Глава двадцать третья

Дядя и племянник полностью зависели от тех денег, которые зарабатывала Нандинья. Ни тот, ни другой ни в чем себе не отказывали, проводя время сообразно своим представлениям о роскошной жизни. Деньги таяли, как масло на сковороде, и вскоре девушка обнаружила, что на ее счету ничего нет. Надо было приниматься за работу, Нандинья совсем забыла про нее, а из бюро Джетти почему-то никто не звонил. Девушка решила сама о себе напомнить.

Подъехав к агентству, она вышла из роскошной спортивной машины и знакомой дорогой пошла по белому коридору, привычно поглядывая на фотографии, развешанные по стенам. Первая же из них неприятно поразила Нандинью: на ней была изображена ее соперница Джотти, на второй — тоже она, и еще, и еще… Полная дурных предчувствий, девушка почти побежала, надеясь увидеть свои портреты, но сбылись худшие ее предположения — нигде ни одной, даже самой маленькой фотографии!

— Подождите! — остановила посетительницу секретарша. — Господин Джетти занят.

— Ты что, милая, не узнаешь меня? — возмутилась Нандинья. — Что ты себе позволяешь, я немедленно попрошу, чтобы тебя выбросили вон!

Она ворвалась в кабинет Джетти как раз в тот момент, когда рабочие снимали последнюю ее фотографию.

— Что происходит?! — выкрикнула девушка. — Почему вы сняли все мои портреты?

Чуть отступив под натиском, Джетти быстро перешел в контратаку:

— Что делать, дорогая, меняется время, меняются вкусы, мода меняется, а мы должны не следовать за изменениями, а опережать их, таковы законы бизнеса и искусства. Не забывай, что ты тоже пришла на смену старой звезде, теперь круг замкнулся, и тебе, в свою очередь, придется уступить место новой модели, которая тебя опередила.

Он полюбовался на последнюю фотографию Арти — пристальный взгляд женщины ободряюще на него подействовал, новая звезда как бы гипнотизировала любого, кто на нее смотрит, заставляя забывать о заботах и невзгодах. Хотелось только смотреть на прекрасное лицо и ни о чем плохом не думать. Да разве могут прийти в голову печальные мысли, когда на свете есть такая красота!

— Ах, так! — воскликнула посрамленная соперница. — Это мы еще посмотрим, кто из нас лучше. Вот что, Джетти, ты должен организовать конкурс, и пусть все увидят, кто одержит победу — я или эта кукла!

Она знала, что конкурсы — это большая слабость Джетти, он очень любил такие состязания, сам оформлял сцену, подбирал музыку…

— Я не против, пусть будет конкурс.

— Что ж, решено!


Когда Арти узнала об этом, она тоже обрадовалась. Скромная женщина превратилась в уверенную в своих силах победительницу. Пусть ей бросили вызов, она принимает его. Звезда не сомневалась, что Санджей придет на конкурс по приглашению своей подружки. Это будет глупо со стороны Нандиньи, потому что Арти будет биться и с ним, а уж он точно проиграет. Когда соблазнитель увидит ее во всем блеске, он окончательно потеряет голову, обычное коварство и хитрость изменят ему — и тогда с небес обрушится карающий удар.

На конкурсе собралась избранная публика, лучшие модельеры, фотографы, модные журналисты и актеры. Как и ожидала Арти, среди них был ее заклятый враг, устроившийся неподалеку от сцены, за столиком, уставленным цветами, фруктами и шампанским.

Состязание происходило в огромном концертном зале, прекрасно оборудованном и оснащенном. Пока зрители не спеша занимали места, их разогревала танцами и песнями группа девушек из числа будущих или уже состоявшихся манекенщиц и фотомоделей. Но вот напряженное ожидание достигло своего предела, Джетти подал сигнал — и на сцену одновременно вышли две смертельные соперницы.

Это было эффектное зрелище — обе красивы, обе настроены на победу. Грянула музыка, и они начали танец, соревнуясь даже в песне.

Мигали разноцветные огни, с бешеной страстью извивались танцующие на заднем плане девушки, мелькали по всему залу лазерные лучи, рисуя фантастические картины, а две соперницы вели настоящее сражение не на жизнь, а на смерть, и оружием в этом бою были их красота, молодость и ненависть друг к другу.

Чаша весов постепенно склонялась в сторону Арти. Каждое ее движение было точнее, отточеннее, чем у Нандиньи, каждое ее платье, которые она меняла несколько раз, казалось лучше другого. Голос женщины звенел неподдельным чувством, завораживая, словно голос сирены.

Однако соперница не сдавалась, усиливая темп танца и пытаясь заглушить песню своей мелодией:

Ты видишь, как красива я,

Как молодость во мне цветет.

Любого красота моя заворожит,

С ума сведет.

Арти отвечала ей, вкладывая в слова пережитое, то, что она поняла после всех испытаний:

В придачу к нежной красоте

Сердце быть должно,

И будут счастливы лишь те,

Кому достанется оно.

Напряжение достигло предела, в зале все были поглощены этой борьбой. Санджей не сводил восхищенных глаз с Арти, куря сигарету за сигаретой. Джетти тоже любовался женщиной, потрясенный ее красотой и темпераментом, который скрывался за внешней холодностью.

Нандинья почувствовала, что проигрывает. Кружась рядом с ненавистной разлучницей, она попыталась незаметно толкнуть ее. Арти ждала такой подлости и вовремя увернулась. Нандинья потеряла равновесие, взмахнула руками точь-в-точь, как несчастная жертва, вытолкнутая из лодки на съедение крокодилам, и позорно растянулась на сцене.

Все встали, приветствуя победительницу. В том, что конкурс выиграла Джотти, никто не сомневался еще до падения другой участницы, просто все были настолько очарованы потрясающим зрелищем, что забыли о цели представления.

В зале бушевала настоящая овация. Громче всех аплодировал Санджей, не обращая никакого внимания на повергнутую любовницу. Это окончательно добило ее. Арти оценила его рвение и вознаградила по достоинству. Сняв с шеи толстую цепь с медальоном, она бросила поклоннику. Украшение просвистело в воздухе и упало на шею убийцы, словно петля виселицы.


Верный своим принципам во взаимоотношениях с женщинами, Санджей в тот же день послал письмо предмету своей страсти. Каково было его удивление, когда наблюдавший за сочинительством Хералал вызвался отнести его лично:

— Уж ты мне поверь, племянник, такие послания не следует доверять слугам, мало ли что случится. Куда как почетнее и надежнее будет, если его доставит такой солидный, не лишенный привлекательности мужчина, как я.

Молодой человек с сомнением посмотрел на дядю, однако отдал ему конверт.

— Смотрите, дядя, постарайтесь по дороге не заглядывать в бар. Эта женщина явно благородного происхождения, чутье меня еще никогда не обманывало. Так что пусть ее обоняние не уловит ничего, кроме двойной порции одеколона, который вы на себя сегодня вылили.

— Вот за что я тебя люблю, племянник, так это за твою заботу обо мне.

Схватив письмо, Хералал быстрым шагом вернулся в свою комнату. Он поселился в доме Арти совсем недавно, из экономии, чтобы не платить лишнего за свой дом. Здесь его все устраивало — еда, питье, он ни в чем себе не отказывал. Да и эта парочка теперь была постоянно под контролем, Хералал заметил изменения в их взаимоотношениях, нужно за ними присматривать, чтобы по молодости лет они не выкинули каких-нибудь фокусов, которые помешали бы ему завладеть, наконец, состоянием погибшей наследницы.

Старый мошенник надел свой лучший костюм, покрасовался перед зеркалом, принимая осанку порядочного, благородного человека. Закрепив в памяти эту позу, он, немного поколебавшись, брызнул на себя еще одеколоном и вышел.


Одержав победу, Арти не расслаблялась, она знала, что ее враги очень скоро дадут о себе знать. Предчувствия не обманули ее. За спиной скрипнула дверь, и она увидела Хералала, тихо, словно змея, вползающего в комнату.

— Я могу войти?

— Спрашиваете разрешения, когда уже вошли? Очень странные у вас манеры.

— Мне никто бы не ответил, если бы я спрашивал снаружи, вот почему я сначала вошел, а потом спросил, — лебезящим голосом сказал управляющий.

— Что вам угодно? — Арти остановила бессвязный поток.

— Господин Санджей просил передать вам вот это, — протянул письмо Хералал.

— А, понятно, вы его слуга?

Старый мошенник решил обидеться на такие слова:

— Слуга? Разве я похож на слугу? Вместо того, чтобы угостить меня чашечкой чая, поболтать о разных пустяках, вы меня оскорбляете!

Он вспомнил позу благородного человека и поспешил ее принять, гордо выпятив солидный живот.

— А разве вы не слуга?

— Да что вы привязались, «слуга»… И вовсе я не слуга, я дядя Санджея!

— Что вы говорите!

— Да, да. Я его дядя, управляющий всей фирмой, которая скоро перейдет к нему по наследству.

— Вот как, он послал с поручением такого старого человека, будто он слуга.

— Что вы сказали? Это я старый человек? Вы продолжаете втаптывать меня в грязь. Да я мужчина в самом расцвете лет, душой я моложе любого юнца.

Не выдержав игры, Арти встала, приблизилась к мошеннику и сказала, глядя ему прямо в глаза:

— Мне показалось, что старость и тлен уже завладели вашей душой больше, чем вы об этом подозреваете.

— Старость? Тлен? Что вы такое говорите! Вот уж не ожидал такого приема, — он обиженно шмыгнул носом и протянул письмо. — Так вы возьмете или нет?

Послание было запечатано в надушенный конверт, а сверху воздыхатель привязал розовой ленточкой красную розу. Арти вскрыла письмо и стала читать цветистые комплименты, перемежаемые приглашениями, просьбами о встрече и прочий набор, не раз используемый ловеласом и отработанный до мелочей.

Пока она читала, Хералал приблизился к ней, так что ощутил тонкий запах ее духов, и заворковал хриплым простуженным голосом, словно герой-любовник:

— А по правде говоря, в жизни вы гораздо красивее, чем на фотографиях. Ваше дивное тело будто выточено из мрамора, стройный стан подобен пальме, ваши чудные глаза метают молнии, а губы нежнее, чем лепестки роз, кожа нежнее, чем цветок лотоса, а ваши…

Он не успел закончить пошлый комплимент — оглушительная пощечина сбила его с ног. Сраженный ударом, старый селадон отлетел в угол.

— Эй, — плаксиво заныл мошенник, — в чем дело, что я вам такого сказал?

— Я не люблю пошлостей лжецов. Убирайтесь вон!

Загрузка...