Эмма
Я не могла поверить, что это происходит.
Я лежала в постели, проверяя камеру безопасности в комнате отца, когда Джакомо ворвался и настоял на том, чтобы сделать мне кунилингус. Это было бессмысленно.
Но было в этом что-то, что-то в том, как этот большой, грубый мужчина стремился обслужить меня, что-то, что возбуждало меня.
И он был настолько обыденным в этом, что я не нервничала с ним. Его прямой, прямолинейный подход привлекал ученого во мне. Если бы он попробовал романтику или соблазнение, я бы никогда не поверила.
Но это был идеальный сценарий для меня, способ испытать оральный секс без всяких грязных эмоций, затуманивающих мой мозг. Это было бы чисто физически, ничего больше.
Я могла бы быть смелой. Ради науки.
Он устроился на животе между моих ног. Большие пальцы потянулись к поясу моих пижамных штанов.
— Снимай, — приказал он, его темные глаза сверкали в тусклом свете.
Я помогла ему снять шорты, но оставила трусики. Он уставился прямо на мою промежность, его губы изогнулись в легкой улыбке.
— Mamma mia (О, Господи), посмотри на это мокрое пятно.
Его слова заставили меня занять оборонительную позицию.
— Я не могу контролировать степень возбуждения, которую вырабатывает мое тело.
— Если ты думаешь, что это меня не устраивает, ты не можешь ошибаться сильнее. Наклонившись, он прижался носом к ткани и вдохнул. — Мммм, — звук пророкотал глубоко в его груди. — Так сладко.
Больше крови устремилось в мой центр, и мое сердце бешено забилось за грудиной. У меня возникло внезапное желание провести пальцами по его густым каштановым волосам, прижать его к своему телу.
Безумие. Чистое безумие. Мне нужно было взять себя в руки.
Я начала снимать очки. Джакомо, быстрый как хлыст, схватил меня за запястье, удерживая меня неподвижно.
— Нет, bambina (малышка). Оставь их.
Он был так близко, что его дыхание согревало мою кожу и вызывало мурашки по всему телу.
— Почему? — спросила я.
— Ты выглядишь в них очаровательно.
В моих очках? Он что, сошел с ума? Я всегда думала, что немного похожа на Зои Дешанель, но Джиджи сказала, что в очках я похожа на гриб-ботаник.
У меня не было возможности возразить, потому что Джакомо стаскивал с меня трусики. Я напряглась, но не остановила его. Вместо этого я приподняла бедра и позволила ему убрать последний барьер между ним и мной. С глубоким вдохом я скинула хлопковые трусики с лодыжки на пол.
Он изучал меня, как мне показалось, самые долгие пять секунд в моей жизни.
— Ты не делаешь эпиляцию воском, — сказал он. — Мне это нравится.
— Мои сестры всегда пытались заставить меня пойти с ними на эпиляцию воском, но…
Я проглотила остаток слов, когда он протащил свой нос через мои половые губы, тыкаясь в меня, терся носом и ртом об меня. Покрывая себя мной. Это было первобытно и грязно, и стрела похоти пронзила мой клитор.
— О, боже, — выдохнула я.
Он зарычал, из его горла вырвался животный звук удовольствия. Затем он раздвинул мои бедра шире и спустился ниже, исследуя мой вход.
— Блять, — прошептал он. — Такая мокрая.
Он щелкнул кончиком языка — и я вздрогнула. Он сделал это снова, и я поняла, что он пытается поймать мою влажность в свой рот.
— Прекрасно, — пробормотал он. — Когда-нибудь я трахну тебя своим языком.
Я моргнула, глядя в потолок. Я читала об этом в книгах, но думала, что это гипербола. Фантазия, созданная женщинами. Неужели это действительно возможно? Понравится ли мне это?
Он двинулся выше, раздвигая мои половые губы большими пальцами, пока я не оказалась широко раскрытой.
— Посмотри, какая ты красивая. Не могу дождаться, чтобы поглотить тебя.
Наши глаза встретились по всей длине моего полуобнаженного тела. Он не отвел взгляд, высунул язык и провел им по моему клитору. Это было похоже на то, как будто каждое нервное окончание моего тела было сосредоточено там, и Джакомо оживил каждое из них. Шок от этого напугал меня — и я резко втянула воздух.
Он сделал это снова.
Теплое, скользкое тепло поглаживало мою плоть, гораздо лучше, чем силиконовая игрушка или мои собственные пальцы. Я чувствовала, как становлюсь все более влажной, более опухшей, мое тело отвечало на интимное прикосновение. Мы едва начали, а я уже была близка к тому, чтобы просить большего.
Длинные ресницы трепетали, когда он закрыл глаза и облизал меня. Я не могла отвести взгляд, завороженная тем, как он использовал свои губы, зубы и язык, чтобы стимулировать мой клитор. Ощущение было неописуемым. Удовольствие исходило из этого места волнами, каждое лизание и посасывание отправляло меня выше, выше, выше, пока я не начала задыхаться и дрожать.
Затем он отступил, смягчая движения, дразня меня легкими поцелуями.
Мое тело провисло на матрасе, разочарование терзало мои внутренности. Это было похоже на то, как будто меня послали наверх, чтобы подняться на половину горы. Вознаграждение оставалось недостижимым.
— А теперь ты умоляешь меня заставить тебя кончить, — тихо сказал он между поцелуями.
— Что? — Я едва могла понять его из-за звука своего тяжелого дыхания.
— Умоляй меня, Эмма.
— Почему?
— Потому что это сексуально. Мне это нравится. — Еще один поцелуй. — И я не позволю тебе кончить, пока ты не попросишь.
Я читала об этом в некоторых своих книгах.
— Это что-то типа доминант/саб?
— Это мое дело, — сказал он, теперь уже раздраженно. — Теперь, черт возьми, умоляй меня вылизать эту киску.
Мои пальцы ног сжались от его грубых и грязных слов.
— Пожалуйста, — тихо сказала я.
Его темный взгляд встретился с моим. Я видела, как моя смазка блестит на его губах, когда он зловеще улыбнулся мне.
— Даже близко нет. Ты должна сделать гораздо лучше. — Затем он подул на мою опухшую плоть, и я вздрогнула.
— Пожалуйста! — На этот раз мой голос был заметно громче.
Он усмехнулся в ответ.
Он провел пальцем по каждой стороне моего клитора. Это было не то, что мне было нужно. Я повернула бедра, чтобы попытаться приблизить его.
Он отстранился.
— Скажи: «Пожалуйста, лизни мою киску, Мо».
Я ни за что не могла так сказать.
— Ты пытаешься меня смутить.
— Нет, я хочу тебя научить.
Прохладный воздух был пыткой для моей перегретой плоти. Мое сердце колотилось в ушах. Смогу ли я это сделать?
Как будто убеждая меня, он провел по мне одним длинным движением языка от входа до клитора. Я откинула голову назад, блаженство отдавалось эхом в каждой клетке, в каждой поре.
Но ничего не последовало.
Я раздраженно фыркнула.
— Ты отстой.
— Сделай это, mia piccola innocente (моя невинная маленькая девочка). — Затем он начал шептать по-сицилийски, целуя внутреннюю часть моих бедер. Я закрыла глаза, плывя по невероятным ощущениям, слушая его в основном грязные слова и поощрения.
Это было слишком. Я не могла больше сдерживаться.
— Пожалуйста, Мо, — я глубоко вздохнула. — Пожалуйста, оближи меня.
— Скажи все вместе.
Он провел кончиком языка по моему клитору, и я закричала:
— Пожалуйста, полижи мою киску, Мо.
— Ты забыла одно слово.
Боже, какое это имело значение? Ему нужно было услышать, как я так сильно ругаюсь?
— Пожалуйста, блядь, вылижи мою киску, Мо.
— Va bene (Все в порядке). — пропел он, затем втянул мой клитор в рот и пососал. Это было похоже на то, как будто меня включили в розетку. Моя спина выгнулась, мышцы бедер задрожали, и я издала долгий стон, когда мгновенно устремилась к пику.
Его язык хлестал по моей плоти у него во рту. Это было слишком. Я затаила дыхание и вцепилась в него, мои пальцы пробирались сквозь его волосы. Мои бедра качнулись вверх, но сильные руки Джакомо держали меня за бедра, удерживая меня на месте. Я не ненавидела это чувство. Я была его, чтобы контролироватьмоё удовольствие.
Я была его.
— О, боже! — Я перешла через край, дрожа, мышцы сокращались, когда кульминация отправила меня в полет. Это было так, так хорошо, в тысячу раз сильнее любого оргазма, который я себе давала. И это продолжалось и продолжалось, его язык и губы работали надо мной, как будто он выжимал каждую каплю удовольствия из моего тела.
Наконец, он отступил, и мое тело обвисло на матрасе, истощенное. Я задыхалась, пытаясь отдышаться, моя кожа покрылась потом. Я не могла пошевелиться, даже если бы попыталась.
У Джакомо, судя по всему, не было такой проблемы. Уставившись на мою голую промежность, он вскочил на колени и потянулся к пряжке ремня. Прежде чем я успела спросить, что он делает, он засунул руку в трусы и вытащил свой очень твердый член.
Теперь я смотрела прямо на его эрекцию. Она была больше и толще, чем я ожидала. Я не видела много эрекций, но эта казалась ярким примером.
И невозможно было не заметить серебряные бусины вдоль макушки и низа головки.
Пирсинг. Он был проколот.
На его пенисе.
Он легко провел пальцами по пирсингу, затем начал гладить свой член. Я не могла отвести взгляд. У меня было так много вопросов — о его пирсинге, о мастурбации. Но сейчас было не время спрашивать. Он крепко сжал себя, гораздо крепче, чем я бы осмелилась, и лихорадочно двигал кулаком.
— Innocente (Невинная), — пробормотал он, все еще глядя на мою обнаженную плоть. — Ero primo. (Я был первым.)
С хрюканьем он начал оргазмировать, и струи густой белой жидкости выстрелили мне на бедра. Она была теплой и влажной, и не показывала никаких признаков замедления, поскольку струи продолжали прибывать и прибывать. Она покрывала его ствол и пирсинг и стекала в его трусы. Все это время его массивное тело дергалось и тряслось, его большая грудь вздымалась, когда он вдыхал воздух.
Ого, оральный секс со мной его действительно завел. Я не ожидала, что партнеру это тоже понравится. Я уставилась на его член, пока он трогал себя. Хотела бы я, чтобы это было у меня во рту?
Наконец, его плечи расслабились, и он отпустил свой ствол. Он висел там, не полностью стоячий, но и не мягкий, кожа была покрыта той же липкой жидкостью, что покрывала меня. В комнате пахло нами обоими, воздух был влажным от плохих решений и необратимых выборов.
Я поправила очки на носу, чтобы лучше его видеть.
— У тебя пирсинг.
Он моргнул, прежде чем потянуться за простыней.
Схватив шелковистую ткань, он вытер свой член, затем руки. Он заправил себя в трусы и застегнул джинсы. — Тебе понравится, не волнуйся.
Его пирсинг? Я знала, что некоторые из них доставляют удовольствие партнеру, но я находила их пугающими. И у меня не будет с ним проникающего секса, так что я никогда этого не почувствую. — Было больно?
— Не совсем. — Он наклонился и начал вытирать меня той же простыней. — Я терпел и похуже.
Что это значило? У него были другие пирсинги?
— Как давно он у тебя?
— Мне было двадцать.
— Какие ощущения?
Он отодвинулся от края кровати и выпрямился.
— Сейчас? Я почти не замечаю этого, если только не занимаюсь сексом или не еду в машине с включенным басом.
О, вибрации. Это имело смысл.
Приподнявшись на локтях, я сдвинула ноги.
— Ты можешь нормально помочиться?
— Конечно. — Он покачал головой, словно я его раздражала. — Да, Эмма. Я только что впервые лизнул твою киску. Разве ты не предпочла бы обсудить это?
Его пирсинг был куда более захватывающим, но я могла понять его точку зрения.
— Ага. Спасибо, кстати.
— Тебе не нужно меня благодарить. Мне это понравилось так же, как и тебе. — Закрыв глаза, он глубоко вдохнул.
— Cazzo (Ебать), это мило. Я усну как младенец, а ты высохнешь на моем лице.
Он не собирался убирать? Кончики моих пальцев ног покалывало, мои вены были живыми. Почему это было так горячо?
Я села и подвинулась к краю матраса. — Ну, я пойду в душ. Так что спокойной ночи.
— Увидимся утром, жена. — Он пересек комнату и скрылся в коридоре, тихо прикрыв за собой дверь.
Я уставилась на грязную кровать, на заляпанную простыню. Между ног было липко и опухло, но меня это не волновало. Я была расслаблена, полна эндорфинов и дофамина. Мне должно быть стыдно, что я умоляла его раньше. Может, завтра смущение наступит.
Но сейчас мне хотелось, чтобы он остался. Было бы приятно почувствовать его сильные руки вокруг меня, хотя бы на несколько минут.
Что было глупо. Мы не были любовниками или даже друзьями. Я была досадной помехой, чем-то, что ему приходилось терпеть.
За исключением того, что минуту назад он не казался слишком уж раздраженным мной.
Хм. Возможно, Джакомо не так уж и трудно понять, как я опасалась.
Какому человеку нужны четыре машины?
Я уставилась на варианты в гараже Бускетты. Там было два Ferrari — один красный и один черный — и кабриолет Maserati. Седан Джакомо стоял в конце, единственная машина, которую он водил.
Седан был разумным, конечно, но зачем ездить на скучной машине, когда есть эти более яркие, быстрые модели? Это противоречило всему, что я знала о мафиози. Они любили хвастаться своим богатством и властью, обычно через роскошные покупки.
Мне следует взять седан, так как он самый практичный. Но я не хотела ехать на его машине. Это казалось слишком личным, даже после вчерашнего вечера. А я, в Феррари? Я не могла этого представить. Джиа бы с радостью села за руль такой машины, но это было не совсем мое.
Оставался кабриолет Maserati.
Я заглянула в салон. Ручная коробка передач, с которой я справлюсь. Брелок лежал в подстаканнике между двумя передними сиденьями. Идеально.
Мне нужно было торопиться. Мне нужно было выполнить одно поручение, пока домочадцы не проснулись.
Я скользнула в мягкое кожаное сиденье автомобиля, затем отрегулировала его так, чтобы дотянуться до педалей. Несколько нажатий на кнопки спустя, и я открыла дверь гаража. Двигатель завелся плавно, и я сделала глубокий вдох для храбрости, когда выехала из гаража.
Вчера вечером мне пришла в голову одна мысль. Если бы мой отец переехал в безопасный дом, куда Вирга не мог бы добраться, мне бы не пришлось оставаться на Сицилии. Мне бы не пришлось оставаться замужем за Джакомо.
Я больше не переживу таких ночей, как вчерашняя.
Но я знала своего отца. Он не согласился бы пойти один, и я не могла сказать ему, почему я спрашиваю. Это означало, что нужно привлечь моего дядю Реджи. Он мог сказать Папе, что существует активная угроза, и что безопасный дом не подлежит обсуждению. Но я не могла связаться с дядей по своему мобильному, который Вирга, вероятно, прослушивал, прежде чем вернуть мне. Я также не доверяла телефонам в доме Бускетты. Там мог слушать кто угодно.
Это означало, что мне придется обзавестись одноразовым телефоном.
Я никогда не пользовалась им раньше, но был уверена, что смогу разобраться. Мне просто нужно было сначала его купить, а это означало, что нужно было пойти в город, чтобы Сэл или Джакомо не узнали.
Честно говоря, Джакомо сказал мне взять машину и исследовать Палермо. Я просто приняла его щедрое предложение. Пока еще никто не проснулся.
Я включила первую передачу, отпустила сцепление и увидела, как Сэл появился через кухонную дверь. Мое сердце упало, но я весело помахала ему рукой. Я не делала ничего плохого.
Сэл выглядел усталым, когда он хромал к машине, загораживая мне дорогу, беспокойство было написано на его лбу.
— Ты рано встала. Куда ты едешь?
— Чтобы купить пирожных, — соврала я, — Я подумала, что немного изучу город.
— А, я понял. Я попрошу одного из охранников поехать с вами.
— Нет, это не…
— Мы должны обеспечить вашу безопасность, синьора. Или вы хотите, чтобы я разбудил вашего мужа и он присоединился к вам вместо этого?
— Нет! — громко сказала я. Слишком громко. — Тебе не нужно этого делать. Я имею в виду, что дома мне разрешено ходить, куда захочу, без защиты.
Сэл отмахнулся.
— Глупо с твоей стороны. И Палермо — не Торонто. Подъезжай к воротам и жди. Один из парней прыгнет с тобой.
Выстрел.
Я проглотила свои аргументы. Они были бесполезны. Мне придется сегодня найти другой способ получить телефон с оплатой по мере использования.
Я завела машину, помахала Сэлу и уехала. Когда я подъехала к нижней части участка, ворота были закрыты. Там было двое мужчин, они курили, и я могла видеть явные выпуклости под их куртками. На их лицах отражалось их недовольство.
Один из мужчин направился к машине, поэтому я вздохнула и отперла двери.
Запах застоявшегося сигаретного дыма ударил меня, как кирпич, когда он вошел.
— Синьора, — сказал он почтительно.
Я опустила окно, чтобы подышать свежим воздухом. — Как тебя зовут?
— Рафаэль.
— Приятно познакомиться. Я Эмма. — Ворота начали открываться. — Как мне добраться до центра Палермо?
— Поверните направо. Я покажу вам дорогу оттуда. Какое-нибудь конкретное место?
— Пекарню, пожалуйста, популярную, — поправила я.
— Pasticceria Oscar (Кондитерская Оскар). — Он наклонился вперед и начал нажимать кнопки в системе GPS автомобиля. — Но долго ждать в такой час.
Инструкции загрузились, и я тронулась в путь. Любая попытка завязать разговор с Рафаэлем была встречена односложным ответом, поэтому я в конце концов сдалась и сосредоточилась на поездке.
Палермо представлял собой увлекательное сочетание старого и нового, с большим количеством архитектуры, вдохновленной арабским стилем. Здесь было жарко и сухо, земля была окружена горами с одной стороны и Средиземным морем с другой. Не было ни небоскребов, ни пробок. Воздух был пропитан запахом океана, и ни одно облако не омрачало голубое небо. Это было прекрасно.
Мы нашли пекарню, которая находилась прямо у оживленной магистрали. Дела шли в гору.
Я начала искать парковку. — Cosa? (Что?) — спросил Рафаэль, поворачивая голову. — Ты проехала прямо мимо.
— Я ищу место для парковки.
Он фыркнул.
— Бускетте не нужно искать парковку. Подъезжай прямо к передней части. Никто не скажет ни слова.
Он серьезно?
— Я не могу этого сделать.
— Да, можешь. — Он указал на другую сторону улицы. — Видишь те желтые линии? Паркуйся там.
— Те, где на земле нарисована инвалидная коляска? Эти места предназначены для водителей-инвалидов.
— Это неважно. Полиции все равно.
— Мне не все равно. Я не могу там припарковаться. Это неправильно.
Рафаэль фыркнул и уставился в окно, пока я продолжала объезжать квартал. Вскоре я нашла место для парковки на следующей улице. Когда я вышла, я сказала: —Ты можешь подождать здесь, если хочешь. Я буду всего через несколько минут.
Рафаэль закрыл дверь и поправил пиджак. — Я должен пойти с тобой.
Пока мы шли к Pasticceria Oscar (Кондитерская Оскар), я просматривала названия магазинов вдоль улицы. Будет ли в одном из этих мест одноразовый телефон? Я заметила табачный магазин, который, как я знала, продавал SIM-карты. Будет ли у них также телефон?
В пекарне была длинная очередь. Я настояла на том, чтобы подождать, а не проскочить вперед, как предлагал Рафаэль. Это вызвало много тяжелых вздохов и курения одной сигареты за другой с его стороны. Я проигнорировала его и работала над своим планом.
На стойке я заказала широкий выбор выпечки. Женщина, работающая там, взглянула на Рафаэля и отмахнулась от моей попытки заплатить. Я не могла этого допустить, поэтому я сунула деньги в банку для чаевых у кассы и поблагодарила ее.
Вместо того чтобы уйти, я сунула коробку в руки Рафаэля.
— Мне нужно в туалет. Встретимся снаружи.
Он сжал губы, но спорить не стал. Он взял у меня коробку и пошел к выходу.
Я направилась в противоположном направлении. Закрытая выходная дверь была около туалетов. Когда я выглянула, я увидел переулок. Спокойная, я выскользнула и поспешила на улицу.
Табачная лавка была справа от меня. Не поднимая головы, я быстро шла. Мне нужно было вернуться, пока Рафаэль не заподозрил неладное.
Внутри толпилось еще несколько человек. Я быстро огляделась в поисках дешевых телефонов. Там было много SIM-карт и сигарет, а также конфет и лотерейных билетов. Может быть, телефоны были за прилавком?
Как раз когда я повернулась, чтобы попросить о помощи, дверь магазина распахнулась. Большая фигура заслонила большую часть света, огромные плечи заполняли крошечное пространство. Эти плечи…
Волосы на затылке встали дыбом, и я инстинктивно сделала шаг назад. Это было…?
Нет, этого не может быть.
Мужчина вошел и захлопнул за собой дверь. Когда свет из магазина осветил его грубые черты, я почувствовала, как у меня задрожали колени.
Джакомо.
Как…? У меня живот скрутило в узел. Я не могла поверить в то, что видела.
Расслабься. Он не знает, что я здесь делаю.
Его взгляд остановился на мне. Я знала, что его глаза были карими, но прямо сейчас они выглядели как два озера полуночи, беспощадные и неумолимые. Его бесстрастное выражение ничуть не изменилось, когда он направился к тому месту, где я стояла, и каждый стук его ботинка по деревянному полу едва не заставлял меня подпрыгивать.
Я попыталась слегка улыбнуться.
— Джакомо. Что ты здесь делаешь?
— Я не знал, что ты куришь, — сказал он. — Или, может быть, ты решила начать? Могу порекомендовать хорошую марку.
— Синьор Бускетта. — Это был работник магазина, стоявший в нескольких футах от него. — Чем я могу вам помочь сегодня?
Джакомо не отводил от меня взгляда.
— Тебе нужна помощь, жена?
Мне не понравилось рычание в его тоне. Это заставило меня занять оборонительную позицию.
— Да. Очевидно. Зачем еще я здесь?
— Жена? — работник Tabacchi чуть не подавился этим словом. — Синьора Бускетта, это честь.
Я уставилась на Джакомо, но работник табачной фабрики звучал так, будто он вспотел. Я спокойно сказала:
— Grazie, signore.(Спасибо, сэр.)
Джакомо придвинулся ко мне поближе. — Что ты покупаешь, Эмма?
— Марки, — выпалила я.
— Марки для чего?
— Письма.
— Интересно, что я увидел тебя возле SIM-карт.
— Только потому, что я смотрела на конфеты.
Его рот изогнулся в понимающей улыбке.
— О? Выпечка и конфеты сегодня утром?
Я ничего не сказала. Я была ужасной лгуньей, но теперь уже было поздно отступать.
— Синьор, — громко крикнул он продавцу табака. — Принесите моей жене марки.
Мужчина прочистил горло.
— Конечно, дон Бускетта. Какого рода?
— Что бы ты ни имел, черт возьми. Все это. — Обернувшись к работнице, он махнул рукой. — Все, что она захочет.
— Для открытки, Per favore (Пожалуйста), — крикнула я, когда работник побежал за марками. — Не надо грубить, — прошептала я Джакомо. — Ты его пугаешь.
— Это не он должен бояться.
Хотя мои внутренности рассыпались в ужасную пыль, я смело встретила его взгляд. Я не сделала ничего плохого. Я вышла купить марки, конец.
— Вот, пожалуйста, синьора. — Дрожащей рукой мужчина положил на прилавок лист почтовых марок.
— Grazie, signore.(Спасибо, сэр.) — Я открыл свой кошелек. — Сколько?
— Ничего. — Джакомо схватил марки одной рукой, а мое запястье — другой. Он начал тащить меня от прилавка.
Я вырвалась из его хватки. — Мне нужно заплатить за эти марки.
— Нет, не надо.
— Да. — Я наклонилась к стойке, открывая кошелек. — Сколько, синьор?
Прежде чем мужчина успел ответить, Джакомо бросил на прилавок толстую пачку евро. — Вот. А теперь прекрати, мать твою, спорить со мной и пошевеливайся.
Сохраняй мир. Не жалуйся. Не создавай проблем.
Это было то, что я говорила в детстве, побочный продукт того, что у меня были две старшие сестры-бунтарки. Но я больше не была в Торонто, и Джакомо не был Джией или Фрэнки.
Я не могла позволить ему помыкать мной.
Когда мы вышли на улицу, я остановилась на тротуаре.
— Я ничего плохого не сделала. Ты сказал, что я могу исследовать Палермо.
Джакомо подошел ко мне, его лицо напряглось от гнева. Он указал на свой седан, который был припаркован у обочины в неположенном месте.
— Садись в эту чертову машину, Эмма.