Глава 2

Легкий подскок, и уход от удара бесплотного противника ознаменовал конец боя.

Впервые за все лето, Майя смогла продержаться отведенное время в спарринге, не получая условных ранений. У нее уже вошло в привычку, начинать новый день с тренировок. Проживай она в школьном общежитии, такое времяпрепровождение вызвало бы повышенный интерес. Но ее комната располагалась уединенно, да и расположенные по соседству залы пустовали. Второй наземный этаж библиотеки в основном посещали только немногие проживающие здесь работники, когда шли спать. Преимущественно жизнь этого места проходила глубоко под землей, и Майины занятия никого не интересовали. Здесь вообще было не принято вмешиваться в чужую жизнь, каким бы необычным не был обитатель этого места. Даже один из самых высокопоставленных магов мира здесь вполне смог влиться в местное общество и не вызывал совершенно никакого интереса, помимо профессионального. Все же за прожитые столетия он сумел накопить уникальный опыт, и его помощь была порой неоценима.

Накануне этот высокопоставленный маг вернулся после продолжительного отсутствия и приступил к работе, помогая устранять последствия пожара в одном из архивных залов. Майя в последнее время редко спускалась ниже уровня своей лаборатории, в основном занимаясь своими и совместными с сент Мирером разработками. Мир артефакторики затягивал ее с каждым днем все глубже и глубже.

Сегодня привычная схема – тренировка, завтрак, подвалы – менялись. Сразу после завтрака, Майя переодевшись в школьную форму поспешила на уроки. Это было так странно, видеть широкие коридоры заполненные толпой учеников. Знакомые лица попадались всего пару раз, и то девочка не сразу понимала кто они. Все же проблемы с ростом у юных учеников встречались весьма редко, и за лето все несколько изменились.

Когда она зашла в класс, ее заметили далеко не сразу. Внимание ребят было сосредоточено на незнакомом Майе юноше лет пятнадцати. Светло-каштановые, слегка волнистые судя по выбившимся прядям волосы убранные в косу, заставили девочку удивленно застыть. Подобная прическа была странной для любого мага, за исключением одного… но тот при его положении, знаниях, умениях и силе мог делать с волосами что угодно. Тугая коса, это последнее, что Майя предполагала увидеть у учащегося школы.

Постояв пару минут, ей пришлось все же признать, что это действительно ученик.

Майя встретилась с ним глазами на несколько мгновений, но его пристальный взгляд не укрылся от ребят, и они наконец заметили ее присутствие.

– Майя! – в разнобой воскликнуло сразу несколько человек.

– Наконец и ты появилась, – девочка оказалась в крепких объятьях Иды. Те, кто стоял ближе так же приветствовали девочку либо хлопками по плечам, а некоторые особо забывчивые даже волосы растрепали.

Видя такое странное поведение ребят, незнакомый юноша не смог скрыть удивления. Такое проявление чувств обычно не свойственно не только магам, но и немыслимо в высшем обществе, выходцами из которого были в большинстве своем учащиеся школы. Ему уже успели поведать, что некоторые занятия с классам посещает еще одна девочка, но он не ожидал увидеть малютку, которая предстала пред ним. У него были младшие сестры восьми и девяти лет, выглядевшие примерно так же. Никому и в голову не приходило давать артефакты им в руки, а здесь был класс специализирующийся на их изготовлении!

– Майя, у нас пополнение! – совершенно растрепавший Майину прическу Макс, указал ей на незнакомца. – Филорд дэ Хат. Он к нам перевёлся из другой школы. Там не было спец класса артефакторов, а он хочет стать артефактором. Фил, это Майя Сайори, не смотри, что выглядит мелкой, она многим в том, что артефактов касается фору даст. В нашем классе она отвечает за поиск информации. Может найти все что угодно. Она в Закатной библиотеке уже несколько лет обитает. Майя, – посчитав миссию по знакомству завершенной, Макс решил дать волю своему любопытству. – Мы еще не видели профессора сент Мирера, но ходят слухи, что вы за лето что-то изобрели?!

– Мы старались успеть к началу учебного года, но ничего не вышло. Сейчас проходим испытание нашей системы, и как только все получиться, вы все узнаете об этом из первых рук. А из какой ты школы? – повернулась она к Филу. – И почему именно к нам попал?

– Остров Трик. Мантийская школа. Слышала о такой?

– Мантийская? – задумалась Майя. – Входит в пятерку лучших по стране, но с артефакторами там и вправду не очень. Зато именно там готовят магов природы. Там требования по выше наших будут.

Майя была совершенно права. Упомянутая школа в своем плане была уникальной. Там была самая редкая и сложная специализация – Природа. Это только люди далёкие от магии могут думать, что работа с погодой, растениями и животными легка, и каждый маг может вызвать дождь либо засуху по своему желанию. На самом деле природа – сложнейшая система в которой все связанно, и нельзя произвести никакого действия, не просчитав всех последствий. Именно поэтому, учиться там было действительно сложно, а маги ценились невероятно высоко в любой из стран. Конечно это не значит, что все ученики там в природе разбираются, но школа стабильно раз в три года выпускает подобные спец классы, стараясь довести до совершенства образование и остальных учеников. Майя легко могла сделать вывод об этом, на основании того, как быстро обновлялась у них учебная программа – все списанные книги доставлялись к ним.

– Ты права, по остальным предметам я посильнее буду, но практика по артефактам у меня почти отсутствует. Именно по этому и перевелся. С девятого класса здесь идет упор на практические занятия. К тому же ДБИ специализированные именно сейчас начнутся.

– ДБИ? – удивленно переспросила Майя. Она вообще о существовании этого мероприятия вспоминала только на кануне осенних каникул.

– Ты что не знаешь? – удивилась Ида тому факту, что Майя может не знать такой обыденной вещи. Увидев отрицательный кивок девочки и немой вопрос в глазах, она все же принялась объяснять. – Начиная с этого года у нас будут особенные соревнования. Есть несколько школ, в которых есть девятые классы артефакторов. Мы уже кое-что можем, а остальные классы нашей школы в этом плане нам не соперники. Поэтому спецклассы начиная с девятого соревнуются отдельно от остальных – у нас межшкольные соревнования. В этом году поедем в Каурскую школу.

– Каурская школа! – Майя даже онемела от такого заявления. – Я то же хочу!

– Если к нам переведешься тогда поедешь, – высказал очевидное Макс.

– Сократить обучение на два года! – возмутилась Майя. – Даже ради поездки в школу номер один этого мира, я на такое не пойду! И вообще, что касается артефактов, надеюсь вы докажете, что номер один – это мы!

– Это конечно, только учитывай – без тебя мы неполный состав.

– У нас еще есть время подготовить Филорда мне на замену. Надеюсь, у тебя высокая скорость чтения и хорошая память! – улыбнулась она новенькому. Артефакторы – радушный класс, поэтому она решила поддержать в этом начинании коллектив и постараться показать все возможное дружелюбие, оставив на время свою замкнутость и подозрительность в общении с незнакомыми.

– С этим проблем не будет… – начал Фил, но был перебит на полуслове Максом, наблюдающим ошарашенное выражение лица Фила.

– В этом классе существует несколько правил. Правило номер один – не удивляться ничему, касающемуся Майи. Правило номер два – не воспринимай ее как ребенка. Не такая уж она и маленькая, как выглядит. Правило номер три – в некоторых случаях можешь задавать вопросы, как если бы перед тобой был один из преподавателей. Знает и умеет она действительно невероятно много. А если чего не знает – узнает.

– Постараюсь запомнить, – с кривой улыбкой ответил Фил. Новые одноклассники все со странностями оказались. Из разговора он понял, что и местные профессора не совсем обычны.

– Значит с вас первое место, – резюмировала Майя. – А теперь рассказывайте, что новенького у вас произошло за каникулы?

* * *

– Его величество прибыл, – громко объявил церемониймейстер при в ходе в покои Вдовствующей Императрицы, заставив затихнуть всех собравшихся и склониться в поклонах, соответствующих их рангу.

Раз в декаду, несмотря на все свои дела и обстоятельства, Алфей посещал дворец матери, проявляя тем самым сыновью учтивость, и показывая свое расположение. Эти походы могло отменить только слишком плохое самочувствие императора, но тогда уже императрица посещала его. Естественно, они виделись гораздо чаще, но официальные визиты императора – дань многовековой традиции. От того, как часто и как долго он проявляет интерес, в долине зависит и статус этого человека. В данный момент было все просто, только одна из женщин – его мать могла рассчитывать на подобные визиты. Но после его тридцатилетия все изменится.

Взгляд императора скользнул по богатому убранству залы и задержался на людях. Его матушка сегодня была не одна.

– Ваше величество, – с радушной улыбкой, но тем не менее официально обратилась она к императору. Для всех он теперь должен быть прежде всего императором. По имени она последний раз его называла, только оставаясь одни, и то когда его мучила лихорадка. Император не совсем человек. Он сын Небес, высшее существо. Именно так, согласно традициям к нему должно относиться. Традиции – великая сила. Даже более надежная чем любые законы. Именно традиции позволяют оставаться Срединной Империи единой и нерушимой вот уже три с половиной тысячелетия. Именно традиции позволяют избежать полномоштабных гражданских войн, а немногие в истории бунты – подавлять. Именно их традиции не дают другим странам распространять свое влияние на Империю, являющуюся центром мировой торговли. Зачастую они бывают просто абсурдны, но традиции – фундамент Империи и Долины Императоров.

– Ваше Величество, – лица императора за золотой маской было совершенно не видно, а голос глух и едва слышан. Он легким прикосновением затянутой в перчатку руке к руке матери дал разрешение подняться. – Благополучны ли ваши дела? – с этой фразы Алфей начинал подобные визиты уже который год.

– Вашими заботами, у меня все благополучно, – ответ был не менее предсказуем, чем вопрос. – Прошу вас, – изящным жестом указала она на пустующее роскошное кресло, которое всегда предназначалось именно для него, и никто иной, не смел туда садиться. – На улице довольно жарко я прикажу слугам принести побольше льда.

Несмотря на начавшуюся осень, на улице был зной, как в середине лета. Дворцовые покои, наполненные ледяными статуями, давали желанную прохладу. Только одетому в полагающийся ему по статусу наряд из нескольких слоев плотного шелка, а также благодаря маске, императору было весьма не комфортно. Присутствие посторонних не позволило Алфею проявить человеческую слабость, и он жестом отказался от предложения. Это же присутствие не позволило императрице предложить ему чашечку чая со льдом.

– Ваше Величество, позвольте представить вам мою гостью, – и после согласного кивка Алфея она разрешила подняться застывшей в поклоне девушке. – Ее зовут Дойора лэн Грей, она приходиться мне внучатой племянницей.

Император на это ответил только едва заметным кивком, и мимолетным жестом руки указал на занимаемый ей до его прихода стул. В противном случае юной девушке пришлось бы простоять весь визит императора.

Дойора была словно настоящая фарфоровая кукла – безупречная кожа, едва заметный макияж на идеально гармоничном лице, большие, голубые как ясное небо глаза и волосы цвета спелой пшеницы убранные в тугую косу. Через несколько лет она вполне сможет прослыть первой красавицей.

Маска как способ скрыть эмоции, уже была не столь необходима, как прежде. Лицо императора смогло сохранить полное спокойствие, хотя ему было ясно – случайная встреча, вовсе не случайна. Вдовствующая Императрица решила воспользоваться своим положением и познакомит его, разумеется не официально, с девушкой которая как раз войдет в брачный возраст к его тридцатилетию. И естественно она происходила из того же рода, что и его мать.

Признаться, он не ожидал, что эта игра начнется так рано. Но можно предположить, что в скорее его ожидают другие неожиданные знакомства с родственниками высокопоставленных придворных или министров.

Им будет сложно обойти императрицу, отстранено думал он, слушая ответы, на свои ничем не примечательные вопросы.

Уже к вечеру распространятся слухи далеко за пределами дворца, о благосклонности императора, который снизошёл до общения с одной из своих поданных. Алфей это понимал, как понимал, что никто из его подданных не сможет в правителе разглядеть человека.

Он намеренно задержался дольше обычного, а потом направился в свои покои, сообщив, что хочет видеть Найра сон Локклеста, остальным же запрещено его беспокоить. Император изволит отдыхать.

– Ваше Величество, – Найр поклонился, едва переступив порог опочивальни императора, и к своему удивлению никого в помещении не обнаружил. Ему сообщили, что император сегодня переутомился, и желает отдыхать, но его вызвали, так как император никого иного видеть не желает. Такое уже бывало. В такие моменты из покоев удалялись все слуги, а император расспрашивал его о множестве вещей, происходивших за пределами Долины. Сон Локклест начал переходить из комнаты в комнату, в поисках повелителя, пока вдруг не услышал оклик. Небольшая, давно знакомая ниша в одном из помещений отсутствовала, а на ее мете был проход.

– Заходи скорее, – знакомый голос раздался из глубины, и стоило Найру шагнуть внутрь, как стена за его спиной с легким шорохом встала на прежнее место.

– Ваше… Величество, – удивить или даже шокировать Найра было практически невозможно. Это он обычно заставлял людей испытывать подобные эмоции. Но сейчас представшая его глазам картина была как минимум странной. Императорские регалии аккуратно разложены на столе, расшитое золотом одеяние – на вешалке, а император завершает самостоятельно одеваться в одежды подходящие разве что не очень знатному, хотя и состоятельному дворянину или купцу среднего класса. Простота покроя, минимум вышивки и приглушённые цвета достаточно дорогой ткани. В такой одежде в городе просто затеряться, но только в том случае, если что-то сделать с волосами. Сияющее золото слишком привлекает внимание.

– Как ты смотришь на небольшое путешествие? – спросил Алфей. В этом молодом человеке, никто и не смог бы заподозрить слабого здоровьем императора. Маска превосходно скрывала успехи лечения.

– Путешествие? – заторможено переспросил Найр.

– Путешествие, – уверенно подтвердил император. – Только тебе придётся переодеться, – кивнул он в сторону приготовленных одежд, отличающихся от тех, что на нем, только цветом и рисунком вышивки.

– И куда же мы направимся в таком виде? – осторожно спросил Найр, невольно думая не сошёл ли император с ума. Выйти в подобном из дворца не привлекая внимания невозможно. Пусть правителя в лицо никто и не узнает, но в этом до мелочей регламентированном месте, такой наряд привлечет большее внимание, чем самые роскошные шелка.

– Есть несколько вариантов, – не обращая внимания на его замешательство, Алфей разлил исходящий паром напиток. – Но для первого раза, пожалуй выберем самый простой – Норкимгем подойдет идеально.

– Ваше Величество! – у Найра от возмущения даже ком в горле прошёл, – О чем вы говорите!?

– О кратком визите в столицу мировой торговли. Поспеши, – кивнул он на одежду, – но сначала отведай это, – и протянул крохотную чашечку с подозрительно пахнущим варевом.

Найр даже не поинтересовался что ему дают, просто зажмурившись одним глотком выпил. Напиток был очень горячим и именно его высокая температура не дала заострить внимание на отвратительном вкусе.

– А, менее противного яда не было? – хватая ртом воздух выдавил он.

– И правда, – Алфей передернуло от вкуса напитка, – в следующий раз, придумаю что-то другое. А теперь одевайся. До утра нас никто не хватится.

– Но как вы… – начал Найр, только очевидный вопрос ему задать не дали.

– Мы отправимся туда при помощи телепорта. И вовсе не того, о котором ты подумал. На территории дворца есть еще один портал. Он не совсем обычный, поэтому не беспокойся, нас не заметят.

Когда сон Локклест закончил приводить себя в порядок, и повернулся к Алфею, то был поражён повторно за этот день. Цвет волос и глаз императора изменился. Теперь перед ним стоял брюнет с карими глазами. Понадобилось время, чтоб до Найра дошла причина изменений, и он сам бросился к зеркалу, из которого на него смотрел кареглазый брюнет. Та бурда, что они отведали, оказалась зельем, изменившим цвет глаз и волос, а так же сделав смуглее цвет кожи. Теперь их с легкостью могли принять за выходцев из южных провинций.

– У меня есть условие, – рассматривая прядь волос как нечто чужеродное, заявил Найр.

– Какое же?

– Ноэль никогда не должен узнать ни о ваших путешествиях, ни тем более о моем сопровождении. Иначе он меня убьёт.

– Естественно, об этом никто не должен знать… и Ноэль в первую очередь. Уверен, мне это тоже в случае чего так просто не сойдет.

Телепорт оказался в соседней комнате, Император просто открыл дверь не защищенную внешне никакими замками. Замков и не требовалось. Не существовала никаких кодов, секретов и тайных знаков. Просто все в этом месте могло подчиниться только императору. Двери, ни под чьим иным прикосновением не могли открыться, а телепорт работал исходя из пожеланий повелителя страны. Система, очень похожая на ту, что в одной небезызвестной книге. С той разницей, что никого не убивает при попытке коснуться.

Их прибытие в Норкимгем прошло тихо и спокойно. Телепорты города подпитывались напрямую из источника, и их было много. Алфей и Найр просто затерялись в толпе.

Сразу по прибытии Найру пришлось взять на себя ответственность за эту партизанскую вылазку и возглавить поход. Предусмотрительный Алфей запасся монетами разного достоинства, но понятия не имел, как ими распоряжаться, не привлекая излишнего внимания. Найр занялся расчетами и за телепорт, и за покупки на одном из местных рынков, куда их занесло вскоре после прибытия. В этом городе торговля продолжалась круглые сутки. После нескольких часов блуждания, порядком умаявшись, они оказались на улице украшенной разноцветными фонариками.

– Кажется нам сюда, – беспардонно ухватив Алфея за рукав он потянул его в знакомом направлении, – у меня уже ноги гудят, я хочу есть, пить и вообще…

На подобное непосредственное поведение во всей стране пожалуй только Найр и был способен. Для него не составило труда принять правила игры.

– Ты же не на постоялый двор собрался? – остановив Найра, подозрительно осведомился Алфей. – Этот квартал очень похож…

– Ну да. Мы идем к кюртэн. Я слышал об одном, но бывать пока не доводилось. Говорят один из самых дорогих, но вашего золота хватит. Там великолепная кухня из любой страны на выбор, отличные вина и самые прекрасные девушки. А еще там не задают ненужных вопросов.

– У меня только одно условие.

– Какое?

– Ноэль об этом узнать не должен. Иначе мой небесный статус не поможет. И нам надо придумать имена. Хоть какая-то легенда нужна и на будущее.

– Зовите меня Айр, слишком мудрить не нужно, а то сами запутаемся.

– Тогда… я буду Ал. Ал и Айр, мы прямо как братья. Удобно – минус одна семейная история.

– После вашей отравы, в нас и правда внешние сходство проскальзывает, – согласился Найр, – одеты похоже, опять же маги…

– Так и поступим. Показывай где там твой дом отдыха.

Загрузка...