Книга 2. Версаль. Пролог ко второй книге

04 Июл 2019 11:55

дон Хуан Медино дону Антонио Медино

Дорогой брат,

я не перестаю восхищаться твоим умом и прозорливостью. Все случилось именно так, как ты и предсказывал. Так, как ты меня и предостерегал. К сожалению, я не хотел слышать твоих слов. Ты говорил, что Валери де Флуа выйдет за меня замуж только в одном из двух случаев — либо если другого выхода у нее не будет, либо она будет беременна. Ты говорил, что дело не в доне Родриго, не в том, что Валери любит его, а в том, что она безразлична ко мне. Мне не хотелось верить в это, а твои слова казались мне ненужной жестокостью. Но все случилось именно так. Дело было не в доне Родриго. Ты говорил, что Валери обязательно найдет способ обидеть меня так, что я уйду. Так и случилось, хотя раньше я не верил, что что-то может быть больнее, чем ее связь с другим мужчиной. Но нет. Все можно пережить, все можно простить, кроме откровенных издевательств, причин для которых как ни старался, я не сумел обнаружить. Она делала это просто потому, что была уверена, что ей все позволено. Со мной можно поступать любым способом, я все равно буду целовать руку, побившую меня. Но всему есть предел. Поступок Валери в один миг раскрыл мне глаза не только на ее отношение ко мне, но и на ее характер. Я покинул ее сразу после ссоры, и впервые за это время почувствовал себя свободным. Я свободен от нее. И, находясь во Флуа, я готов начать жить заново.

Дорогой брат, я оказался в сложной ситуации. Моя супруга беременна от дона Родриго, которого уже нет в живых. Я знал, что она носит его ребенка, когда женился на ней, и готов был этого ребенка принять. На данный момент я размышляю о подаче иска об аннулировании брака Святому Престолу на основании того, что невеста скрыла от меня свою беременность. Слово Валери будет ничем против моего слова. Мне нужен твой совет: есть ли способ сделать все тихо, чтобы наше имя не запятналось в громком бракоразводном процессе? Пока что я не считаю необходимым сообщать обо всем этом матери. Я планирую ехать в Рим и самостоятельно обсудить все с уполномоченными лицами. Возможно, мне понадобятся крупные суммы денег.

Твой брат Хуан.

Дон Антонио Медино дону Хуану Медино

Дорогой брат,

прошу тебя, не спеши. На данный момент ты так же сильно обижен на Валери, как сильно раньше любил ее. Возможно, ты не исцелился полностью. Я понимаю твое желание как можно скорее развестись с неверной женой и забыть все, как страшный сон. Но предлагаю тебе пока что не ездить в Рим, а дать себе несколько месяцев на размышления, заняться делами графства и присмотреться к местным сеньорам. Тебе никогда не было равных в деле соблазна.

Жорж, граф де Безье дону Хуану Медино

Дорогой дон Хуан,

Ваша супруга и ее сестра прибыли в Париж пятого числа этого месяца. Я оказал ей помощь в покупке дома, чек за который высылаю вам. Чек должен быть оплачен не позднее ноября. Валери чувствует себя вполне сносно не считая того, что она сильно похудела и испытывает дискомфорт во время еды. Ей понравился Париж, она купила ложу в Опере и постоянно бывает там. Я несколько раз сопровождал ее, и среди ее знакомых встретил многих своих друзей. Валери де Медин становится популярна в Париже, ее желают видеть в Версале, она интересуется делами света. Думаю, что в скором времени ее положение не позволит ей выезжать, но на данный момент я не могу чинить ей никаких к этому препятствий. Через несколько дней Валери едет в Версаль и будет представлена королеве в Трианоне в узком кругу. К сожалению дела зовут меня обратно в графство, и я отбываю через день и уже не смогу оказывать Валери услуги и сопровождать ее в ложу и в Булонский лес.

Дон Хуан Медино дону Антонио Медино

Дорогой брат,

Вчера я получил письмо от Жоржа де Безье, которое взбудоражило мое воображение. Всю ночь я размышлял о нем, цепляясь к каждой строчке. Валери в Париже, Валери ведет светский образ жизни и опять окружена поклонниками, как было это в Мадриде, как было это везде, куда бы она ни приезжала. Мысли мои метались от желания отомстить ей, сделать большой показательный бракоразводный процесс, даже не смотря на собственные репутационные издержки, ославить ее на всю Европу, чтобы никто не смел даже приблизиться к ней. Хотя вряд ли, узнав, что она свободна, не найдется смельчака, который бы не поспешил жениться на ней, даже ценою своей репутации. Потом маятник качался в другую сторону, и я понимал, что необходимо срочно ехать в Париж, чтобы показать, что женщина эта замужем и находится в положении, но это означало бы полную капитуляцию перед нею. На такое я не согласен. Я больше не люблю ее, и ревную только по старой памяти. Во Флуа много красивых женщин, и, хотя материальное положение их достаточно шатко, они умеют преподнести себя. Сегодня я впервые пригласил даму на свидание, но не почувствовал пока былой радости. И даже ночь с этой женщиной не принесла мне удовлетворения. Хоть я не люблю Валери, я думал только о ней, и чуть было не назвал даму ее именем. Скорее всего я пока воздержусь от новых знакомств. Рана слишком свежа, чтобы теребить ее постоянно. Мне нужно отдохнуть и перестать думать о Валери, составить правильный иск Святому Престолу. Через несколько месяцев я поеду в Рим, чтобы навсегда освободиться от Валери де Флуа, не только физически, но и психологически. Я не желаю зависеть от нее, и, целуя другую женщину, вспоминать ее поцелуи.

Хуан

Сафи Фараш дону Хуану Медино

Дорогой мессир, Я желаю сообщить вам, что Валери находится в сложном положении, будучи замужем, но не имея супруга, который мог бы защитить ее от посягательств других мужчин. Начинают ползти разные нелестные для вас слухи, и я бы хотела узнать, появится ли законный супруг, чтобы быть рядом с супругой, которую он сам избрал и которую практически силой заставил выйти за него замуж? Валери ничего не знает об этом письме, и не должна узнать.

С пожеланиями всяческих благ, Сафи

Дон Хуан Медино Жоржу, графу де Безье

Дорогой граф,

Благодарю вас за заботу о моей супруге. Чек за дом будет оплачен во время. Могу вас уверить, что Валери вполне взрослая женщина, чтобы самостоятельно посещать Оперу и другие увеселения света. Я достаточно доверяю ей, чтобы позволить ей одной быть представленной королеве. К сожалению дела в графстве настолько запущены, что в ближайшее время у меня не будет возможности появиться в Париже. Как только я освобожусь, я сразу же отправлюсь в Испанию, а потом в Рим по срочному делу. И только к следующему лету планирую ехать в Париж. Надеюсь, что сумею побывать на вашей свадьбе с мадемуазель Катрин, и ничто не задержит меня более.

С уважением, дон Хуан Медино

Дон Хуан Медино дону Антонио Медино

Дорогой брат,

К сожалению должен констатировать, что ты снова прав. Рецидивы моей болезни заставляют меня усомниться в полном исцелении. Несмотря на то, что я целыми днями занят делами графства, а вечера провожу в светском обществе, мысли о Валери одолевают меня с утра до вечера. Я даже начал писать ей письма... нет, я не отправляю их, я их сжигаю. Но выплеснув на бумагу свои эмоции, я чувствую себя лучше. Вряд ли твои советы могут мне помочь. Я не знаю, что делать, но я никогда к ней не вернусь. Надеюсь, что смогу переболеть ею. Главное, никогда больше не видеть ее.

Жак, барон де Шатори дону Хуану Медино

Дон Хуан,

Прошу обратить ваше высочайшее внимание на поведение вашей супруги в Париже, которое переходит все возможные границы. Поскольку вы не спешите заниматься ею и другими своими домочадцами, я срочно выезжаю в Париж, чтобы разобраться на месте и как-то унять свою кузину. Слухи о ее похождениях достигли даже Тюрени и моего скромного замка. Жорж де Безье так же планирует ехать в Париж. Было бы прекрасно, если бы вы все же выполнили свои обязательства перед супругой и обществом и явились в лоно семьи пока не поздно.

Мадемуазель Сафи Фараш дону Хуану Медино

Дорогой мессир,

Я понимаю, что все разговоры бесполезны, и вы не желаете ни ответить мне, ни явиться в Париж, где вас ждут. Но мне придется рассказать вам нечто, что, возможно, изменит ваше решение. Это не угрозы и даже не предостережение. До меня дошли слухи, что вы планируете бракоразводный процесс, поэтому мне хочется предупредить вас. Во первых есть несколько человек, которые так же прознав о ваших намерениях, ждут не дождутся, когда же вы ославите Валери по всему свету, чтобы спасти ее от жестокости и осуждения общества. Среди этих господ есть и весьма знатные и могущественные особы. И, во-вторых, не спешите с разводом. У Валери весьма неблагоприятные прогнозы на предстоящие в скором времени роды. Возможно, вам не придется пятнать свое и ее имя, все разрешится само собой. Вам осталось подождать всего четыре месяца.

Сафи

Дон Хуан Медино мадемуазель Сафи Фараш

Дорогая моя Сафи,

Я не хотел отвечать тебе, но сейчас ты переходишь границы дозволенного. Не надо угрожать мне, я не планирую ехать в Париж в любом случае, и обязательно отправлюсь в Рим. Я знаю, что Валери не ждет меня, и если бы она хотела, она бы непременно написала мне сама, не привлекая к этому тебя или других людей. Поэтому оставь себе свои угрозы. Я знаю, ты всегда была на моей стороне, но на данный момент я не нуждаюсь в твоей помощи, т. к. не испытываю больше страсти к мадам Валери. Единственное мое желание — это больше никогда ее не видеть.

Дон Хуан Медино Жаку, барону де Шатори

Уважаемый барон,

Как я понимаю, вы и месье де Безье вполне способны справиться с мадам Валери, поэтому мое присутствие в Париже не необходимо. К сожалению на данный момент дела не позволяют мне бросить все и мчаться сломя голову на помощь вам, тем более, что эта помощь вам и не понадобится. Я всецело доверяю вам и месье де Безье.

Дон Хуан Медино дону Антонио Медино

Дорогой брат,

Я получил письмо от Сафи, и хочу узнать твое мнение об этом послании. Мне непонятно, почему все эти люди настойчиво требуют моего присутствия в Париже, возможно, это Валери заставляет их всех писать мне? Единственное, что сейчас может сподвигнуть меня отправиться в Париж, это ее личная просьба. Хватило бы только одной строчки, и я, как обычно, бросился бы к ней. Но мне написали все, кроме нее. Насчет моего исцеления — я двигаюсь в обратном направлении. С каждым письмом мое состояние только ухудшается. Письмо Сафи окончательно лишило меня сна и спокойствия. Возможно, бракоразводный процесс — не лучший способ свести счеты с Валери де Флуа.

Прошу тебя прочесть письмо Сафи и написать мне все, что ты по этому поводу думаешь.

Дон Антонио Медино Жоржу, графу де Безье

Уважаемый граф,

Как я понимаю, ситуация, в которой оказалась Валери Медино такова, что требует вмешательства не только моего брата, но и всей моей семьи. Поскольку отец мой уже множество лет серьезно болен и не встает с постели, я являюсь фактическим главой семейства Медино. Мой брат сообщил мне о своем желании развестись с вашей бывшей подопечной Валери Медино, а так же о ее странном поведении в Париже. Прошу вас сообщить мне подробности происходящего, насколько это возможно.

Заранее благодарен вам...

Дон Антонио Медино донье Валерии Медино

Дорогая моя Валери,

К сожалению должен признать, что мой брат серьезно обижен на вас, но не теряю надежды на возможность примирения между вами. Какие бы намерения он ни выражал относительно вашего будущего, он глубоко переживает произошедшее, одновременно и любя и ненавидя вас. Я бы с радостью пригласил вас к себе в Мадрид, чтобы получше узнать друг друга, ведь теперь вы — член моей семьи, но понимаю, что в вашем положении такие дальние переезды могут быть опасны для здоровья. Поэтому умоляю вас не только беречь себя, но и позволить дону Хуану явиться к вам в Париж и попытаться наладить с ним хотя бы дружеские отношения. Я уверяю вас, что к этому нет никаких препятствий, кроме вашей и его гордости.

Донья Валерия Медино дону Антонио Медино

Дорогой брат,

Меня очень обрадовало ваше письмо. Я благодарю вас за приглашение, как только позволит мое состояние, я обязательно воспользуюсь им, если к тому будет такая возможность. Так же как и вы, я была бы рада познакомиться получше, ведь мы с вами плохо знаем друг друга. Я соскучилась по Мадриду, поэтому буду счастлива снова посетить его.

Касательно вашего брата, я не чиню ему никаких препятствий, он вполне свободен появиться в Париже, я не таю на него никаких обид, и никогда не прогоняла его от себя. Он покинул меня по собственному желанию. Как законный мой супруг, он может поселиться в нашем доме, где будет принят. Но лично я не стану предпринимать для этого каких-либо действий, я не вижу никакой своей вины перед ним. Если же он будет настаивать на аннулировании брака, я не стану ни оправдываться, ни чинить ему препятствий, так как считаю ниже своего достоинства играть в подобные игры. Я поставлю свою подпись под любыми необходимыми документами и признаю любую возлагаемую на меня вину, которая стала бы достаточной для того, чтобы освободить его от уз брака со мной.

Валери

Дон Антонио Медино дону Хуану Медино

Дорогой брат,

Определись со своими желаниями. На днях меня навестил кардинал В., с которым ты вступил в переписку, на мой взгляд весьма преждевременно, и который интересовался, насколько серьезны твои намерения и не являются ли они банальной угрозой в семейной ссоре. Пока нет ничего, кроме слухов, и все еще можно повернуть вспять. Если же ты явишься сюда или в Рим, процесс будет запущен и все перипетии вашей связи с Валери станут достоянием общественности. Если ты желаешь пройти через это ради мести своей супруге, то подумай еще много раз, нужна ли тебе подобная месть.

В письме Сафи я не увидел ни реальных угроз, ни чего-то подобного. Если твоя жена плохо переносит беременность, вполне возможны разные эксцессы в родах, это естественный процесс и такова женская доля — платить жизнью за новую жизнь. Вряд ли Сафи стала бы кидаться такими словами, если бы по-настоящему не волновалась за Валери. Тем более, что Сафи совершенно права, и желая избавиться от Валери глупо затевать процесс против нее сейчас, если вполне возможно, он и не понадобится, и ты вскоре обретешь желаемую свободу. Я не понимаю, чего ты хочешь, и из твоего письма следует, что ты колеблешься. Пожалуйста, определись со своими желаниями, все происходящее серьезнее, чем тебе кажется.

Жорж, граф де Безье, дону Антонио Медино

Уважаемый дон Антонио,

Я понимаю ваше беспокойство по поводу моей бывшей подопечной Валери Медино. Оказавшись одна в Париже, Валери сумела впутаться в несколько совершенно неоднозначных интриг, которые могут стоить ей и другим людям не только репутации и состояния, но и жизни. На данный момент я нахожусь в Париже, пытаясь разобраться во всех хитросплетениях этих интриг. Валери сейчас в полной безопасности и под моим опекунством, так как ее супруг не пожелал вмешаться. Оставить Валери в Париже одну было безумием, и дону Хуану это известно. Во всем произошедшем есть большая доля его вины. Мне бы хотелось узнать, будет ли инициирован бракоразводный процесс, о котором говорят уже в открытую, чтобы решить, что делать дальше. Если дон Хуан пожелает развестись с Валери, я готов увезти ее в свое имение, где она была бы в полной безопасности, и никто в ближайшее время не смог бы приблизиться к ней. Относительно него самого у меня тоже есть некоторые планы, так же как и по защите чести и достоинства моей подопечной. Пожалуйста, сообщите мне о его решении, чтобы я мог действовать более решительно.

Жорж, граф де Безье, дону Хуану Медино

Уважаемый дон Хуан,

Вчера я получил письмо от кардинала В. Мне было странно узнать, что все слухи об аннулировании брака — не просто слухи, а что после всего, что произошло, вы готовы оставить Валери, даже не дав ей сказать слова в свое оправдание. Хотя вряд ли она будет оправдываться. Я нахожусь в недоумении от вашего поступка, и, если вы инициируете развод с Валери де Медин, я вынужден буду послать вам вызов. Филипп оставил нас двоих опекунами над своей сестрой не для того, чтобы вы при первых же трудностях (а вы должны были понимать, что женившись на Валери, вы обязательно столкнетесь с трудностями) оставили ее, более того, бросили одну в Париже. Вам отлично известно, что Валери необходимо сопровождение и постоянно нужна помощь. За то время, что меня не было (и в этом, конечно же, есть моя вина!) Валери успела натворить столько, что мне не хватит и года, чтобы загладить все разрушения, причиненные ею. Ваш же поступок я не могу назвать никак, кроме как полной безответственностью, а свое отношение к вам — полнейшим разочарованием. Если вы планируете окончательно порвать с Валери, то я останусь ее единственным опекуном, и вынужден буду защищать ее честь не только перед судом присяжных, но и перед судом Божьим. Валери просила меня не вмешиваться и предоставить вам действовать по своему усмотрению, но те обвинения, которые вы предъявляете ей, совершенно несостоятельны. Вам было известно все о ее беременности, вы женились на ней осознанно, зная обо всех ее приключениях. Я не могу понять, как после этого вы можете обвинять ее в сокрытии беременности от вас, и как можете позволить себе подобное поведение. Прошу вас как можно скорее сообщить мне о времени подачи иска, чтобы я мог явиться и оспорить его как опекун Валери в девичестве де Флуа. Валери же после рождения ребенка останется в моем имении, где я не позволю вам встречаться с нею. Если будет на то необходимость, я стану настаивать в суде на присвоении ребенку вашего имени. Вынужден так же сообщить вам, что в последнее время состояние Валери сильно ухудшилось, она ничего не ест и практически не выходит из комнаты. Ее отношение к вам и вашей затее с разводом — весьма скептическое. Если раньше мы с Сафи хотели вашего скорейшего возвращения, то на данный момент мы считаем, что в вашем присутствии более нет необходимости.

Жорж

Дон Антонио Медино Жоржу, графу де Безье

Уважаемый граф,

Как я понимаю из переписки, мой брат колеблется, и, скорее всего, все эти слухи о разводе — просто слухи. Если с самого начала он был сильно обижен на свою супругу, то в последнее время практически готов для примирения с нею. Я постараюсь повлиять на него, чтобы склонить его к примирению. Слухи же родились из-за его долгого отсутствия рядом с супругой, а так же от недоброжелателей, желающих внести разлад между ними. Как я понимаю, ни у кого не было намерений аннулировать брак, на котором мой брат так настаивал. Я уверен, что как только он закончит свои дела, он тут же появится в Париже в собственном доме и подле своей жены. Благодарю вас за заботу о моей родственнице, ведь если бы ни вы, мне самому пришлось бы ехать в Париж и разрешать все имеющиеся проблемы.

Дон Хуан Медино мадемуазель Сафи Фараш

Дорогая Сафи,

Прости резкий стиль моего предыдущего письма и позволь обратиться к тебе с просьбой: напиши мне подробнее о состоянии Валери. Из письма Жоржа де Безье следует, что она чувствует себя очень плохо, но мне необходимы сведения из первых рук. Я очень переживаю за нее, я прошу тебя, не оставь без внимания мою просьбу.

Мадемуазель Сафи Фараш дону Хуану Медино

Дон Хуан, после того, что вы натворили, я не желаю ни давать вам каких-либо сведений, ни получать писем от вас. Валери сейчас находится в поместье графа де Безье, который заботится о ней, как родной брат. Более я не буду писать вам.

Сафи.

Загрузка...