Глава 35

Дэн-Вэн въехал во двор на своем замызганном зеленом автомобиле в полдень. Джинни, высунув голову в кухонную дверь, крикнула:

— Все в порядке, он здесь! Пойду помогу ему.

Еще утром Дэн записал в блокнот, какие фрукты и овощи следует привезти, и привез все, но забыл малину. Поэтому ему пришлось ездить второй раз. Когда Джинни вышла из ресторана, он выпрыгнул из своего фургона, бормоча извинения:

— Прошу прощения. Не могу представить, как такое могло случиться. Клянусь, я все записал, и вот… Раньше со мной такого никогда не случалось…

— Дэн, все в порядке, — заметила Джинни, успокаивая его, как всегда, страдающего излишней застенчивостью. Дэн был самым ответственным работником, какого только можно было представить. — Вы здесь, а сейчас всего лишь двенадцать часов. Правда, ничего страшного не произошло, вы уже все исправили.

— Мне все равно ужасно стыдно. Вы так доверяете мне, а я вас чуть не подвел. Как вы думаете, мне не нужно извиниться перед Финном?

— Думаю, нет необходимости, он даже не знает об этом. Привет, красавчик, — произнесла Джинни, когда пес Дэна-Вэна приветствовал ее лаем с пассажирского сиденья. Такой же добродушный и скромный, как и его хозяин, Тихоня был худой, взлохмаченный и немного грязноватый дворовый пес с глазами, как у Пита Догерти.

— Что ж, если вы уверены. — Достав ящик с малиной и, очевидно, все еще сокрушаясь по поводу своего промаха, Дэн передал его Джинни. — Но если он узнает, пожалуйста, скажите ему, что я готов поклясться, что больше такого не случится.

— Не беспокойтесь, мы и так знаем это. — Когда Джинни взяла небольшой ящик с ягодами, они оба услышали звук подъехавшей машины. — Похоже, что прибыл первый клиент. Я отнесу это на кухню.

— Не забудьте передать шефу мои извинения.

— Дэн, хватит извиняться. Это действительно…

— Простите, где я могу найти Финна?

Джинни повернулась на голос, который звучал как тягучий золотой сироп. Еще одна жертва Финна или деловые контакты? Очень красивая, конечно. Действительно очень красивая. Высокая женщина около тридцати, с длинными прямыми волосами, падающими на спину почти до талии, и глазами, отливающими серебристо-серым блеском. На ней были черная трикотажная майка и белые джинсы…

— Я имею в виду Финна Пенхалигона, — подчеркнуто выговаривая слова, произнесла незнакомка, не уверенная, понимает ли Джинни английский. Указав сначала на антикварный магазин, затем на ресторан, она медленно повторила: — Он там?

Отказавшись от желания передразнить ее, Джинни кивнула:

— Я думаю, он в магазине.

— Спасибо. — Девушка открыла заднюю дверцу черной машины и, взяв оттуда ребенка в алом комбинезоне, пошла в магазин. Затем внезапно остановилась, подумала немного и снова повернулась к Джинни: — Вы не могли бы оказать мне любезность? Я подожду здесь, а вы возьмите ее и пойдите к нему.

Джинни замерла, потому что ребенок повернул головку и посмотрел на нее.

— Что, простите?

— Возьмите Мей и пойдите с ней к Финну. Скажите ему, что кое-кто хочет видеть его.

— Я не могу сделать это.

— О, конечно, можете. Не беспокойтесь, она не будет плакать. — Тамсин кивнула Дэну-Вэну, который обомлел и немедленно взял ящик с малиной из рук Джинни. — Вот так, видите? Совсем не трудно! А сейчас берите Мей. Это важно, я хочу, чтобы Финн увидел ее до того, как увидит меня.

Джинни была в панике, но было слишком поздно что-то предпринимать. Тамсин уже передала ей Мей.

— Я, пожалуй, отнесу малину на кухню, — буркнул Дэн-Вэн.

— А я подожду здесь. — Тамсин, нетерпеливо сверкая серебристо-серыми глазами, слегка подтолкнула Джинни по направлению к антикварному магазину. — Не волнуйтесь, вот увидите, он будет рад. Идите же!

Джинни наконец пришла в себя и покачала головой:

— Мне очень жаль, но я правда не могу…

— О, ради Бога, что за проблема? Одно маленькое одолжение — и столько разговоров! — Отойдя на шаг и недоверчиво приподняв брови, Тамсин уставилась на нее: — Может быть, что-то другое мешает вам?


Внутри антикварного магазина прогуливались потенциальные покупатели, рассматривая товары. Теплый воздух казался тяжелым от запаха старого дерева и воска, и звуки грустной мелодии в исполнении Элвиса Пресли доносились из старинного музыкального аппарата. Джинни увидела Финна, который стоял к ней спиной и разговаривал с парой японских туристов, которые только что купили георгианский чернильный прибор.

Она ждала, пока он закончит разговор. Мей с интересом разглядывала «пещеру Аладдина». Особенно ее привлекал попугай из финифти в натуральную величину. Очарованная яркими красками, она протянула ручку и воскликнула:

— Пи-и-итька!

— Угу, птичка, — шепнула Джинни, слыша дикий стук собственного сердца. — Умная девочка!

— Пи-и-итька!

Финн улыбнулся и, повернувшись, увидел ту, которая произвела этот шум. Когда он заметил Джинни, его улыбка стала еще шире, но в то же время она прочла вопрос в его глазах: что она здесь делает? Затем выражение его лица резко изменилось: он узнал ребенка, которого она держала. Улыбка погасла, и в следующую секунду Джинни прочла на его лице шок, страх и вместе с тем радость.

Страшно было представить, что за чувства овладели им в эту минуту.

— Пить-ка, пить-ка, — бубнила девочка, глядя в потолок и улыбаясь Финну.

Он извинился перед японцами и отошел. Его скулы ходили ходуном.

— Что происходит?

— Тамсин там. — Джинни кивнула на дверь. — Она просила меня сделать это. Я отказывалась, но она настояла. Мне нужно вернуться в ресторан. — Поспешно она передала девочку Финну. Мей, казалось, совершенно не смутила эта перемена. Она протянула обе ручки и, растопырив пальчики — теперь ее ладошки стали похожи на две морские звезды, — прижалась ими к щекам Финна. Может быть, подсознательно она узнала его, как лицо из своей прежней жизни, потому что ее улыбка была такой радостной, что Джинни отвернулась, проглотив комок в горле.

— Бах! — крикнула Мей, ее глаза засияли, а рот приоткрылся, открывая маленькие белые зубки. Она била ножками в грудь Финна, приговаривая: — Питька. Питька…

В течение нескольких секунд, не обращая внимания на его окружение, Финн стоял, держа Мей на руках. Это был ребенок, который родился у него на глазах и которого он полюбил с первого взгляда. Ребенок, перевернувший его жизнь. Четыре месяца Мей была его дочерью, и он, без всякого сомнения, готов был умереть за нее. Затем, в прошлом году, она исчезла из его жизни, и все из-за Тамсин. И тогда он узнал, что она вовсе не его дочь.

Но любовь, как убедился Финн на личном опыте, не меняется в зависимости от результата теста ДНК. Его чувство к Мей не исчезло. И хотя он знал, что по всем правилам логики никогда больше не увидит ее, он не переставал думать о ней, представляя, какая она сейчас…

Выйдя во двор, Финн увидел Тамсин. Она ждала его.

— Что это значит?

— Здравствуй, Финн. — Тамсин улыбнулась, хотя в ее тоне чувствовалось напряжение. — Я думала, возможно, тебе захочется увидеть Мей.

— И? — без выражения произнес Финн.

— Бу-у-у… у-у…

— И? — Слезы наполнили глаза Тамсин. — О, Финн, я думала, может быть, ты захочешь увидеть меня снова и…


— Не могу поверить, что она вернулась! — Иви была потрясена. Она стояла у окна, наблюдала за происходящим во дворе и разрывалась между негодованием и ликованием. — От нее одни неприятности. Как вы думаете, зачем она здесь? Черт, почему я не умею читать по губам?

— Отойдите от окна. — Джинни тоже представления не имела, что там происходит, но чувствовала, что ей не по себе.

— Я не могу, это свыше моих сил. Но взгляните на Мей, она прехорошенькая! Не могу поверить, что она так выросла.

— Иви, они вас увидят.

— Вы шутите, они не увидели бы, даже если бы мы выбежали голыми и станцевали макарену.

Джинни покраснела. Она вспомнила, что ночью видела Финна обнаженным, а он видел в таком виде ее.

— Тамсин плачет, — с радостью объявила Иви. — Она вытирает слезы. У вас нет бинокля?

— Но мы должны накрывать, они появятся с минуты на минуту.

— О черт, они идут!

Тамсин и девочка? Не в состоянии сдержать себя, Джинни поднялась и встала за спиной Иви, надеясь увидеть, как они снова садятся в машину. Но нет. Глядя из-за плеча Иви, она увидела, как все трое направляются к двери, ведущей в квартиру Финна.

— Некоторые люди имеют такую короткую память. — Иви тяжело вздохнула. — Не желают думать о других. Вы бы хотели узнать, что там происходит? Я больше скажу вам: я отдала бы свою правую руку за подслушивающее устройство.


— Что происходит? — Финн смотрел на девочку, которую когда-то нянчил, на красивую молодую женщину, с которой намеревался провести остаток жизни. В отличие от многих людей Тамсин удавалось выглядеть красивой, даже когда она плакала.

— О, Финн, ты не представляешь, сколько я пережила! Я совершила ужасную ошибку, когда ушла от тебя. — Закусив губу, Тамсин продолжала дрожащим голосом: — Я такая идиотка. Поверь мне, если бы можно было повернуть время вспять, то я бы сделала это. Я бы хотела никогда не встречать Анджело.

— Но он отец твоего ребенка. Если бы ты никогда не знала его, то не было бы и Мей.

— Я понимаю, я понимаю… Но я пытаюсь сказать, что хотела бы, чтобы Мей была твоей дочерью. Я совершила ошибку. — Тамсин подняла вверх указательный палец с французским маникюром. — Одну. Ты уехал, и я встретила Анджело. Он вскружил мне голову, льстил мне, ухаживал так, что… что я сошла с ума. Я переспала с ним. Он хотел, чтобы я бросила тебя, стала его любовницей, но я сказала, что не могу, потому что люблю тебя. И я думала, что все закончилось. И сказала, что больше не буду встречаться с ним. Я действительно так думала, потому что ты был единственным, кого я любила и за кого хотела выйти замуж. И я прекратила встречаться с ним и, конечно, чувствовала свою вину, получив ценный урок. Я успокаивалась, говоря себе, что ты ничего не знаешь и поэтому все о'кей.

— И затем ты узнала, что беременна, — сказал Финн без всяких эмоций.

— Да. — Новые слезы покатились по загорелым щекам Тамсин. — Но я убеждала себя, что это твой ребенок. Я отказывалась даже думать, что отцом может быть Анджело. Потому что отчаянно хотела, чтобы им был ты.

Финн посмотрел на Мей, которая сладко посапывала на софе. Он мог вспомнить каждый момент той ночи, когда она появилась на свет. Когда их глаза встретились в первый раз, он испытал такой сильный прилив чувств, что понял — с этого дня его жизнь больше не будет такой, как прежде.

И это была правда.

— Но она не моя.

— Я знаю, знаю… Но ты так любил ее. — Тамсин вытерла глаза тыльной стороной ладони. — Я думала, что могу жить в неведении. Но она появилась на свет, и я не смогла. Это была моя вина. Я даже в мыслях не могла представить, что ты можешь оставить меня. Я должна была знать правду. — Она замолчала на какой-то момент, потом заговорила снова: — И тогда я ре шилась сделать тест. И получила результат… О Боже праведный, это был худший день моей жизни! Я так надеялась, что это ты… И вот все рухнуло. Но я знала, что должна сказать Анджело. Он имел право знать. Прости. Это так тяжело…

— И ты сказала ему, — продолжил Финн. Тот день и для него не был подарком. Когда Тамсин уехала вместе с Мей, она оставила ему письмо, и только сейчас он впервые услышал объяснение из ее уст.

— Да. И он решил, что мы должны быть вместе. Он убедил меня, что я поступлю правильно, и я не могла отказать ему. У Анджело сильный характер, он все организовал, и мне оставалось одно — согласиться. — Тамсин покачала головой. — Я едва понимаю, как такое могло случиться… Все было как в тумане.

— А сейчас? — Финн посмотрел на нее.

— Ах, Финн! Я так ошиблась. Все кончено между нами. Он любит только себя, и никто другой ему не нужен, — покачав головой, едва слышно проговорила Тамсин. — Ему нравилось, что у него есть дочь, но только для того, чтобы всем показывать ее… Однако заставить его покачать ее, последить за Мей хотя бы один час было все равно что просить снега летом. — Она тяжело вздохнула. — У нас была приходящая няня, она сидела с Мей днем, и еще няня, которая была рядом с ней по ночам. Материально мы могли позволить себе все, но я поняла, что не люблю Анджело, а он не любит Мей.

— И ты ушла от него, — хмуро проговорил Финн. — И привезла сюда Мей. Но ты все еще не сказала почему.

— Ты знаешь почему. — Голос Тамсин дрожал, но ее рука интенсивно прижималась к груди, пока она старалась успокоить дыхание. — Ах, Финн, ты знаешь, почему я здесь. Я совершила ужасающую ошибку и виновата больше, чем можно себе представить, но я никогда не переставала любить тебя. И я понимаю, какую рану нанесла тебе, но ведь мы были счастливы прежде? Ты, я и Мей — настоящая семья. Поэтому я спрашиваю тебя: есть ли у меня шанс? Не ради меня, а ради Мей ответь мне: можешь ли ты простить меня и можем ли мы снова быть вместе?

Загрузка...