Стражники привели Кейт в то крыло, где она никогда раньше не бывала.
— Пройдите через ту арку, мисс, он там.
Кейт благодарно кивнула и пошла через зал, оглядывая странные приспособления для тренировок. Противоположная стена без окон была увешана соломенными, мишенями всех форм и размеров, среди которых были даже механические, чтобы лучник мог стрелять по движущейся цели. Веревки с узлами, кожаные боксерские груши и даже десятифутовая стена посреди зала, на которую полагалось взбираться. В дальнем конце был сделан огороженный веревками ринг, заполненный песком, чтобы боксерам было труднее устоять.
Приблизившись к указанной Паркером арке, Кейт помедлила, готовясь к тому, что может сейчас обнаружить. Переступив порог, она оказалась в узкой аркаде, выходившей на квадратное каменное, тускло освещенное парой факелов помещение.
Медленно подойдя к перилам аркады, она посмотрела вниз и затаила дыхание, глядя на него со смесью страха и желания.
Роэн сражался с невидимыми врагами, орудуя большим, тяжелым, похожим на копье оружием. Длинные, влажные от пота волосы раскинулись по плечам. Прозрачные капельки катились по лбу, поблескивали на теле. Он был в облегающих черных штанах. Босые ноги бесшумно переступали по каменным плитам. Свет факелов бросал алые отблески на длинное острое лезвие.
Кейт завороженно следила за игрой теней и золотистого света на его торсе, мощной груди и подтянутом животе. Лезвие со смертоносным шепотом разрезало воздух, чертило затейливые рисунки.
Он снова атаковал с тихим боевым кличем и неожиданно замер, расставив ноги. Грудь его тяжело вздымалась.
Наконец он медленно поднял голову и взглянул вверх, словно почувствовав ее присутствие. Кейт обнаружила, что смотрит в глаза хищника. И мгновенно застыла.
— Что вы здесь делаете? — негромко спросил он, тяжело дыша и опуская оружие.
— Я… я не хотела мешать…
Мрачный скептический взгляд, посланный Роэном, снова смутил ее.
— Я… не стала бы беспокоить вас, но это очень важно.
— Ладно, в чем дело? — Отвернувшись, он подошел к маленькому столу в углу комнаты и стал разминать шею и плечи.
Такой неприветливый прием встревожил ее, но Кейт поспешила спуститься вниз.
После такой тренировки он выглядел на редкость грозным. Может быть, эти энергичные упражнения — способ избавиться от желания, которое они оба чувствуют?
Она жалела о своем поступке прошлой ночью, но, глядя на него сейчас, сомневалась, что какая-то женщина ее осудит. Кейт перешла прямо к делу.
К счастью, она сумела освободиться от тумана похоти, прежде чем добралась до подножия лестницы.
Он стоял у маленького столика в углу, закрывая крышку большого ящика из красного дерева, но она успела разглядеть большую коллекцию холодного оружия и острых как бритвы инструментов.
Побледнев, она быстро взглянула на Роэна, но лицо его оставалось замкнутым.
— О чем вы хотели со мной поговорить? — Он взял маленькое полотенце и стал вытирать лицо, шею и грудь.
— Мне нужно кое-что вам показать.
— Что именно?
Теперь взгляд был уже не таким мрачным, но все же не слишком приветливым.
Кейт храбро подошла поближе и выложила книгу на стол.
— Вот смотрите.
Роэн провел пальцами по волосам, откидывая с лица длинные пряди, все еще липнувшие к влажной коже. Жар, исходивший от его большого мускулистого тела, и мускусный запах мужчины возымели такое пьянящее действие, что Кейт слегка пошатнулась, но постаралась взять себя в руки.
— Думаю, что знаю, кто мог преследовать моего отца, если он еще жив.
— В самом деле? — резко вскинул голову Роэн.
— И, — добавила она, — я наконец вспомнила, где впервые слышала о Валериане Алхимике.
Его свирепый взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.
— Этот символ. — Она перелистывала страницы, пока не нашла иллюстрацию с яйцом дракона. — Я видела его раньше. Знаете, что он означает?
Прежде чем посмотреть на страницу, Роэн решил задать Паркеру трепку за то, что впустил ее сюда. Он не хотел, чтобы какая-то женщина видела его тренировки, но, похоже, Кейт ничуть не тронуло зрелище его… скрытых талантов.
Но тут он увидел, что она показывает на ненавистный символ — драконье яйцо, и похолодел.
— Вы знаете, что он означает? — спросила она настойчиво.
— Нет, — глухо ответил он, хотя, конечно, знал. Это Знак Посвященного. Главный символ совета прометеанцев. Воплощение всего, что он ненавидит.
Символ, принадлежавший и ее родственникам. Отчасти вернувший то недоверие, которое он сумел преодолеть, когда убедил себя в ее невинности.
Он искоса глянул на нее:
— Где вы это раздобыли?
— Э… видите ли… я была в библиотеке и… нашла маленький тайник.
— Что нашли? — медленно спросил он, отказываясь думать о мучительной сладости ее поцелуя. — Какой тайник?
Она поспешно отступила от его свирепого взгляда.
— Я расставляла книги и увидела Данте, все три части «Божественной комедии». Они стояли порознь, и я решила поставить их рядом, но книги оказались фальшивыми! Это были рычаги.
— Не может быть.
Кейт энергично закивала.
— Я потянула разом за все три, и верхняя полка отошла.
— Понятно. И вы заглянули внутрь.
— А как же иначе? — отпарировала она с нервной улыбкой и, словно оправдываясь, пожала плечами. — Я думала, вы не будете возражать! Там хранятся старинные рукописи с замечательными иллюстрациями! Вы знали о тайнике в библиотеке?
— Нет, — насторожился он.
— Я так и думала! Похоже, его не открывали десятки лет! Хотите, я покажу его вам? Простите меня: с моей стороны было крайне невежливо совать нос в чужие дела, — но я только хотела помочь. Пожалуйста, скажите, что не сердитесь, — кокетливо попросила она. — Я не хотела ничего плохого!
Он опустил глаза и что-то неразборчиво пробормотал. Черт возьми, почему он не написал о ней Вирджилу, когда следовало это сделать? Эта женщина, в чьих жилах течет кровь прометеанцев, стоит перед ним и жизнерадостно объявляет, что обнаружила семейную коллекцию тайных зашифрованных работ об истории ордена. Роэн точно знал, что скажет Горец: «Ты думал не головой, а головкой, позволив этой женщине водить тебя за «петушок»».
Он постарался выбросить из головы знакомый шотландский выговор своего начальника.
— Так что вы думаете об этом символе, Кейт? — мягко спросил он.
— Видите ли, эта картинка подстегнула мои воспоминания. Поверить не могу, что я забыла… но в то время была слишком мала.
— Забыли? О чем? — нетерпеливо бросил он.
— О книге моей матушки.
Да… он видел книгу в руках дочери графа Дюмарина: мадемуазель Габриэль прижимала ее к груди в ту ночь, когда перешла под покровительство капитана Фокса.
Тогда Роэн предположил, что это Библия.
— Матушка привезла книгу из Франции, и я видела там тот же самый символ, — пояснила Кейт. — Это был большой толстый том с множеством странных символов, схем и записей. Кроме того, там были маленькие карты и головоломки, которые следовало решать. Я часто сидела на отцовских коленях, когда родители корпели над ней.
Роэн нахмурился.
— Роэн, эта книга о Валериане Алхимике! — воскликнула она. — Не знаю, написана ли книга им или о нем, но там были указания о местонахождении могилы. Родители охотились за сокровищами.
Роэн прищурился. Могила Алхимика? Но она существует только в легенде, сложенной много лет назад.
— Алхимия, знаете ли, — взволнованно говорила Кейт, — это наука о превращении простых металлов в золото! Вместе с Алхимиком предположительно был похоронен огромный золотой клад! Именно это искали родители, когда мама погибла.
Роэн опустил взгляд, стараясь скрыть охватившее его возбуждение. Могила Алхимика! Одна из величайших потерянных тайн врага! Она так хорошо спрятана, что за много лет, особенно во время гражданской войны в Англии, ее местонахождение было забыто. Валериан унес в могилу секреты своего волшебства.
Разумеется, прометеанцы пошли бы на все, чтобы раздобыть их, но не ради золота, а ради рукописей, содержавших магические заклинания.
Если Джералд Фокс нашел могилу и знает, где она, этим объясняется желание Джеймса Фолкерка заманить капитана на сушу.
И тут в голове Роэна возникла неожиданная мысль.
Если могила действительно существует, там может находиться объяснение, как снять проклятие Килбернов.
Он с сомнением уставился на Кейт.
— И вы вспомнили об этом только сейчас?
— Да, когда увидела символ в книге о драконах. Кстати, я задалась вопросом: а что, если речь идет вовсе не о драконах? Что, если она зашифрована?
Так оно есть.
«Драконы», описанные в книге, представляли различные семейства прометеанцев, с которыми много веков боролся орден.
В том числе и семью Кейт.
— Это было бы весьма интересно, — тихо ответил он, изучая ее.
— Бьюсь об заклад, символ имеет что-то общее с Алхимиком, — заметила она, показывая на Знак Посвященного. — Поскольку это он проклял вашу семью, возможно, именно поэтому у ваших предков есть эта книга. Тут имеется какая-то связь.
Ее версия была не совсем верна, но ему и в голову не придет открывать тайны ордена.
Кейт покачала головой, восхищенно глядя на него.
— Поразительно, не так ли? Каковы шансы на то, что нам суждено было встретиться и оказаться каким-то образом связанными с полусумасшедшим средневековым волшебником?
Не настолько большое совпадение, как она считает.
— Хм… да. Удивительно, — согласился он, изображая неведение. — Скажите, она по-прежнему у вас? Я имею в виду книгу вашей матушки.
— Вполне возможно! — обрадовалась она. — Все ее вещи хранятся у меня дома.
Сердце Роэна забилось сильнее при мысли о возможности захватить такой приз для ордена. Габриэль, должно быть, унаследовала книгу, поскольку Алхимик был ее предком.
Возможно, она хранилась в семье Дюмарин… пока не оказалась у Кейт.
— Можем мы поехать и взять ее? — настойчиво допытывалась она. — Думаю, мы просто обязаны это сделать. Наверное, там указано, где хранится сокровище, и именно потому кто-то охотится за отцом, если он еще жив, и этот человек велел меня похитить! Чтобы вынудить папу признаться, где находится могила, и самому добраться до сокровища! Но они ничего не знают о книге. Иначе им не понадобился бы ни мой отец, ни я.
Роэн обдумал ее слова.
— Вы сказали, что в ночь похищения О’Бэньон и Питер Дойл вернулись в дом в поисках ценностей. Кто-то из них вернулся в экипаж с книгой?
— Нет, да ее и не было в коттедже. Она спрятана на чердаке, в кладовой, которую Чарли выстроил над своей мастерской, в одной из хозяйственных построек. Она, должно быть, все еще там, с остальными вещами матери, которые она привезла с собой из Франции. Мои родители заложили большинство маминых драгоценностей, когда настали тяжелые времена.
— А они переживали тяжелые времена? — нахмурился Роэн. — Может, именно по этой причине они и отправились искать могилу Алхимика? Если они считали, что там есть золото…
Кейт пожала плечами и сложила руки на груди.
— Однажды Чарли сказал мне, что отцу было трудно в браке с аристократкой. Он всего лишь морской капитан, а она происходила из очень богатой семьи и привыкла ко всему самому лучшему.
— По моему опыту, француженки — это сила, с которой стоит считаться… — начал он, но тут же осекся при виде поднятых бровей Кейт. — Не важно. Забудьте.
Она снова уставилась на книгу о драконах.
— Мать не думала о роскоши. Она любила папу. И это все, что имело тогда значение. Но отец… видите ли, типичная мужская гордость… — Она искоса глянула на Роэна. — Сейчас главное — поехать и раздобыть мамину книгу, прежде чем тот, кто охотится за мной, ее обнаружит. Если это произойдет, они сами доберутся до могилы. И мой отец им не понадобится, А это означает, что О’Бэньон может просто застрелить папу, желая отомстить за пребывание в Ньюгейте. Я не позволю им убить папу!
Роэн смотрел на Кейт, удивляясь ее логическим рассуждениям и забавляясь истовой клятвой защитить бывшего военного моряка, свирепого Джералда Фокса.
Теперь стало ясно, почему прометеанцы так страстно жаждут разоблачить тайны могилы Алхимика.
Орден уменьшил количество своих членов одновременно с победой Веллингтона над Наполеоном. Прометеанцы буквально заполонили империю Наполеона, стремясь незаметно и постепенно получить контроль над всей Европой.
Но их планы провалились.
Прошлым летом, когда армия Веллингтона сражалась с маленьким императором при Ватерлоо, рыцари ордена сумели вычислить и захватить агентов прометеанцев, действующих при королевском дворе. Все были казнены.
После этого Роэн примерно около часа имел глупость верить, что с прометеанцами покончено.
Но этого, разумеется, не произошло. Подлые ублюдки не прекратили своей деятельности, они просто отступили.
На протяжении многих веков они постоянно пытались воплотить в жизнь свою извращенную мечту о мире, объединенном под их бездушной тиранией. Готовые на все, даже на применение оккультных методов и средств, чтобы достигнуть своих целей, прометеанцы могли использовать обнаружение могилы почитаемого ими Алхимика как возможность вновь собрать своих рассеявшихся по всему миру соратников. Тех немногих, которым удалось ускользнуть от беспощадных рыцарей ордена.
Высокий совет, вне всякого сомнения, будет рад любому преимуществу, которое поможет им перегруппироваться и выработать новую стратегию.
— Так что вы думаете? — переспросила Кейт.
— Полностью с вами согласен, — кивнул он. — Нужно раздобыть книгу вашей матери, прежде чем они о ней узнают.
— Так, значит, мы вправду поедем? — захлопала в ладоши обрадованная Кейт. — О, Роэн, это так много для меня значит! Вернуться в свой дом, пусть и ненадолго! Вы позволите мне поехать с вами? Я должна… потому что знаю, где искать книгу! Кроме того, это позволит мне собрать и свои вещи…
Она продолжала щебетать, но его мысли были уже далеко.
Он рассеянно кивнул, почти ее не слушая. Потому что если действительно обманут хорошеньким личиком, если его худшие страхи относительно Кейт оправдаются, значит, она заведет его в ловушку…
Насколько он знал, в доме может быть засада. Ад и проклятие!
Что же, если это так, он прятаться не будет. Он просто возьмет с собой большой отряд людей и сыграет с врагом партию…
Значит, придется отложить трепку, обещанную Паркеру, поскольку он нуждается в услугах сержанта.
А пока он постарался скрыть растущую подозрительность, сам не понимая, то ли его предостерегают инстинкты выживания, то ли это классическая паранойя мужчин рода Уоррингтонов.
— Оденьтесь теплее, — посоветовал он. — Мы весь день пробудем под открытым небом. И возможно, вернемся только вечером. Вы ездите верхом?
— Да, если только лошадь не слишком резвая.
— Прекрасно. Думаю, мы сможем подобрать подходящую лошадь.
— Роэн, — пробормотала она с очевидной тревогой, — простите за то, что самовольно обыскала ваш тайник. Да… и насчет прошлой ночи… я хотела извиниться за свое неприличное… — Она прикусила язык, когда он удивленно вскинул брови. — Если я оскорбила вас… — снова начала она.
— Нет. Конечно, нет, — процедил он. — Все это вам кажется. Абсурд!
— Почему же вы меня оттолкнули? — тихо спросила она.
Он опустил глаза, борясь со свирепым приступом желания.
— Это для вашего же блага, Кейт.
— Я не боюсь.
— Вы плохо меня знаете.
— Но хочу узнать.
— Не стоит, поверьте мне. — Он отвернулся и, повернув рукоять, спокойно разобрал свое странное оружие. — Идите одевайтесь. Нужно торопиться, пока еще светло. В это время темнеет рано. Для коней лучше, если мы вернемся к вечеру.
Но Кейт не пошевелилась. Бедняжка казалась несчастной и сконфуженной.
Он проигнорировал ее взгляд, и она скоро сдалась. Покачала головой, повернулась и ушла, оставив книгу о драконах на столе.
Прислушиваясь к ее шагам, он тяжко вздохнул. Господи, не дай ей предать его! Если Кейт задумала измену, он даже не хочет думать о том, что может с ней сделать.