Глава 16

Мои губы приоткрываются, позволяя частым вздохам вырываться наружу.

Мне послышалось? Или он назвал меня упрямым ребенком?

Что за абсурд?

Мне требуется несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

Нет, это какое-то недоразумение!

Тогда какого черта я и правда чувствую себя подростком, который едва справляется со своими эмоциями?

Айдаров смотрит на меня самым что ни на есть испытующим взглядом, не давая потеряться в мыслях. А я бы предпочла исчезнуть в них хотя бы на сегодня.

Господи! Ненавижу то, какой беспомощной становлюсь рядом с ним под прицелом его дьявольского внимания. И у меня до сих пор нет этому никакого объяснения.

Прочищаю горло и медленно сглатываю, прослеживая в его бесчувственных глазах странный блеск. Но ни это, ни головная боль, которая старательно пробивается на поверхность, словно дефилирующая на лабутенах сука, подиум которой — мой череп, не мешают мне вести себя убедительно.

— Между прочим, я не ребенок и не нуждаюсь в твоей помощи, и тем более в услугах высокомерной сиделки. Как видишь, — киваю с притворной улыбкой, — я в порядке.

На самом деле я нервничаю, неосознанно отстукивая носком туфли по деревянному паркету. И нервозность усиливается, как только он шагает за дозволенную черту, вторгаясь в мое личное пространство.

— Своим поведением ты лишь доказываешь мою правоту.

Он. Так. Близко… Черт бы его побрал!

А потом этот мудак за секунду приводит меня в чувство, не давая потеряться в его подавляющей энергетике:

— Достаточно просто сказать спасибо, Алевтина.

Мои ногти впиваются в ладони до полукруглых красных отметин.

— Спасибо?! — возмущенно вылетает из моего рта, меня всю трясет, но каким-то чудом я удерживаю себя на месте, потому что желание вступить в схватку с самим Сатаной кажется обречено на неудачу из-за перевеса сил. Не в мою пользу. Но у меня есть язык. И я использую его в полной мере: — Вообще-то, я уже говорила слова благодарности и приносила свои извинения, а еще пообещала возместить весь ущерб и даже любезно предложила тебе пойти домой. Но ты предпочел нахамить и остаться в доме, в котором не хочешь находиться, с девушкой, общество которой для тебя совершенно невыносимо. Тогда для чего это все? Не хочешь упустить еще один повод поиздеваться?

Айдаров издает мучительный стон, после чего отступает и принимается растирать пальцами переносицу, словно ему нужно время, чтобы взять себя в руки. Только вместо этого резко, но весьма сдержанно он обнимает мои плечи и силой отодвигает меня в сторону, вынуждая удушающий жар подняться к горлу от внезапной близости.

— По поводу возмещения ущерба. — Его голос становится опасно низким, когда он произносит, склонившись надо мной: — Если ты дашь своему мудаку хоть копейку на штраф, который он заслужил, в ту же секунду будешь уволена.

Шокированная услышанным, я распахиваю рот, из которого вылетает лишь глухое аханье.

Все так странно, я даже немного теряюсь. И это не ускользает от внимания Сатаны. По крайней мере, мне кажется, именно поэтому он все еще держит меня в своей горячей хватке, словно желает убедиться, не упаду ли я, когда он отпустит меня.

— Ты поняла меня, Алевтина?

Я уже почти задаю вопрос, как он узнает об этом, но вовремя прикусываю язык. Пошел он к черту! Мудак!

— Если честно… не очень. — Айдаров выгибает бровь. — Какое право ты имеешь говорить, что мне делать, а что нет? Я не твоя собачонка. Во всяком случае, в нерабочее время!

Он хмурится, чуть крепче смыкая пальцы на моей коже, что вынуждает меня слегка вздрогнуть, и только после этого лишает мои предплечья своего колючего тепла. Слишком резко, чтобы я перенесла это безболезненно. Но то, как сжимаются его челюсти, настораживает сильнее. И, не сказав больше ни единого слова, не считая ругательств себе под нос, эта невыносимая особь мужского пола направляется внутрь дома. А я как завороженная или, скорее всего, заторможенная провожаю высокомерную задницу взглядом, ненавидя себя за то, что восхищаюсь каждым его движением. Потому что Айдаров идет по коридору с такой уверенностью, словно хозяин этого дома — он, а я здесь нежеланная гостья.

Немного опешив от его наглости, какое-то время я продолжаю стоять там, где он меня оставил, но в конечном счете следую за ним на кухню, где Айдаров ожидает меня, прислонившись задницей к столешнице гарнитура и скрестив на груди руки с важностью человека, для которого чужая жизнь ничего не стоит. И его темные, пригвождающие меня к полу глаза лишь подтверждают это. Кажется, он показал свою «заботу» только для того, чтобы в очередной раз посмеяться надо мной и причинить мне боль.

— Может быть, ты все-таки поедешь к себе домой? — предлагаю я нервным тоном, учитывая ситуацию, в которой оказалась.

— Может быть, ты все-таки закроешь рот и ляжешь в кровать?

Мое горло сжимается. То, с каким спокойствием он говорит эти слова, заставляет меня отступиться от своей решительности выставить его за дверь, но это не отменяет того, что он действует мне на нервы.

— Пока ты находишься здесь, можешь об этом не мечтать! — «Гребаный мудак», — хочется добавить, и мне требуются все усилия, чтобы не сделать этого.

Сбросив сумку на пол и не удостаивая Айдарова взглядом, я направляюсь к кухонному шкафчику, намереваясь сделать себе чай. Себе одной.

— Не жди, что я буду тебя обслуживать. Если тебе что-то нужно, возьми и сделай себе сам. Ты здесь не гость. И тем более не мой босс.

Черт бы меня побрал! Я назвала его своим боссом. Прекрасно! Даже не хочу оборачиваться, уверена, в его глазах сейчас пляшут черти.

— Выпей обезболивающее и иди в постель, Алевтина, — раздается сбоку от меня повелительным тоном, но я упрямо избегаю встречаться взглядом с источником звука. — Не заставляй меня применять силу, — звучит немного угрожающе, и меня злит тот факт, что от этого мне хочется сжать бедра.

Боже, я проклинаю себя за это, а потом кусаю губу.

— Я не верю в твои добрые помыслы, будь так любезен, избавь меня от этих речей.

Ставлю чайник и, не теряя времени, достаю аптечку в поисках анальгетика. Мне нужно только снять головную боль, и тогда я смогу пережить этот вечер.

— Значит, ко всему, что ты назвала «добрыми помыслами», я добавлю пару отгулов. Используй их для отдыха и сходи к врачу. Потеря сознания не самый хороший знак.

Я готова расхохотаться от абсурдности всей ситуации. У него биполярка? Или, может, у меня? Потому что я отказываю верить, что все происходящее реально. Не после нашей «милой» перепалки в коридоре.

— Извини, — прочищаю пересохшее горло, — но я завтра явлюсь на работу, как и полагается.

— Это не обсуждается.

— Согласна, поэтому прекрати.

— Если я завтра увижу твою задницу в офисе, этот день станет твоим последним рабочим днем.

Я замираю, сердце быстро колотится в груди.

— Чего ты добиваешься? — выходит сипло. — Ты вроде бы и так за несколько дней превратил мою жизнь в ад. Что тебе нужно еще? — Перебираю пальцами упаковки таблеток, лишь бы не смотреть на него. — Может, будет проще сразу уволить меня? Или ты планируешь сделать это более унизительным образом?

Знаю, я сама все усложняю, но мне нужен этот разговор, я словно испытываю гребаную удушающую потребность. В конце концов, должны же мы когда-нибудь поговорить? Сейчас, видимо, самое время. Моя неоправданная смелость — все, что мне сейчас нужно.

— Ответь мне на один вопрос. — Мой бесцветный голос нарушает тишину, а потом я открываю кран и позволяю звуку льющейся воды заполнить паузу.

Быстро закидываю в рот две таблетки и запиваю их. Умываю лицо прохладной водой, а после, смахнув ладонью стекающие по коже капли, поворачиваюсь к Айдарову, который напряженно наблюдает за мной.

— Только правду, — добавляю почти шепотом.

— Я не имею привычки врать, Алевтина. — Его глубокий низкий голос снова дестабилизирует меня, буквально оседая внизу моего живота. И я ненавижу это.

Взволнованно облизываю губы, все еще не считая свою затею удачной. Поэтому следующие слова говорю практически бесцветным тоном:

— Ты до сих пор живешь прошлым?

Молчит, уставившись на меня своим привычно высокомерным взглядом, разве что сейчас немного усталым.

— Я уже говорил тебе, что не все вертится вокруг тебя.

Боже! Как же я хочу сорвать с него чертову маску отчужденности.

— В последнее время все как раз таки вертится вокруг меня, тебе так не кажется?

Жар охватывает первую ступеньку моего терпения. Но я должна быть благодарна тому, что он стоит на приличном расстоянии, позволяя мне дышать еще чем-то, помимо него.

— Нет.

Пренебрегая своими эмоциями, я выпаливаю на одном дыхании:

— Это не ответ!

Он поднимает бровь, еще больше нервируя меня пристальным взглядом.

— Я оправдаю твое истеричное поведение последствиями аварии.

Я едва ли не рычу, взбешённая… чем? Да всем! В первую очередь тем, что он стоит здесь, в этом своем великолепном костюме, с запахом из прошлого и волосами, которые я все еще хочу пропустить сквозь свои пальцы. Но среди всего этого на мужской шее, словно древний талисман, висит его презрение ко мне. И я необдуманно пытаюсь сорвать его, когда шагаю вперед и бросаю небрежным тоном:

— Зачем ты вернулся?

— Тебе не стоило отказываться от госпитализации.

— А тебе возвращаться в мою жизнь.

Уперев руки в бока, я останавливаюсь в метре от самого Сатаны, выдерживая на себе его взгляд и провокационную ухмылку.

— Что мне сделать, чтобы ты оставил меня в покое? Думаешь, мне было легко?

Черты его лица ожесточаются, а в глазах собираются мрачные тени.

— Я ничего не думаю. И не живу прошлым. И уж тем более не преследую тебя, как ты успела вообразить в своих девичьих мечтах, Чудакова. Тебе напомнить, кто протаранил мою машину и почему я был вынужден оказать тебе помощь? Меня бы не было здесь, если бы не твой упоротый дружок.

— Он не упоротый!

— Ты хоть отдаешь себе отчет, что встречаешься с гребаным наркоманом? Что, блядь, в твоей голове?

— Ты не можешь знать наверняка. Нельзя так голословно обвинять человека в подобном!

— Я смотрел в глаза этому ушлепку, этого мне достаточно.

Я закусываю губу, чувствуя себя загнанной в тупик.

А потом резко разворачиваюсь и шагаю к чайнику, чтобы выключить его, затем поднимаюсь на носочки и тянусь за чаем, как вдруг все перед глазами начинает плыть… Я пытаюсь зацепиться за что-нибудь, но чувствую, как темнота сгущается, тело тяжелеет и меня тянет назад.

Я уже готова к неизбежному удару, только вместо этого мое тело становится невесомым, и мне требуется мгновение, чтобы понять: боль, которую я ожидала почувствовать, разительно отличается от того, что я ощущаю сейчас, когда моя спина соприкасается с чем-то теплым и твердым. А затем происходит то, что напрочь сбивает мое дыхание. Проклятый древесный аромат вновь окутывает мои легкие, а горячая ладонь, оказавшаяся под рубашкой, царапает мой подрагивающий от частых вздохов живот. С трудом я улавливаю утробный звук, вибрирующий по моей коже, а затем меня буквально придавливают к мужской груди. Так крепко, что кажется, еще секунда — и он сломает мне ребра.

Зажмуриваюсь и пытаюсь абстрагироваться от ощущений, расползающихся по коже колючими волнами. Я тяжело дышу. Он тоже. Чувствую, как порывы его дыхания врезаются в мой затылок, а сердце, долбящееся в мужской груди, грозит оставить синяки на моей спине.

Как и его ладонь выжигает свой след на моем животе.

Я серьезно: если он сейчас не отпустит меня, моя кожа задымится.

— Какое из слов в фразе «иди в кровать» тебе непонятно? — Его голос понижается до грохота.

Мои губы дрожат, и ответить не получается.

— И больше не смей поднимать тему, которая сгнила в прошлом. Уяснила?!

С этими словами Айдаров усаживает меня на одну из столешниц, переводит дыхание и, небрежно закатав рукава рубашки, принимается заваривать чай…

М-да, кажется, у меня начинаются галлюцинации.

Загрузка...