никто уже не поверит ему. — Тристан сделал паузу, потом спросил: — И чего же он требовал от вас?
— Меня, — едва слышно прошептала Тесса.
— Вот скотина! — взревел Тристан. — Я убью его!
— Он хочет владеть моим поместьем. Он собирается силой отвезти меня в Гретна-Грин и заставить обвенчаться с ним.
— Он назначил вам место и время встречи?
Тесса кивнула:
— Угол Гайд-парка, три часа ночи.
— Ты смотри! Он сам расставил себе ловушку! — стукнул кулаком по стене Тристан. — Да я задавлю его голыми руками!
Его бешеная ярость испугала Тессу еще больше. Она никак не могла заставить себя рассказать ему всю правду.
— Дайте-ка мне посмотреть его письмо, — протянул руку Тристан.
— Постойте, сначала я должна вам кое-что рассказать, — пролепетала Тесса, — насчет офицерского патента.
В его взгляда появилась настороженность.
— Какое отношение имеет офицерский патент к письму шантажиста? Почему вы молчите?
— Мой дядя, — с трудом начала Тесса, — купил ему патент не из-за деревенской девушки.
Тристан от неожиданности сделал шаг назад.
— Он сделал это… из-за вас?
— Да…
— Он… изнасиловал вас?
— Это не было насилием, — прошептала Тесса и закрыла глаза, боясь увидеть на лице Тристана гримасу отвращения.
— Но вы же сказали, что не хотели выезжать в свет, потому что не могли оставить больного дядюшку. На самом же деле вы не могли этого сделать, потому что этот мерзавец сделал вам ребенка?
— Нет, обошлось без ребенка, слава Богу.
Тесса вспомнила, как плакала от радости, когда месячные пришли в срок.
— Вы лгали мне! — выпалил он с горечью.
— Я вас обманывала, — горестно призналась Тесса.
— Значит, ваш дядя заставил его взять этот патент и отправиться в армию. Для этого должна быть серьезная причина. Какая? Я хочу знать всю правду.
— Клянусь, я все расскажу потом, но сейчас у нас нет времени на это, — торопливо проговорила Тесса, — Я попала в ловушку, которую сама себе устроила. Тут была и нерадивая гувернантка, и несостоявшийся побег из дома, и моя собственная наивность и глупость… Это случилось всего один раз. Мортленд хотел таким образом скрепить наш уговор… чтобы я сделала все, как он хотел.
— Дайте сюда письмо! — чеканя каждое слово, гневно произнес Тристан.
Этого момента Тесса боялась больше всего на свете, но не могла не отдать ему конверт.
— Хочу только предупредить вас, — торопливо проговорила она, — что оно очень вульгарное и прямолинейное. Мортленд рассчитывает, что я подчинюсь его требованиям, потому что побоюсь рассказать вам всю правду о своем прошлом… Но я-то знаю, что он все равно в любом случае сделает предметом всеобщего обсуждения все порочащие меня сведения. Он стремится разозлить вас, потому что видит в вас соперника. Он знает, как много вы значите для меня. Не попадитесь на его удочку!
— Дайте сюда письмо! Немедленно! — рявкнул Тристан.
Тесса попыталась развязать шнурок ридикюля, но пальцы не слушались ее и тот упал на пол. Тристан одним движением поднял его, потом усадил Тессу в кресло и отдал ей ридикюль.
Когда она наконец достала письмо и протянула его Тристану, его пальцы точно так же дрожали, как и ее собственные. Потом он отошел в сторону, а Тесса прижала к губам кулак, чтобы не разрыдаться от страха, стыда и беспомощности.
Тристан швырнул письмо на стол. Будь она проклята! Она держала свои тайны в секрете и тем самым подставила под удар его семью!
Он то сжимал, то разжимал кулаки. Вот почему она так не хотела уделить Мортленду время для разговора тогда, в опере. Она понимала, что он в любой момент может выдать все ее тайны. Но когда Тристан спросил ее, в чем дело, она ничего ему не рассказала! Она должна была тогда же отказаться от дальнейшего сотрудничества, но не сделала этого, потому что думала только о себе и своей карьере.
Он верил ей и беспокоился о ее безопасности. Он вложил все силы в поиски этого негодяя, а она так и не сказала ему ни слова правды. Он нанял для нее охрану, сам лично ездил по городским трущобам в поисках мерзавца, отложил визиты к Эми и Жоржетте. Для нее он перевернул всю свою жизнь, поставив все с ног на голову, а она лгала ему! Он сделал ей предложение, потому что считал себя честным человеком, а она отказала ему под надуманным предлогом. Даже после сегодняшнего признания она имела наглость заявить, что он очень много значит для нее.
Однако сейчас он не мог позволить своему гневу отвлечь его от более важного в данный момент дела. Глубоко вздохнув, Тристан достал из кармана часы. Оставалось всего пять часов на то, чтобы собрать людей для поимки шантажиста. Если сегодня ночью его не удастся схватить, разразится страшный скандал.
Сунув часы в карман, он стал читать письмо и пришел в полное бешенство. Ублюдок в грубых выражениях писал, сколько раз он имел ее в каких позах и при каких обстоятельствах. Обещал, что она будет ползать перед ним на коленях, умоляя отыметь ее, и прочее в том же духе.
Переполненный негодованием, он не знал, кому верить. Оба казались ему обманщиками. А он-то думал, будто он ее первый мужчина!
Тристан закрыл глаза, и на него нахлынули воспоминания о путешествии в одной карете с Тессой. Он припомнил ее нерешительность, когда она касалась его обнаженного тела. Она явно не знала, что делать с его эрегированным пенисом, и ему пришлось учить ее любовным ласкам, приносящим удовольствие мужчине. Тристан был опытнейшим любовником и умел отличить подлинную невинность от наигранной. Впрочем, это теперь не имело никакого значения. Она все время обманывала его, а сегодня и вовсе нанесла удар ниже пояса.
Сложив письмо, он сунул его в карман, повернулся и замер на месте, увидев ее согнутую спину и прижатый к губам кулак.
В конце концов, тогда ей было всего восемнадцать.
Ему стало жаль ее. Если бы она все рассказала ему раньше, он бы посочувствовал ей, но теперь он уже не поверит ей никогда.
Глаза Тессы были полны слез, и Тристан дал ей свой носовой платок. Она взяла его, но ни одна слеза так и не упала.
— Мне нужно как следует подготовиться. Ночь будет длинной. Я отвезу вас к матери.
— Нет, я не могу, мои слуги…
— У меня нет времени спорить. Если сегодня ночью я не поймаю мерзавца, мы все утонем в вашем скандале.
— Тристан, я не хотела…
— Не говори ничего! — резко приказал он. — Вы будете делать то, что я вам велю. Все разговоры оставим на завтра.
На рассвете Мортленд был схвачен. Во время погони он сумел довольно долго уходить от десятка всадников, среди которых был и сам Тристан. Когда шантажиста окружили, Тристан спешился и одним ударом повалил лейтенанта на землю. Прижав Мортленда коленом к земле, он сунул ему в рот кляп, чтобы мерзавец не смог проронить ни одного грязного слова о Тессе. Потом Том обыскал его и нашел за голенищем остро наточенный нож.
Рывком поставив лейтенанта на ноги, Тристан скинул сюртук, закатал рукава и прорычал:
— Выбирай, Мортленд! Разрешаю тебе защищаться в честном поединке. Но имей в виду: я все равно тебя убью. Но если ты скажешь хоть одно слово о той, кого ты смел шантажировать, я велю Джеку держать тебя до тех пор, пока я не изобью тебя до смерти.
Мортленд злобно сверкнул глазами.
— Выньте кляп! — приказал Тристан, сжимая кулаки.
— Похотливая сучка! — завизжал лейтенант и тут же получил тяжелый удар в челюсть. Брызнула кровь, при виде которой Тристан буквально озверел. Он сломал Мортленду нос, поставил синяки под оба глаза и под конец ударил в солнечное сплетение, потом в пах. Когда вопли Мортленда смолкли и тот потерял сознание, Тристан брезгливо велел отправить его в доки, к армейским вербовщикам.
Герцогиня встретила сына в холле.
— Где она? — спросил Тристан.
— Спит в моей постели.
— Когда проснется, попроси ее прийти в мой кабинет.
— Почему ты не спросил, как она себя чувствует?
— Я слишком устал. Поговорим об этом позже.
— Ты считаешь ее, виноватой?
Мимо прошла горничная, и Тристан тихо процедил сквозь зубы:
— Давай поговорим в моем кабинете.
Герцогиня молча пошла вместе с ним в кабинет, и ему было понятно, что мать сердится.
Когда он закрыл дверь, она повернулась к нему:
— Я знаю, как ты умеешь обижаться, но на этот раз ты зашел слишком далеко.
— Она лгала мне! — возмущенно сказал Тристан. Его ноздри раздувались от гнева. — Она подставила всех нас под угрозу серьезного скандала!
— Но ведь не она прислала шантажирующее письмо, а тот злодей. Не могу поверить, что ты во всем винишь беззащитную женщину. Разве этому я тебя учила?
— Она с самого начала, как только Мортленд появился в опере, знала, что он представляет серьезную угрозу, но ничего не сказала. Ты ее защищаешь, но не знаешь всех обстоятельств.
— Я знаю, что тот мужчина обидел ее. Вчера я несколько часов держала ее в объятиях, пытаясь утешить, но она все твердила, что недостойна внимания и участия. И я знаю, что он соблазнил ее. Сколько лет ей было тогда?
— Восемнадцать, — буркнул Тристан.
— Она была совсем ребенком. Моложе, чем твоя сестра сейчас.
— Но теперь она взрослая женщина и обманула меня, причем несколько раз!
— Ты не спрашивал себя, почему она это сделала? Ты знаешь, что бы с ней сделало общество? Ее бы раздавили, потому что у нее нет родных и некому ее защитить. И не важно, что ее совратил негодяй, что она была молоденькой и наивной. Так что у нее не оставалось выбора, кроме как держать все в строгом секрете.
— Если бы она мне все рассказала, я бы понял.
— Ты когда-нибудь совершал поступки, за которые тебе было стыдно?
— Все мы совершали такие поступки.
— Тогда расскажи мне хотя бы об одном.
— Все, мама, хватит.
— Вот видишь, это не так-то легко. А ведь я не кто-нибудь, а твоя родная мать, и ты уверен в моей любви и всепрощении. Послушай, твой гнев сломает ее, уничтожит. Но я не позволю тебе это сделать.
— О чем ты говоришь, мама?
— Всю ночь я уговаривала ее хотя бы поплакать, что так естественно в подобной ситуации, — Голос герцогини задрожал. — Но она не проронила ни слезинки. Я такого не видела никогда. Судя по всему, ей пришлось несладко и она разучилась даже плакать. Ближе к рассвету я сказала ей, что это не ее вина, и только тогда она горько разрыдалась… В конце концов мне удалось уложить ее в постель, и я оставила ее на попечение горничной. Я ушла, однако никак не могла перестать думать о ней. У нее ведь нет родных, она считает, что недостойна иметь мужа и детей. Ее близкая подруга — сестра злодея, который сломал ей жизнь. Возможно, она думает, что ей незачем жить на этом свете… Я вернулась в спальню и нашла ей спящей. Она прижимала ко рту носовой платок. Твой платок.
Черт побери! Тесса долгие годы молча страдала. Она не могла никому ничего рассказать, потому что ей было страшно и стыдно. Тристан поклялся защищать ее, но когда в этом появилась реальная необходимость, набросился на нее с обвинениями. В тот день, когда он сделал ей предложение, она сказала, что не хочет навлекать позор на него и его семью. Она пыталась защитить его.
— Сын, я восхищаюсь ее стойкостью, но всему есть предел. Я могу твердить ей до посинения о ее невиновности, но ей нужно услышать это от тебя.
В порыве раскаяния Тристан крепко обнял мать и сказал:
— Попроси ее прийти ко мне, когда она проснется. Спасибо, что позаботилась о ней.
— Матери для этого и существуют.
Когда Тесса вошла в его кабинет, Тристан сразу заметил темные круги под покрасневшими от слез глазами. Она выглядела совершенно измученной и обессиленной.
— Его больше нет, Тесса. Он никогда больше не появится в твоей жизни.
— Спасибо, — пролепетала она едва слышно.
— Принести тебе хереса?
Она покачала головой и чуть хрипло сказала:
— Вчера я вспомнила твои слова, которые ты однажды сказал Эми: «Однажды обманувший обманет снова».
В ее глазах он увидел скорбь и раскаяние.
— Я не хотела тебя обманывать. Просто мне было очень страшно.
— Я все понимаю.
— Я думала, ты рассердишься…
— Теперь я понимаю, что ты ни в чем не виновата. Не нужно больше говорить об этом.
— Нет, нужно. Все эти долгие восемь лет я держала это в себе, неся тяжелое бремя вины. Даже Энни, своей близкой подруге, я ничего не рассказала, потому что это навсегда разрушило бы нашу дружбу. — Она помолчала, потом с трудом заговорила снова: — Я была слишком молода и глупа. Я не понимала, что ошибка, сделанная в юности, может повлиять на всю жизнь.
— Прошлое никак не меняет тебя настоящую. Ты все та же храбрая, умная, гордая, сильная Тесса со всеми своими многочисленными достоинствами, какой я знаю тебя теперь.
— Когда Ричарда отправили на войну, дядя Джордж сказал мне, что если когда-нибудь мужчина попросит моей руки, я должна непременно все ему рассказать. Но я знала, что никогда не смогу рассказать о своем позоре. Стоило мне только представить, как я увижу отвращение на лице жениха, все мое существо содрогалось от стыда и ужаса. Поэтому я приняла решение никогда не выходить замуж и не иметь детей. В восемнадцать лет моя жизнь была кончена.
Она снова замолчала, и Тристан поспешил ее утешить.
— Я знаю, что этот мерзавец воспользовался тобой, когда ты оказалась наиболее уязвимой после смерти родителей и родной тети. Но как вы оказались наедине?
— Я была такой наивной, — покачала Тесса головой. — Я думала, он случайно оказался на берегу озера, в имении моего дядюшки, куда я часто холила рисовать с натуры акварелью. Это теперь я понимаю, что он выслеживал меня.
— Где же была твоя гувернантка?
— Ей стало скучно, ее кусали комары, и я позволила ей уйти. Именно этого он и дожидался.
— Почему ты не рассказала о нем дяде?
— Я боялась, что он не позволит мне видеться с ним. Я была так одинока. Дядя Джордж пытался воспитывать меня, но после смерти жены погрузился в глубокую меланхолию, и его здоровье сильно пошатнулось. Я понимала, что нельзя тайком встречаться с Ричардом, но он просто очаровал меня.
— Он соблазнил тебя!
— Поначалу все было совершенно безобидно. Мы проводили время в разговорах и прогулках. Но когда я сказала ему, что скоро поеду в Лондон, чтобы появиться в высшем обществе, все изменилось. Я думала, он порадуется за меня, но он помрачнел и сказал, что я скоро забуду его. Потом он стал умолять меня не ездить в Лондон, однако я не могла отказаться от поездки. Тогда он обиделся и убежал. Разумеется, я почувствовала себя виноватой и на следующий день хотела просить у него прощения. Но он не пришел ни в тот день, ни на следующий. Он не появлялся целую неделю. Возможно, все сложилось бы иначе, если бы я поменяла место для рисования или же прогнала его, когда он все же появился снова. Но он сказал, что любит меня, и это привело меня в восторг. Я решила, что тоже люблю его. За неделю до моего отъезда в Лондон он вдруг сделал мне предложение. Я сказала, что об этом нужно поговорить с дядей. В отличие от меня Ричард прекрасно понимал, что дядя не даст согласия на этот брак. У Ричарда не было ни карьеры, ни денег, ни приличного происхождения. Одного этого хватило бы дяде для категорического отказа… В то время я увлеклась пьесой «Ромео и Джульетта» и, конечно же, видела в ней аналогию своей жизненной ситуации. Неожиданно Ричард предложил сбежать из дома, обвенчаться и поставить дядю перед фактом. Но побег не состоялся. Накануне назначенного дня мы встретились на берегу озера. Меня мучила совесть. Я понимала, что мой побег ранит сердце дядюшки и вызовет грандиозный скандал в обществе. Однако я не хотела терять Ричарда, поэтому сказала, что хочу немного подождать. Он сказал, что я играю его чувствами, а я, конечно же, стала уверять его в своей вечной любви. — Тесса горько усмехнулась и, помолчав несколько секунд, продолжила: — Вот тогда-то он и потребовал доказательств моей любви.
Тристан затаил дыхание.
— Я отказалась, — прерывисто вздохнула Тесса, — он заявил, что расстанется со мной навсегда. Я снова отказалась, и он ушел. Много раз я вспоминала этот момент. Если бы не позвала его тогда, моя жизнь сложилась бы гораздо счастливее. Но мне было тогда невыносимо думать о вечной разлуке с ним, и я сказала «да».
— Он манипулировал тобой точно так, как это делал мой отец с матерью, — сказал Тристан. — Это все равно насилие, хоть ты и сама согласилась на это.
— Мне было так страшно, — прошептала Тесса. — Потом он велел принести ему денег, потому что он был на мели. Он сказал, что любит меня и все будет хорошо, когда мы поженимся. В ту ночь я долго плакала, хотела написать дядюшке письмо, однако потом решила признаться ему во всем в надежде, что он оценит мою искренность и позволит нам с Ричардом обвенчаться. Разумеется, я умолчала о том, что между нами была интимная близость. Спокойно выслушав меня, дядя велел мне побыть в библиотеке, пока он будет разговаривать с Ричардом, Он явился довольно быстро. Он не знал, что я в соседней комнате и все слышу. Дядя сказал ему, что он ничтожество и не стоит моего мизинца и что он никогда не позволит мне выйти за него замуж. Тогда Ричард заявил, что лишил меня девственности, думая, что этот аргумент заставит дядю пойти на попятный. Сидя в соседней комнате, я умирала от стыда и ужаса. Потом дядя решил проверить его намерения и заявил, что не даст за мной ни пенни приданого. Он предоставил Ричарду выбор — или взять меня в жены без приданого или получить офицерский патент и отправиться в армию.
— И он выбрал армию?
— Он сказал, что лучше служить в вонючей армии, чем жениться на толстухе… С тех пор я чувствую себя уродиной.
— Тесса, ты прекрасна! С самой первой встречи я был очарован тобой, твоей фигурой, смеющимися зелеными глазами. Но больше всего мне понравился твой острый ум.
Тесса опустила голову и замолчала. Потом твердым голосом сказала:
— Я хочу, чтобы ты знал — я люблю тебя и могла бы пожертвовать чем угодно, чтобы спасти тебя и твою семью от скандала.
Сердце Тристана сильно забилось. Любит! Она любит его! Ему стало жарко, к глазам подступили слезы.
— Не надо сейчас ничего говорить, — сказала Тесса. — Я уверена в твоей честности и благородстве. В моем сердце ты навсегда останешься рыцарем.
Ему хотелось броситься перед ней на колени и умолять стать его женой, но ведь он дал обещание двум другим девушкам. Ему хотелось послать к черту все условности общества, однако сейчас этого делать было нельзя. Да и Тесса бы ему не позволила так поступить с Эми и Жоржеттой.
Сейчас он мог сделать для нее только одно.
Он помог ей встать и подвел к камину. Затем отодвинул защитный экран, достал из кармана письмо Мортленда и сказал:
— Я хочу, чтобы ты сожгла это письмо в моем присутствии. Когда оно сгорит, ты больше не вспомнишь о нем никогда.
Тесса бросила письмо в огонь, и пока пламя пожирало бумагу, Тристан держал ее за руку.
Спустя неделю Тристан стоял у раскрытого окна кабинета и смотрел на серое небо.
Дверь отворилась, вошла герцогиня.
— Ну, ты поговорил с невестами и их отцами?
— Да…
— И что?
— В общем и целом все прошло гораздо лучше, чем я ожидал.
— Значит, пора рассылать приглашения на бал?
— Да, пожалуй, — улыбнулся он.
— Ты просто несносен, — не выдержала герцогиня. — Кого же ты выбрал?
— Пусть это будет для всех сюрпризом. Я объявлю свое решение на балу.
— Нахальный щенок! — взорвалась герцогиня: — Скажи сейчас! Или не будет никакого бала!
Он сказал.
Герцогиня от неожиданности выронила веер.
Когда он наклонился, чтобы поднять его, герцогиня, всегда такая чинная, и правильная, тихо чертыхнулась:
— Провалиться мне на этом месте, вот это да!
Тесса и Джейн обсуждали ее предстоящую, свадьбу, когда на пороге гостиной появился Грейвсенд.
— К вам ее светлость, герцогиня Шелбурн.
Обе подруги встали. Тесса каждый день читала газеты в поисках объявления о помолвке Тристана. Наверное, герцогиня приехала, чтобы лично сообщить ей об этом. У Тессы сжалось сердце. Она не могла забыть Тристана.
Присев на диван рядом с Тессой, герцогиня обратилась к Джейн:
— Мисс Пауэлл, поздравляю вас с предстоящим удачным замужеством.
— Благодарю вас, ваша светлость, — ответила Джейн.
— Мне необходимо кое-что обсудить с мисс Мэнсфилд, — продолжила герцогиня. — Не могли бы вы оставить нас наедине?
Джейн послушно вышла из комнаты. Тесса улыбнулась. Прямолинейность была так свойственна герцогине!
— Не хотите ли чаю? — предложила Тесса.
— Нет, благодарю вас.
Герцогиня открыла свой ридикюль и вручила Тессе красивое приглашение на бал. Она открыла его и с трудом выдавила улыбку, стараясь успокоить бьющееся сердце.
— О, ваш сын намерен объявить имя своей суженой на балу! В пятницу. Через неделю.
— Да, именно тогда он сделает своей избраннице предложение. Он уже провел переговоры с девушками и их родителями. Он сказал, что все прошло очень хорошо.
Тессе было неожиданно больно слышать эти слова. Невыносимо больно!
— И кого же он выбрал? — с трудом проговорила она.
— Он сказал, что вы любите сюрпризы, и взял с меня слово, что я ничего вам не скажу раньше времени, — приподняла брови герцогиня.
— Он сделал так потому, что я тоже преподнесла ему недавно сюрприз, — понимающе кивнула Тесса.
— Надеюсь, вы придете. Он хотел бы поблагодарить вас за все, что вы для него сделали.
Тесса знала, что это будет для нее очень нелегко, но понимала, что должна приехать на бал ради Тристана. Ведь он сам просил ее об этом и прислал с матерью приглашение.
— Конечно, приеду. В конце концов, я сваха герцога и имею самое непосредственное отношение к его предстоящей помолвке.
— Вот именно, самое непосредственное, — многозначительно произнесла герцогиня.