Работа у Нинель не казалась Каллиопе сложной. Женщина, опасаясь внимания к девушке со стороны молодого супруга, чаще отправляла её на посылки по городу. С самого утра она нагружала Калли сумками, и та доставляла тёплую выпечку по разным адресам. Сперва это давалось ей тяжело, ведь она не знала, кто где живёт, но позже ей стали нравиться новые обязанности. Она общалась с людьми, узнавала город, наблюдала за его жизнью, а вскоре местные стали узнавать её и выкрикивать приветствия, завидев поутру.
Так она ходила несколько раз в день. Как только булочки заканчивались, девушка шла к Нинель, и всё начиналось сначала.
В один из дней она отправилась по адресу, по которому ещё не ходила.
– Зайдёшь в дом к Расул бею, спросишь там Жозефу, – напутствовала её Нинель. – У них скоро ожидается свадьба, и мне нужно знать, где они намерены заказывать выпечку. Скажешь, что я готова сделать скидку – каждый пятый пирог за мой счёт. Это хорошая семья, богатая. Нельзя их упустить. Ты всё поняла?
– Да, госпожа.
– Подари им от меня набор овсяных пирожков. Они пользуются популярностью. А теперь иди.
Она выпроводила Калли из дверей, и та с сумками наперевес не сразу успела затормозить, нос к носу столкнувшись на пороге с человеком, которого увидела впервые. Молодой красивый мужчина в слегка помятом дорогом костюме и с небрежно растрёпанными чёрными волосами тоже не стал останавливаться. Он буквально схватил Калли в объятия, стараясь изо всех сил придать своим действиям характер случайности.
Она точно упала бы вместе со своими сумками, если бы её не придержали. Но когда уже никто больше не норовил упасть, отпускать её не спешили. Мужчина очень внимательно вглядывался в лицо девушки, единственной обозримой частью которого были глаза. Когда он приблизился ещё, Каллиопа остро ощутила странный запах. Так пах аппарат для дистилляции, который ей частенько приходилось намывать в доме отца после перегонки.
– Красавица, – промурлыкал мужчина, – аккуратнее надо быть.
– Раад! – позвала его Нинель. – Отпусти её немедленно и иди в дом. Не видишь, девушка на службе?
Раад покорно разжал руки и, не спуская глаз с девушки, обошёл её, приближаясь к супруге. Он так и продолжал буравить взглядом Калли до тех пор, пока она не скрылась за поворотом, поспешно улепётывая.
– И давно она у нас работает? – поинтересовался он у жены, весь облик которой в тот момент выражал смесь негодования с отчаянием.
– Не у нас, а у меня, – недовольно процедила женщина. – Сколько надо, столько и работает.
Раад мигом преобразился. Он подался к женщине, одаривая её самой чарующей из своих улыбок.
– Любовь моя, – начал он, поглаживая Нинель по толстой щеке, – не надо злиться и ревновать. Для меня не существует никого важнее тебя.
– Да что ты? – женщина отпрянула, упирая руки в боки. – И сейчас ты скажешь мне, что провёл ночь не в кабаке Ясона, а на крыше звёзды разглядывал. Дуру из меня не делай! – она не чуралась выяснения отношений посреди оживлённой улицы. Для местных это было в порядке вещей.
– Не скажу. Но где и с кем бы я ни был, я не перестаю думать о тебе, моя булочка, – он приблизился к женщине и ухватил её рукой сквозь ткани юбок за мягкую толстую ягодицу.
Нинель опешила. Будучи дважды замужем, она многое повидала, но когда молодой супруг начинал проявлять желание, она терялась и становилась покорной, растворяясь в дымке обаяния этого очаровательного мерзавца. Раад буквально втолкнул женщину в дом, лёгким движением прикрывая за собой дверь. В следующую секунду за окном, служившим витринной, возникла табличка с короткой надписью «Закрыто».
Обернувшись пару раз, Калли успокоилась и бодрее зашагала по улице. Она привычно поприветствовала старушку, которая выглядывала из окна своего дома с намерением развесить бельё на протянутой верёвке. Её снова узнала собака кузнеца, и часть пути подпрыгивала, радостно ловя носом манящие ароматы содержимого её сумок. Старик кожевник молча махнул ей рукой, немедленно продолжив дырявить шилом лоскут, над которым работал, сидя на лестнице крыльца своего дома. Калли пришлось обратиться к некоторым из знакомых, чтобы те пояснили, где искать дом Расул бея, а когда она, наконец, отыскала его, поняла, что неоднократно проходила мимо сооружения, которое значительно отличалось от других в городе. Этот дом был выше большинства. Окна его украшали резные ставни, а под крышей на фасаде главной стены тянулись рельефные узоры.
С минуту Каллиопа разглядывала дом, как заворожённая, а когда за окном скользнула человеческая тень, торопливо приблизилась к двери и постучала. Открыли ей быстро. Женщина средних лет вопросительно уставилась на девушку.
– Приветствую вас, госпожа, – пролепетала Калли, борясь с чувством неловкости. – Это дом Расул бея?
Женщина смерила её недоверчивым взглядом.
– Ну, допустим, – ответила она.
– Могу я увидеть госпожу Жозефу?
– Для начала представься и скажи, зачем пришла.
Калли утвердительно кивнула, сетуя на то, что до сих пор не освоила элементарную культуру общения.
– Конечно! – с горячностью выпалила она. – Меня зовут Каллиопа. Я работаю у булочницы Нинель. Она желает подарить хозяевам этого дома упаковку овсяных пирожков, поздравить с наступающей свадьбой и предложить свои услуги, когда потребуется. Моя госпожа готова сделать скидку на свадебный заказ и просила меня обсудить всё с Жозефой.
Женщина несколько секунд молча испытующе смотрела на Калли, после чего внезапно смягчилась.
– Нинель знает, чем нас порадовать. Проходи Каллиопа, – она махнула девушке отступая. – Прости, что я не сразу пустила тебя. К нам так часто приходят торговцы, что я только и занимаюсь целыми днями, что выпроваживаю их. Можно подумать, раз наш хозяин – помощник казначея, то денег у него куры не клюют, – она покачала головой и тут же продолжила. – Нет, конечно, денег у него много, но они ему не принадлежат, а свои сбережения и расходы у него все под строгим учётом. Меня зовут Жозефа. Приятно познакомиться с тобой, Каллиопа.
Калли внимательно вслушивалась, стараясь не упустить важного в словесном потоке женщины, а когда та представилась, просияла.
– Вы-то мне и нужны! – выпалила девушка. – Госпожа Нинель просила передать, что…
– Перестань, – оборвала её женщина. – Нинель сошла с ума, если решила, что мы обратимся к кому-то другому. Можешь сказать ей, пусть не беспокоится. Кстати, хорошо, что ты зашла. У меня как раз готовы списки покупок для нашего торжества. Пойдём, я тебе всё покажу, кое-что отдашь своей хозяйке.
Женщина зашагала в сторону одной из многочисленных дверей, которая, как позже выяснилось, вела в столовую. За большим круглым столом в просторной, залитой солнечным светом комнате сидела девушка. Увидев её, Калли застыла на пороге.
– Проходи, не бойся, – рассмеялась Жозефа, глядя на неё. – Знакомься, это наша Мессима.
Сидевшая за чашкой кофе девушка обернулась к вошедшим. Калли сразу же обратила внимание на её внешность. Она была не то чтобы очень красивой, но лицо её выражало искреннюю приветливость, на губах играла радушная улыбка, тёмные глаза светились добротой. В своём доме и в присутствии женщин она могла не скрывать лица, а потому Каллиопа любовалась ею без препятствий.
– Приветствую тебя, Каллиопа. Выпьешь со мной кофе? – предложила девушка.
– Спасибо. С радостью, – ответила та, чувствуя облегчение от возможности стянуть с лица надоевшее укрытие.
Жозефа безропотно направилась заваривать кофе, продолжая без умолку щебетать.
– Кто бы мог подумать, – запричитала она, – наша Мессима ещё вчера училась ходить и пыталась откусить мне палец беззубым ртом, а теперь выходит замуж.
– Нянюшка, – рассмеялась девушка, – опять ты за своё?
– А что, нянюшка? Хорошо хоть дом твоего жениха совсем близко. Будем видеться. Семью Наира уважают в округе, – теперь она обращалась к гостье. – Ещё бы не уважали! Их предок, о котором чтут память в веках, был отважным воином. Он пал в боях против талисийцев много лет назад.
Калли замерла, вспоминая что-то.
– Подождите, – начала она, – Наир – это стражник у городских ворот?
– Именно так, – закивала женщина. – Хороший парень. Глуповат, правда, зато честный, и Мессиму любит, – она одарила ласковым взглядом свою подопечную, которая уже краснела от смущения.
– Ты знаешь его? – спросила Мессима с интересом.
– Да, мы знакомы, – Калли невольно вспоминала обстоятельства их первой встречи со стражей. – Наир был так любезен, что пропустил меня в город.
В эту минуту Жозефа поставила перед ней чашку, и Калли поспешила прильнуть к ней, не желая вдаваться в подробности.
– Не слушай нянюшку, – проговорила Мессима, всё также одаривая Калли теплом открытого, честного взгляда. – Наир замечательный, мы любим друг друга. Каждый день он приносит мне большой букет луговых цветов. Это так чудесно, – она обернулась туда, где на подоконнике высилась глиняная ваза со свежим букетом.
– Вместо того чтобы ворота охранять, он цветы собирает, – проворчала нянюшка, покосившись на вазу.
Мессима ничего не ответила на это. По всему видно было, что девушку радовали грядущие перспективы. Калли вдруг вспомнила, как красочно описывал её Наир. Описание совпадало с реальностью. Полнота не портила это изящное, грациозное создание. Все движения Мессимы были плавными, а манера держаться в сочетании с объёмными формами делали её такой мягкой, что руки сами тянулись заключить эту добродушную пышечку в объятия. Калли она очень понравилась. Впервые в жизни посторонний человек сумел расположить Калли к себе настолько, что хотелось бывать в её доме чаще или гулять по городу вместе, разговаривать обо всём, делиться переживаниями. Калли, не имевшей особого представления о дружбе, от мыслей, которым она не могла дать объяснения, стало немного грустно.
Жозефа, будто бы поняв причины внезапной тоски, снова заговорила:
– Приходи к нам ещё, Калли, когда у тебя будет время. До свадьбы ещё месяц. Мессима скучает тут одна, а с тобой всяко веселее будет.
Невеста обрадовалась предложению больше Калли.
– Обязательно приходи! Я буду очень рада. Я покажу тебе наш сад на заднем дворе. Там растут деревья, которые совсем скоро зацветут. Это такая красота!
Как можно было отказать этим глазам? Калли, конечно же, согласилась. Но следовало спешить. На радостях она совсем позабыла о булочках и об обязательствах доставить их по адресам. Передав Жозефе пакет с пирожками и попрощавшись с Мессимой, она поспешила дальше.
Короткая посиделка в приятной компании воодушевила девушку. На протяжении всего дня она улыбалась и радовалась всему, что происходило, смутно осознавая причины своего веселья. Конечно, она хорошо относилась к Арге, но её трудно было назвать подругой. Женщина считалась больше покровительницей, перед щедростью которой девушка всякий раз оставалась в долгу, а с Мессимой они были на равных, несмотря на социальное положение. Это чувствовалось во всём, ведь дочь помощника казначея не кичилась своим статусом.
Трижды Калли наведывалась в булочную за новой поклажей, а к вечеру, когда ноги её гудели от усталости, а торбы были пусты, непривычный шум в отдалении привлёк её внимание.
– Смотрите, дракон! – прозвучал детский голосок. – Скорее, к воротам!