ГЛАВА 25

Королева была недовольна. Фальц упал перед ней на колени. Откинувшись на роскошную вышитую подушку, украшенную благословениями клана, обращенными к богам с просьбой о милости для их правителя, королева Махини прищурила глаза и внимательно взглянула на него.

— Дай мне подумать, правильно ли я понимаю. Ты вступил в пару под предлогом того, что удерживаешь ее от спаривания… а теперь ты хочешь вернуть ее людям.

— Да, — признал он, проглатывая комок эмоций, который угрожал подступить к горлу.

— Да, говоришь ты. И ты также хочешь забрать новую самку Табби?

— Да.

— Нет.

Фальц дернулся в знак протеста.

— Моя королева, я умоляю вас! Самка Табби не сможет адаптироваться к нашим обычаям. Она не согласится на ухаживания со стороны самца, если сама этого не захочет. Она лишь жаждет вернуться к своему народу и семье. Я сомневаюсь, что какой-либо самец сможет долго оставаться в здравии, если будет пытаться принудить ее к спариванию.

Махини подняла руку, останавливая поток его слов.

— Нет. Я говорю не об этой. Я посоветовалась с Бакином и другими доверенными самцами из гвардии, и их мнения были схожи. Я внимательно слежу за каждой самкой, которая входит в наш клан. Она может быть возвращена домой с моим благословением. Однако Бени… может и не удостоиться этого.

— Вы должны…!

Королева вскочила со своей подушки, ее глаза властно сверкнули, когда она схватила свое двуглавое копье с подставки в знак превосходства. Когти ее передних лап впились в меховую шкуру, расстеленную на полу.

— Ты смеешь подвергать сомнению мою волю, Фальц?

Он покорно опустил голову.

— Нет. Но я умоляю вас — я дал ей свою клятву. Я обещал, что она будет возвращена домой к своей семье.

Махини вздохнула и снова опустилась на подушку, в ее глазах светилось сочувствие.

— Ты благородный самец. Все видят, как сильно твоя самка привязана к тебе. Даже если бы это было не так, она уже спарилась с тобой. Ваши узы очевидны для всех. Ни одному самцу и в голову не придет сейчас бросить тебе вызов. Я сомневаюсь, что кто-то вообще рискнул бы сделать это с самого начала, если бы не хитрости, устроенные твоими друзьями, действующими из лучших побуждений. Но, вне зависимости от того, как все началось, я не дам своего благословения на ее возвращение, пока она сама не попросит меня об этом на частной аудиенции.

Надежда пробудилась в его сердце, хотя он не смел полностью ей доверять. Он сопроводит Бени к королеве и узнает правду. Если она решит остаться… Сердце подпрыгнуло в груди. Он не хотел об этом думать. Он не посмеет позволить зыбкой надежде овладеть собой. Тем не менее, он найдет ее и немедленно разберется с этим вопросом.

— Очень хорошо. Я скоро вернусь с Бени, с вашего позволения.

— Конечно, Фальц, — любезно ответила Махини, ее губы изогнулись в легкой улыбке. — Для меня будет истинным удовольствием и великой честью стать свидетелем спаривания одного из моих величайших и любимых охотников. При условии, что ты больше не станешь пытаться оспаривать мою волю.

— Да, королева Махини.

— Как только этот вопрос будет улажен, ты и твоя пара получите мое разрешение покинуть территорию клана и сопроводить Табби домой. Я уверена, что ты сможешь провести некоторое время вдали от клана в уединении. Судя по тому, что мне говорили, человеческие самки ценят такие жесты — кажется это называется месяц с медом. Не спеши возвращаться с парой, и, возможно, если нам повезет, то мы сможем поприветствовать теленка через несколько оборотов луны.

Его сердце бешено колотилось в груди, а губы сжались в жесткую линию, когда он пытался обуздать свои эмоции. Мысль о паре для любви и возможности рождения теленка казалась настолько далекой, превосходящей все, на что он надеялся, что он едва сдерживал дрожь, вызванную образами, возникающими в голове. В своем воображении он увидел Бени с крошечным голубым или красным теленком, прижатым к груди, кормящей жадного малыша, а ее глаза полны нежности и любви.

Подавив всхлип, вызванный охватившим его желанием, Фальц, спотыкаясь, поднялся на ноги. Он почувствовал на себе понимающий взгляд королевы, когда молча поклонился. Слова уважения, которые обычно приходили ему на ум, ускользнули, его разум и сердце были переполнены, но он не удивился тому, что она поняла. Она с нежностью улыбнулась своему супругу.

— Иди. Найди свою пару, Фальц, — ласково сказала она, снова повернувшись к нему.

Кивнув, Фальц развернулся немного быстрее, чем было положено, и поспешил выйти из «королевского дома» обратно под лучи позднего утреннего солнца. Прищурившись, он мог поспорить, что уже почти полдень. Без сомнения, Мирам отведет самок в затененное место на ярмарке, чтобы насладиться легким ужином. Там он найдет Бени.

Пробираясь сквозь толпу, он прокладывал себе путь среди толпящихся Минтар и людей, пока не заметил Мирам, сидящую на траве рядом с Табби. Фальц нахмурился и огляделся по сторонам, приближаясь к ним. Где была Бени? Ушла, чтобы справить нужду? Он ощутил тяжесть в животе.

Чувство страха усилилось, когда Мирам приветствовала его улыбкой, но тут же ускользнуло и сменилось замешательством, когда она посмотрела в его сторону. Ее слова усилили его ужас.

— Где Бени? — спросила она. — Я бы никогда не подумала, что кто-то сможет оторвать ее от тебя после этого.

— Что ты имеешь в виду? — прорычал он, его разочарование росло вместе с растущим беспокойством. — Где Бени? — повернувшись к Табби, он яростно зарычал. — Что ты ей сказала?

Самка уставилась на него, негодование окрасило ее щеки в выражение, которое он видел раз или два у своей собственной пары.

— Ты полный идиот! Я ничего не говорила, хотя теперь жалею, что не сделала это, в свете твоего поведения. К твоему сведению, Мирам и я очень поддержали ее решение пойти и сказать тебе, что она хочет остаться здесь с тобой и писать свои маленькие книжки о Минтарах на благо людей.

Его сердце воспарило при этих новостях. Бени хотела его — она хотела остаться с ним. Она действительно была его данми, его любимой парой… А потом все резко упало. Почему его пара не сообщила ему новости? Где она?

Табби прервала свою тираду и побледнела.

— Но ты этого не знал. Это значит, что Бени так и не дошла, и мы не видели ее час или больше. О, Благословенная Мать, с ней что-то случилось!

Мирам недоверчиво покачала головой.

— Но как? Прогулка между ярмаркой и королевским домом короткая и безопасная. Как кто-то мог напасть на нее до того, как она добралась до тебя?

Фальц покачал головой. Он тоже этого не понимал. Край ярмарки находился в пределах видимости от покоев королевы. Между двумя локациями было несколько мест, где можно быть застигнутым врасплох. Взволнованно фыркнув, он развернулся и на полной скорости поскакал обратно к краю ярмарки. Он почувствовал укол вины из-за того, что оставил самок позади, особенно когда услышал резкий крик Табби, но беспокойство подстегнуло его.

Остановившись на краю, он нахмурился, глядя на скопление отпечатков в грязи. Многие проходили через это место, но он все еще мог видеть размытые очертания шагов Бени. Как подтвердили Мирам и Табби, ее следы вели в направлении королевского дома. Его сердце сжалось, когда он последовал за ними. Она собиралась увидеться с ним… но что случилось? Он отметил места, где она, казалось, лавировала среди толпы, а затем, внезапно, они исчезли на темном краю двух из длинного скопления плотно прижатых друг к другу складских домов.

Нахмурившись, он обошел их, выискивая любой признак следов Бени. Был шанс, что, возможно, она ушла с пути толпы. Он не был удивлен, когда ему снова не удалось напасть на ее след, хотя его сердце грозило выпрыгнуть из груди, пока он отчаянно ходил взад и вперед в поисках любого знака.

Там не было ничего, только отпечатки когтистых лап, скользящих взад и вперед друг по другу, оставленные движением клана. Дальше этого места не было даже намека на запах его пары. Она исчезла!

Ужас охватил его, когда он боролся с каждой накатывающей волной. Он не мог паниковать — пока нет. Обратив внимание на толпу, он двинулся в путь. Кто-то должен был ее видеть. Его пара никак не могла исчезнуть так, чтобы никто из клана этого не заметил.

Пробираясь сквозь толпу, он останавливал самцов и самок, в некоторых случаях полностью преграждая им путь, если это было необходимо, спрашивая каждого, видели ли они Бени. В большинстве случаев ему отвечали серьезным или сердитым покачиванием головы. Немногие даже заметили ее присутствие, а те, кто видел ее, сказали, что потеряли ее из виду в толпе, когда она направлялась прочь с ярмарки. В конце концов, ответ был тот же: никто не видел, что с ней случилось. Ни один не предоставил ему новой информации. Вместо этого каждый отрицательный ответ приводил его во все большее неистовство.

Бени не могла просто исчезнуть. Кто-то должен был забрать ее. Может быть, она вернулась домой, чтобы дождаться его? Имело смысл, что самец, увидев, как она бродит в одиночестве, предложил бы ей вернуться домой.

Ухватившись за мимолетную надежду, Фальц бросился обратно через ярмарку, проталкиваясь более грубо, чем обычно, и галопом поскакал к своему жилищу на краю деревни.

Отдаленный звук за спиной привлек его внимание, и он повернул голову ровно настолько, чтобы увидеть Бакина, который отделился от толпы, неся Табби и Мирам на спине. Его брови взлетели вверх от удивления, что самки нашли способ догнать его. Бакин мчался вперед быстрым галопом, но Фальц не обращал на него внимания. Его не волновало, догонят ли они его.

Имело значение только то, что он найдет Бени.

С низким ревом Фальц бросился ко входу в свой дом. Он резко остановился, его бока вздымались с каждым вдохом, сердце упало, и стон горя вырвался из него, когда перед ним предстал пустой, нетронутый интерьер. Не было никаких признаков, что Бени была здесь с тех пор, как они ушли рано утром. Даже ее записи лежали там, где она их оставила, разбросанные по рабочему месту. У него вырвался прерывистый вздох, когда он попятился, страх сковал его изнутри.

Ее там не было. Ни один благонамеренный Минтар не вернул ее домой. Кто-то, должно быть, украл ее. Сделать это было бы нелегко. Он исключил первогодок, которые с тоской смотрели ей вслед. Подозревать кого-то из них было абсурдно. Большинство из них были ленивы и не обладали ни умением, ни силой духа, чтобы похитить сопротивляющуюся самку. Вместо этого его внимание переключилось на тех самцов, которые могли бы стать разумными соперниками.

Рыча от переполнившей его ярости, он прищурился при виде знакомого самца, приближающегося к его дому. Самец приближался не со стороны ярмарки, а со стороны открытых полей за территорией каньона. Шипы на его хвосте приподнялись, и Фальц ощетинился от агрессии. Он был соперником. Он мог бы сделать это и спрятать ее подальше от деревни, где-нибудь на равнине.

Это был его враг. Это был самец, который раньше пытался отобрать у него Бени. Он украл ее! Ярость захлестнула его, когда он повернулся к самцу, его темп перешел на рысь, когда он направился прямо к своему сопернику.

Глаза Элоио расширились, и самец замедлил шаг при его приближении.

— Фальц? Что-то не так? — спросил Элоио, отходя от самки-Минтар, которая с любопытством наблюдала за ним.

Фальц не терял ни минуты. Взревев от ярости, Фальц навалился всем весом на самца, повалив его на землю. Элоио ударился о плотно утрамбованную землю, но не упал спокойно. Инстинктивно он забился, отбиваясь когтями и размахивая рогами, чтобы отразить удары Фальца — не совсем безуспешно.

— Фальц, остановись! — крикнул самец под его когтями.

Встав на дыбы, Фальц нанес удар передними лапами, едва не задев Элоио. Рыча от разочарования, он атаковал снова.

— Фальц! — руки внезапно обвились вокруг него, и его оторвали от Элоио.

Фальц попытался сбросить самца, удерживающего его. Когти вцепились в его задние конечности, выдергивая ноги из-под него. Вес Бакина пришелся ему на бедра, придавив его к земле, когда он извивался и ревел от ярости.

— Отвали от меня, Бакин! Дай мне уладить мою обиду с этим лживым самцом!

— О чем ты говоришь? — прошипел его друг, но он проигнорировал его.

Повернув голову, Фальц зарычал на своего соперника, полностью сосредоточив внимание только на нем.

— Что ты сделал с моей парой? Немедленно отведи меня к ней!

Элоио заартачился и вскочил на ноги.

— У меня нет Бени.

— Не произноси ее имени! — Фальц был в ярости, пытаясь еще раз выбраться из-под Бакина. Ему это почти удалось, но другой самец воспользовался своим преимуществом, чтобы удержать Фальца на месте.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Меня не интересует твоя пара, и я весь день был не рядом с ней. Мы с Вишей были в поле, наслаждаясь удовольствиями друг друга вдали от оживленной ярмарки.

Фальц невесело рассмеялся.

— Ты хочешь сказать, что так быстро отбросил свой интерес к Бени и забыл о нем?

Элоио тяжело вздохнул и закатил глаза.

— Хватит об этом. Бакин, Мирам, это зашло слишком далеко. — Наклонившись вперед, он посмотрел Фальцу в глаза и тихо заговорил. — Мирам и Бакин взяли с меня клятву хранить секрет, но они все подстроили. Они увидели совместимость между тобой и твоим человеком, и они знали, что ты не смог бы привязать ее к себе без какого-либо толчка, который укрепил бы вашу связь. Я должен был сыграть роль только из восхищения тобой. Это единственная причина. Я ухаживал за Вишей в течение трех лунных циклов. Сегодня она наконец согласилась стать моей парой. Поверь мне, когда я говорю, что у меня не было истинных намерений к твоей паре и я принял свою «порку по заднице», как назвала это Мирам, любезно ради тебя.

Слова королевы о Мирам и Бакине отчетливо прозвучали в его сознании.

Взгляд Фальца метнулся к Више, которая кивнула в знак подтверждения.

— То, что он говорит, правда. Я была очень… зла… когда он бросил тебе вызов из-за твоего человека. В результате я подумала о ней несколько очень недобрых вещей. Только после того, как он рассказал мне обо всем, я поняла. Хотя я не одобряю обман, их сердца были на правильном месте.

Лежа под весом своего друга, он медленно, чтобы успокоиться, выдохнул.

— Слезь с меня, Бакин.

— Ты же не собираешься напасть на меня, правда?

— В данный момент нет, хотя в этой идее есть свои достоинства.

— Полагаю, и этого достаточно, — сказал Бакин, отрываясь от того места, где он нависал над ним.

Поднявшись на ноги, Фальц свирепо посмотрел на своего друга. Бакин отступил на безопасное расстояние, но скрестил руки на груди.

— Если ты ждешь извинений, то ты их не получишь. Ты был несчастным слишком много лет. Я ни о чем не жалею.

Мирам толкнула локтем самца, протискиваясь вперед, Табби тащилась за ней по пятам.

— Мне немного жаль, — неохотно призналась она, — но только потому, что мы позволили событиям зайти так далеко. Когда я увидела, как ты отреагировал на Бени, и Бакин рассказал мне о том, как ты по-собственнически относился к ней в лагере, я должна была действовать. Я знала, что тебя нужно немного подтолкнуть. Я просто не предвидела, что все так обернется, — сказала она.

Закрыв глаза, Фальц перевел дыхание, справляясь с бушующими эмоциями. Он хотел разозлиться на обман, но не мог придраться к результату. Бени хотела остаться с ним. У него была настоящая пара. Любовь его сердца, которую он желал больше всего на свете. Он поблагодарит их, когда у него больше не будет желания их задушить. Однако сейчас он был слишком обеспокоен ее судьбой, чтобы иметь возможность праздновать будущее рядом с ней.

— Что означает вся эта борьба? — раздался холодный голос.

Фальц развернулся там, где стоял между Элоио и Бакином, и все трое низко поклонились королеве Махини. Ее проницательный взгляд скользнул по ним.

— Ну? — требовательно спросила она.

— Недоразумение, — сказал Фальц.

— Это правда? — спросила она, прищурившись, глядя на Элоио, который кивнул.

— Я говорю вам, что этот самец не должен иметь под своей опекой ни одной самки, — прорычал Калт.

— Вряд ли тебе говорить о таких вещах, — резко возразила Махини, и Фальц с любопытством наблюдал, как тот побледнел и поник там, где пытался встать рядом с ней. Ее партнер нахмурился, оттесняя самца, его собственный хвост хлестал в знак небольшого предупреждения, но такого, к которому было бы глупо не прислушаться.

Поспешно поклонившись, Калт подтолкнул своего сына вперед, когда они уходили, насмешка юноши все еще была слышна, несмотря на расстояние. Каждое оскорбление в адрес Фальца за то, что он был слишком слаб, чтобы удержать пару, и не способен защитить самку так, как должен, ранило его душу.

— Не слушай их, — прошептала Мирам. — Те, кто любит тебя, чертовски хорошо знают, что ты заслуживаешь свою пару.

— Действительно, — заявила королева. — Я знаю по личному опыту, что Калт — последний самец, чтобы давать советы, когда дело касается благополучия самки. Он должен чувствовать себя счастливым, что он все еще занимает хоть какое-то положение в этом клане, пусть и пониженное. Теперь расскажи мне все, что произошло. Весь клан сплетничает, и я боюсь, что эта драка только добавит масла в огонь, пока ее не найдут.

История между Махини и Калтом была настолько хорошо охраняемой тайной, что пробудила любопытство Фальца, но он подавил его. Сейчас было не время. Пока королева слушала, Фальц с помощью Мирам и Табби, которые до этого молча наблюдали, рассказал ей обо всем, что им было известно. Наконец королева кивнула с серьезным выражением лица.

— Минтар редко идет против обычая и похищает самку с земель клана, но это не является чем-то неслыханным. Мы немедленно организуем поисковые группы. Это вряд ли человек, так что, кем бы ни был преступник, он не стал бы прятать ее далеко. К сожалению, наша территория обширна. Не бойся — мы найдем ее.

Фальц склонил голову в знак благодарности. Он только надеялся, что это произойдет до того, как ей причинят какой-либо вред. Если кто-нибудь причинит вред его данми, он убьет этого самца.

Загрузка...