Глава 18


Шхуна прометеанцев стояла на якоре. Пока узника не заставят говорить, идти в море нет смысла.

После гибели Когтя и его подручных на палубе царило самое гнусное настроение.

Дрейк знал, что прометеанцы плевать хотели друг на друга, но уважали Когтя и тяжело переживали поражение.

В небе собирались грозовые облака, старавшиеся погасить луну.

Прислонившийся к мачте Дрейк сунул руки в карманы, стараясь никому не мешать и скрывая тайное ликование по поводу того, что этот одноглазый негодяй Коготь мертв.

Конечно, Джеймс грустил о потере, а Дрейк не мог слишком радоваться тому, что так расстроило его почтенного благодетеля. Если бы не Джеймс, он по-прежнему гнил бы в баварской подземной тюрьме, ожидая ежедневных визитов своих мучителей.

Все же он чувствовал себя свободным.

Дрейк сочувственно посмотрел в сторону Джеймса, стоявшего у поручня и явно грустившего по поводу кончины доверенного помощника, но тут же вздрогнул, услышав громкий всплеск: это выжившие прометеанцы избавлялись от тел, бесцеремонно швыряя за борт тела убитых сообщников.

Остальные в общей каюте срывали злобу на престарелом боцмане, которого ухитрились захватить в плен.

Дрейк старался не смотреть в ту сторону. Этого ему не вынести. Издевательства, грубые шутки, звуки ударов заставляли его корчиться при воспоминании о собственных испытаниях в Германии.

Но на этой небольшой шхуне не было места, где бы он мог остаться один, так что приходилось притворяться, будто он ничего не слышит. Но не слышать Дрейк просто не мог. Мигающий свет лампы в каюте, где терзали старика, отбрасывал неровные мелькающие тени прометеанцев на доски палубы.

Все в Дрейке требовало помочь бедняге старику, его уже тошнило от жестокости этих людей. Но он упрямо продолжал смотреть на темное море, глотая холодный свежий воздух, и отвлекал себя мучительными вопросами о событиях той ночи. Если бы только он мог что-то припомнить о прошлой жизни.

«Почему он не пристрелил меня? Этот здоровяк, дикарь, который мог бы убить меня, если бы захотел! Может, мы когда-то были друзьями?»

Но он совсем ему незнаком. Не то что другой, Макс.

Дрейк так и не сказал Джеймсу, что встретил в Лондоне маркиза Ротерстоуна. Он не понимал, почему хранит тайну, но после сегодняшнего разгрома Джеймс сообщил, что этот злобный гигант, убивший Когтя и пятерых его людей за каких-то пятнадцать минут, мог быть только агентом ордена. Той самой организации, к которой принадлежал Дрейк… по крайней мере ему так сказали.

Нет, он, конечно, ничего подобного не делал.

Но опять же как в таком случае он оказался в жуткой подземной тюрьме? Должно быть, произошла схватка. Та, которую он, очевидно, проиграл. Но почему? Если бы только он мог вспомнить!

Дрейк закрыл глаза и слегка ударился затылком о мачту, словно этим мог заставить работать ленивый мозг. Ничего не понятно… Особенно в те минуты, когда из тумана на него смотрели темно-фиолетовые глаза и слышался звонкий девичий смех, веселый, дразнящий, чарующий. Будивший тишину знакомого леса…

Усилием воли он прогнал образ. Из всех рассеянных фрагментов воспоминаний это ранило сильнее всего, хотя оставалось самым драгоценным. Может, он действительно безумен, как считали подручные Когтя.

Он даже не мог отличить хорошее от плохого.

Если орден действительно такое зло, как говорит Джеймс, а прометеанцы — добро, почему же тот высокий разбойник не пристрелил его? Он легко мог это сделать. Почему же опустил пистолет?

Слишком страшно предположить, что Джеймс мог ему лгать. Джеймс — единственная его надежда в этом мире. Единственный, кто со времени его заключения был к нему добр.

Немцы могли убить его, если бы не боялись Джеймса Фолкирка. Тот приказал освободить Дрейка из темницы. У него оказалось достаточно власти, чтобы вырвать из Ньюгейта О’Бэньона, заплатив одному из надзирателей. Но если О’Бэньона просто наняли, Дрейк был куда более ценным приобретением… хотя теперь трудно сказать, так ли это.

Престарелый спаситель взял Дрейка под свое крыло, помог вылечиться, вернув хоть и хрупкое, но здоровье, после бесконечных избиений, и с родительской нежностью обещал восстановить память.

При мысли о потерянной памяти привычная волна раздражения нахлынула на Дрейка, усиленная неспособностью сообщить Джеймсу необходимую информацию. Дрейк уже привык жить в состоянии полного замешательства и потери ориентации. Правда, сейчас ему стало получше. И он отказывается впадать в отчаяние.

Да, он еще ничего не вспомнил. Но слабые призраки прошлого начинали возвращаться, когда он успокаивался. И почти мог видеть их краем глаза. Кто он, откуда, кем был… Но когда он пытался взглянуть на них прямо, ответов по-прежнему не было, словно разум по какой-то причине заставил себя забыть все, словно он хранил тайны, которые следует защитить любой ценой даже от хозяина…

Дрейк стиснул зубы. Коготь так и не поверил, что он потерял память. Боже, как они ненавидели друг друга, как яростно боролись за благосклонность Джеймса!

Когда до него донесся звук очередного удара и крик, сердце забилось сильнее. Больше он не мог допустить, чтобы палачи терзали старого матроса.

Содрогнувшись, он оттолкнулся от мачты и заглянул в каюту. Дверь была открыта. Оказалось, они пинком выбили стул из-под Тьюкса и сейчас смеялись над ним.

Глаза Дрейка сузились, превратившись в синие щелки. Сердце колотилось и ладони потели при одной ужасающей перспективе схватиться с ними. Но может, на него все еще воздействует сбивающая с толку реакция на картину сегодняшней стычки?

К своему изумлению, Дрейк обнаружил, что так и рвется в драку: недаром глаза застлало красной пеленой. Раньше с ним случалось нечто подобное, но он каждый раз старался держать себя в руках. Кроме того, он знал, что еще слаб, а главной заботой была защита Джеймса.

Но сейчас, возможно, он окреп духом и жаждал показать этим животным более цивилизованный способ получить необходимую информацию.

Так поступил бы Джеймс. Доброта творит чудеса.

Он нерешительно оглянулся на своего спасителя, но Джеймс оставался у поручня. Дрейк расправил плечи и вошел в каюту, игнорируя холодный ком страха в желудке.

— О, да это любимая собачка хозяина!

— Смотри, псих пришел.

— Что тебе, псих?

Дрейк проигнорировал издевательские реплики и уверенно протиснулся мимо негодяев.

Все прекрасно знали, что Джеймс запретил и пальцем трогать Дрейка. Тот нагнулся и осторожно помог старику сесть на стул.

Тьюкс поправил съехавшие очки. У Дрейка сжалось сердце при виде того, как дрожит костлявая рука.

Он медленно уселся на табурет напротив седовласого пленника и тихо спросил:

— Мистер Тьюкс, не так ли?

— Убирайся отсюда, псих! — завопил кто-то.

— Я хочу поговорить с ним, — настаивал Дрейк. — Мистер Тьюкс, прошу вас, расскажите им все, что знаете. Вы не представляете, на что они способны.

Он пристально глянул в глаза старика.

— Я представляю!

— Пожалуйста. Где могила Алхимика? Неужели не видите? Когда появится корабль капитана Фокса, нам останется всего лишь следовать за ним. Вы больше им не понадобитесь. И тогда они точно вас убьют.

Тьюкс молча смотрел на него широко раскрытыми глазами. И возможно, прочитал тоскливую искренность в глазах Дрейка, потому что устало кивнул.

— Ладно. Она на Оркнейских островах.

Дрейк тяжело вздохнул, велел ближайшему палачу рассказать обо всем Джеймсу, и очень скоро они подняли якорь.


Тем временем капитан Фокс вел свой тяжеловооруженный фрегат из устья Темзы в Северное море. Роэн был заинтригован, узнав, что они взяли курс на Оркнейские острова, таинственные клочки суши неподалеку от северо-восточного побережья Шотландии. Плавание займет несколько дней. У них достаточно времени, чтобы обогнать прометеанцев.

В ту ночь они говорили едва не до рассвета в маленькой штурманской рубке на шканцах. Джералд хотел быть рядом с командой, на случай если понадобится, и они остались в тесном помещении, а не разместились в просторной капитанской каюте.

Отец и дочь сидели за столом под фонарем. Роэн сохранял дистанцию, примостившись в темном углу.

В такую непроглядно-темную зимнюю ночь круг света, отбрасываемого фонарем, не дотягивался до того угла, где он сидел. Роэн предпочитал мрак и сейчас наблюдал, как тени, подобно призракам, скользят по переборке.

Войдя в рубку, Кейт поразилась. Это тот же самый фрегат, который был когда-то ее плавучим домом! Джералд, со своей стороны, обрадовался, увидев, что дочь сменила уродливую маскировку и надела платье из полосатого шелка.

Джералд вынул пачку писем от ее бывшего опекуна Чарли. Теперь они лежали на столе.

Слезы застилали зеленые глаза Кейт при виде доказательства того, что все эти годы отец наблюдал за ней издали.

— Бедный старый Чарли, — вздохнул Фокс. — Я так и думал, что с ним что-то случилось, когда письма перестали приходить.

— У него было больное сердце, папа. Он умер быстро. Года полтора назад упал и больше не поднялся. Наверное, просто не успел… э… объяснить некоторые вещи насчет всего этого.

Джералд кивнул, грызя длинный мундштук трубки. Из чашечки поднимался ароматный дымок.

— После того как письма прекратились, я растерялся, не зная, как справиться о тебе, особенно учитывая то, что тебе сказали о моей смерти. Я все еще ломал голову, не представляя, как связаться с тобой и одновременно задавался вопросом, не стоит ли позволить тебе жить своей жизнью.

— Папа!

— Мне казалось жестоким объясняться в письме, но если бы я приехал в Англию, чтобы увидеться с тобой, меня бы арестовали за пиратство и повесили. Кстати, пиратство для меня — временное занятие, и я предпочитаю делать дела вовсе не таким образом.

Она послала ему вопросительную улыбку.

— Э… некий спор с правительственным бюрократом, выдающим каперские свидетельства, — проворчал он, не вынимая из зубов трубки. — Я много лет грабил вражеские корабли, но он отказался продлить мои бумаги. Полагаю, хотел взятку, но я послал его к черту.

— Конечно-конечно, — снисходительно усмехнулась Кейт.

— Я продолжал привычный образ жизни. Только без глупого клочка бумаги. И это считается не каперством, а пиратством! — Капитан фыркнул, но тут же помрачнел и добавил: — Но пару месяцев назад я получил послание от О’Бэньона, будто бы тебя похитил, и немедленно отправился в Лондон. Не мог позволить им издеваться над тобой.

Кейт сочувственно вздохнула и погладила руку отца.

Роэн полагал, что их, возможно, стоит оставить одних предаваться воспоминаниям, но, похоже, они совершенно не замечали угрюмого чужака в углу.

По правде говоря, огонь насилия еще не угас в крови Роэна, и ему не хотелось быть одному. Он старался не показывать, какое смятение жжет душу, все боевые инстинкты никак не могли утихнуть.

Трудно было опомниться после сегодняшних убийств.

Он выкурил сигару, и это помогло, но все же его терзало желание лечь с женщиной, которая смогла бы успокоить его, заставить забыть о ярости, утопить ее в море бурных наслаждений, пока он наконец не забудет всего этого ужаса.

Если бы рядом была женщина, больше нечего желать.

Он смотрел на Кейт, но безумное желание только отчасти объясняло, почему он не может оторвать от нее взгляда. Он должен быть рядом. Хотя знал, что сейчас она должна его презирать.

Он не хотел, чтобы она видела все те дикарские выходки, на которые он способен. Мало того что до этого она сама все узнала от него. Обнаружила, что он соблазнитель чужих жен и закоренелый грешник.

Что заставило его вообразить, будто он достоин ее нежности и сладости?

И все же его взгляд подобно мотыльку, летящему на пламя, постоянно возвращался к Кейт. Они были вместе несколько недель, но он по-прежнему поражался ее прелести. И просто не мог от нее устать. Розовощекая от океанского холода, с сияющими изумрудными глазами, она зачарованно слушала рассказы отца, подперев щеку рукой.

Роэн хотел ее мучительно, но все, что мог, — это готовиться к ее отказу. Должно быть, она находит его мерзким и гнусным теперь, когда видела Зверя в действии.

Конечно, он не раскаивался, что убил этих людей. Да и что было делать? Жаль только, что Коготь, правая рука Фолкерка, убил О’Бэньона, прежде чем он сам успел отплатить гнусному слизняку за похищение Кейт.

Одна-единственная пуля — слишком легкий конец для человека, посмевшего ударить это прелестное создание и сладострастно смотреть на женщину, которую Роэн по-прежнему считал своей.

Что, разумеется, чистый вздор.

Лишь потому, что Калеб Дойл подарил ему Кейт? Но Роэн не ее хозяин!

И все-таки какая-то варварская часть его души настаивала на том, что да, именно он ее хозяин. И что она это тоже знает.

Но его инстинкты могут оказаться неверны, ибо в нем разгоралось тошнотворное предчувствие: едва они доберутся до Оркнейских островов, Кейт объявит, что отныне они идут разными путями и она отплывает со своим дорогим отцом.

Он решил стойко принять ее выбор. Правда, не представлял, как сможет попрощаться с ней. Теперь она знала, с каким бессердечным свирепым зверем ей приходилось общаться, так что трудно ее осуждать. Без него ей будет лучше. Кроме того, сомнительно, что он останется живым, войдя в могилу Алхимика.

Из всех мест, где ему приходилось бывать, это худшее, которое он мог бы представить в самых темных страхах. Ему предстояло попасть в источник проклятия Килбернов.

Даже если посещение могилы позволит снять это проклятие. Кейт все равно не захочет его. Больше не захочет.

Джералд заметил, как Роэн смотрит на его дочь, но безмятежно затянулся трубкой. Роэн отвел взгляд, стыдясь своей жгучей потребности в Кейт.

Но ничего не мог с собой поделать. Он безумно жаждал ее. Жаждал разрядки после битвы. Он по-прежнему был туго натянут как тетива, а душа ныла. Но отец Кейт, возможно, убьет его, а сама она не позволит к ней прикоснуться. Зачем он ей?

Правда, есть некий шанс, что она тоже нуждается в физическом утешении. Ибо он знал, что она потрясена известием о том, что у отца есть другая семья. Об этом ей между делом сообщил сам капитан. С лица Кейт сбежала краска, но она ухитрилась изобразить улыбку, когда Джералд объявил, что женился во второй раз на одной доброй женщине из Австралии и у него еще шестеро детей. Четверо сыновей и две дочери.

— В самом деле? — вежливо выдавила Кейт.

Роэн остро ощутил, как она пытается свыкнуться с этой новостью.

Ее болезненный шок был одной из причин, по которым он оставался в рубке. Наблюдая за ней, он почти слышал, как она пытается урезонить уязвленное сердце.

«Конечно, папа имел право жениться. Он потерял жену. И все еще молод для вдовца. И правильно, что он захотел снова жениться и иметь детей. Никто не желает жить в одиночестве…»

Но Джералд, черт его побери, не мог понять, что сама Кейт всю жизнь прожила в одиночестве, на болотах, в обществе соколов, диких пони и, конечно, книг. Хотя она поспешно замаскировала свою боль, Роэн умирал от желания обнять ее и утешить.

Она сумела взять себя в руки: самая стойкая, храбрая, бескорыстная и замечательная женщина в его жизни. Но если ей по-прежнему больно, она может не отвергнуть его ласки.

Он стал перебирать в памяти женщин, которых знал. Его прошлые орудия наслаждения…

Кейт права. Он использовал их, позволяя использовать себя. Люсинда, Полина и остальные, имена которых давно забыты, если он вообще потрудился их спросить… Он никогда не подпускал их настолько близко, чтобы узнать лучше. Но Кейт одна такая! Только она открыла потайную дверь во мраке его сердца и показала ему выход. Новый путь к мерцающему вдали свету.

Свету любви.

— Папа, что же заставило тебя искать могилу Алхимика? Надежда найти золото?

Джералд кивнул.

— Худшая ошибка в моей жизни. Мы понятия не имели, что делали.

Он задул и отложил трубку.

— Твоя мать скоро устала от морской жизни, и трудно было ее осуждать. У нас уже была ты. Она хотела еще детей и настоящий дом. Осесть где-нибудь на суше. Заметь, в случившемся я виню не ее. Только себя.

Роэн словно впитал эту фразу, так напоминавшую о проклятии Килбернов. Похоже, проклятие — вещь заразная.

— Мы всегда следовали предупреждениям графа Дюмарина и держались подальше от этой книги. Граф утверждал, что это место пагубное, и был чертовски прав. Но мы уже отчаялись. Вот и подумали, что если последуем указаниям, изложенным в «Дневнике Алхимика», и сможем пробраться в могилу, то найдем какую-нибудь добычу, которую и продадим. Я несколько раз охотился за сокровищами исключительно ради развлечения, но никогда не видел ничего подобного. И разумеется, была еще одна причина, по которой Габриэль хотела посетить это место.

— Зачем?

— Ах, Кейти, есть вопросы, на которые так не хочется отвечать, но ты имеешь право знать. И вы, Уоррингтон. Это может оказаться полезным для ордена.

— О чем ты, папа?

— Твоя мать была такой хрупкой красавицей. Совсем как ангел, не принадлежащий этому миру, или нежная раненая птичка. Я делал все, чтобы защитить ее, но не смог спасти от ее собственного гнева. Богу известно, у Габриэль была причина.

— Ты что-то знаешь?

Он долго молчал, отводя взгляд, прежде чем ответить:

— Твоя мать рассказала, что в детстве ее вынудили участвовать в двух кошмарных ритуалах прометеанцев.

— Ритуалах? — выдохнула она.

— Да, связанных с черной магией. Какие-то сатанинские игрища, которые не должен видеть ни один ребенок, — с трудом выговорил Фокс. — Вот каким образом они калечат их умы с самого раннего возраста. Она говорила, что ей было всего шесть лет, когда ее впервые заставили участвовать в этом омерзительном действе.

— Господи милостивый, — выдохнула Кейт.

Роэн в ярости прищурился.

Ордену было известно о странных ритуалах врага, но он понятия не имел, что прометеанцы подвергают испытаниям собственных детей. Да еще таких маленьких!

— Какой кошмар! — выдохнула Кейт.

— Видишь ли, поэтому мне было необходимо спрятать тебя, — продолжал Джералд. — Я поклялся, что эти негодяи никогда не сделают с моей дочерью того, что сделали с женой. Вот я и изменил твое имя и отослал тебя в глушь, хотя и достаточно близко от замка Уоррингтонов, чтобы в случае необходимости позвать герцога на помощь. Я не предполагал, что ваш отец, Роэн, погибнет так скоро, после того как я отплыл вместе с Габриэль.

— Я тоже, — буркнул Роэн.

— Хочешь сказать, что, если бы все было по-другому, мы с Роэном встретились бы много лет назад? — ахнула Кейт.

Джералд кивнул.

— Чарли было поручено в случае чего отвезти тебя к его светлости. И тогда тебя защищал бы весь орден.

Она потрясенно уставилась на Джералда. Роэн тоже ничего не знал. Очевидно, договор был заключен с его отцом.

Джералд потянулся к ее руке.

— Кейти, ты должна мне верить. Я не хотел расставаться с тобой. Ничего труднее мне не приходилось делать. Но видишь ли, прометеанцы узнали обо мне. Я годами жил в постоянной опасности, пока они наконец не потеряли ко мне интерес. Но я нигде не мог осесть и, слава Богу, они не пронюхали о твоем существовании… пока О’Бэньон не предал меня.

— О, папа…

— Все то время, что О’Бэньон пробыл на судне, он постоянно подстрекал меня вернуться к могиле и забрать золото. Он услышал обо всем от команды. Но я продолжал отказываться и он решил взять дело в собственные руки. Стал подбивать матросов на мятеж. Поэтому мне ничего не оставалось, кроме как отдать его в руки палача. Знай я, что все так обернется, сам бы его прикончил. Я понятия не имел, что у прометеанцев хватит хитрости искать его в недрах Ньюгейта. А ведь он был мне как сын. Когда я услышал, что он похитил тебя…

— Не нужно, папа. Не стоит. Со мной все будет хорошо, — мягко, но решительно заверила Кейт. — Я не настолько хрупка, как мама. Кроме того… — Она повернулась в сторону Роэна. — Каким-то образом предназначенный судьбой покровитель защитил меня, как тебе и хотелось с самого начала.

— Кстати, — оживился капитан, — как это случилось? Или ты опять скажешь, что это судьба?

Роэн не представлял, с чего начать, но, к счастью, вмещалась Кейт.

— Орудием был Калеб Дойл, — уклончиво пояснила она и тут же сменила тему: — Так мама сказала, что всем детям пришлось участвовать в этих мрачных церемониях?

— Да. Там их души калечили на всю жизнь. Выбирали женихов и невест.

— Понятно. — Кейт многозначительно глянула на Роэна.

Он понял, что она намекает на его вчерашнюю исповедь насчет детей, которых он осиротил, убивая их отцов. Вроде истории в Неаполе. Дети, чьи крики до сих пор преследовали его в кошмарных снах.

До этого момента он не сознавал, от каких ужасов избавил эти невинные души.

Неожиданная мысль потрясла его. Он пришел в такое смятение, что внезапно ощутил потребность побыть одному.

Он встал и вежливо пожелал им доброй ночи.

— Мисс Фокс, капитан, думаю, мне пора отдохнуть.

— Доброй ночи, — тихо ответила Кейт, изучая его с нежной тревогой.

Он ничего не понимал. Почему она не смотрит на него с ужасом и отвращением, после того, как на ее глазах он убил с полдюжины людей?

— Прекрасно поработали сегодня, ваша светлость, — заметил Джералд, кивком пожелав ему спокойной ночи.

— Рожден для этого, — выдохнул Роэн и с легким поклоном вышел.

Проходя по узким темным коридорам нижней палубы, он предпочитал винить качку в своей неровной походке. Но, по правде говоря, был потрясен таким оборотом дела. Он почти чувствовал, как веревки, привязавшие к нему сознание вины, как пушечное ядро — к ногам покойника, начинают лопаться…

Найдя крошечную каюту, которую ему отвели, он уселся на узкую койку, тяжело вздохнул и подался вперед, поставив локти на колени. И долго смотрел в никуда, прежде чем прикрыть глаза. Да что это с ним? Казалось, он расходится по швам…

Как умело он игнорировал все эмоции, пока не встретил Кейт. Это ее вина, что он обрел чувства. До нее он никогда ни о чем подобном не думал. Ни о чем не заботился. Почему она заставила его ожить?!

И вот теперь эти перемены заставляют его пройти через ад, и ради чего? Она все равно скоро его оставит. После всего, что он для нее сделал…

Руки, подпиравшие голову, медленно сжались в кулаки. Черт бы ее побрал! Но она должна ему по крайней мере еще одну ночь блаженства.


Мысли Кейт тоже были в смятении. Уставшая после безумных событий прошлой ночи, она тихо попрощалась с отцом. Тот обнял ее и поцеловал в щеку.

Она все еще не могла поверить, что отец вот он, рядом, настоящий и ощутимый, живой и здоровый, такой же родной и знакомый. После семнадцатилетней разлуки она была поражена тем, как хорошо они ладят, словно всегда жили рядом.

Она старалась не обращать внимания на боль обиды, которую нанес отец своим объявлением о второй семье. Достаточно и того, что они нашли друг друга.

А еще ее донимали гнев и нечто похожее на тошноту. Значит, матушка, как дочь одного из прометеанцев, была вынуждена посещать их извращенные ритуалы.

Оказавшись на корабле Кейт с новой силой затосковала по матери. Мать стала такой же частью ее воспоминаний о бывшем плавучем доме, как поскрипыванье корпуса, качка, крики команды и знакомые запахи соли и полированного тикового дерева.

Как странно снова вернуться сюда.

Закутавшись в шаль, она покинула рубку и улыбнулась матросам ночной вахты, которые пожелали ей спокойной ночи.

Спускаясь по трапу, Кейт думала о Роэне. Она надеялась, что услышанное от ее отца позволило ему немного успокоиться, отделаться от угрызений совести, постоянно его преследовавших. Кто может позавидовать огромной ответственности, которая лежит у него на плечах! Остается надеяться, что, хорошенько выспавшись, завтра он не будет таким холодно-отчужденным.

Кейт добралась до конца трапа и свернула направо, но не успела сделать и нескольких шагов, как дорогу ей загородили. Она едва сдержала крик: перед ней стоял Роэн.

Он маячил в темноте как грозный призрак. Лицо оставалось в тени. Черная рубашка открыта на груди.

Кейт мгновенно ощутила прилив желания на самом примитивном уровне.

— Я… д-думала, ты спишь.

— Не могу.

Кейт не нужно было спрашивать, в чем причина. Кто может уснуть после столь бурной ночи?

Она остановилась, не зная, что сказать. Его жадный взгляд обжигал, и что-то в серебристых глазах заставляло сердце биться чаще.

— Что ты думаешь о словах отца?

— Я не хочу разговаривать.

Когда он дотронулся до ее щеки, Кейт задохнулась, но не было нужды спрашивать, чего он хочет. От него исходили волны лихорадочного желания.

У нее перехватило дыхание, когда он провел ладонью по ее щеке. Зарылся пальцами в ее волосы и, придвинувшись ближе, привлек ее к себе. Наклонил голову и завладел ее губами. Она задрожала, когда он коснулся ее языка своим.

Свирепая требовательность его поцелуя лишала сил.

— Я хочу тебя, — прошептал он, тяжело дыша.

Такой дерзкий натиск привел ее в чувство.

— Ты, должно быть, шутишь, — пробормотала она, вырываясь и пытаясь скрыть свое безумное желание под маской самообладания. — Больше я не твоя шлюха.

— Ты сказала, что любишь меня. Докажи это, — настаивал он, сжав ее руку и поднося к своим чреслам, позволяя ощутить мощь его вздыбленной плоти.

Она прикусила губу, пытаясь выстоять против урагана страсти. Позволила ладони задержаться на его плоти чуть дольше чем нужно, но отняла руку и попыталась обойти его.

— Роэн…

— Отдайся мне, — приказал он шепотом.

Глядя в его сверкающие глаза, она и сама проникалась неукротимым желанием. Ощущала его отчаяние и понимала, что он готов взять все. Даже если она не сдастся.

Та часть ее души, которая все еще злилась на него за то, что не сказал правду и отрекся от всякой возможности любви, выкрикивала рассерженные, но бесполезные протесты.

Пусть он не любит ее, но она без ума от него. Если она не в силах завоевать его сердце, по крайней мере может удовлетворить желание.

Кейт медленно провела ладонью по его голой груди. Ощутила грохот его сердца. Он закрыл глаза, явно наслаждаясь ее прикосновением.

Ее зачарованный взгляд скользил вслед за ладонью, скользившей по выпуклым мускулам к плоскому животу.

Она услышала его прерывистый вздох. Он молча схватил ее за руку и увлек в свою каюту.

Кейт снова подумала, что нужно отказаться, но, встретившись с его полным решимости взглядом, поняла, что смысла нет. Она знала этот взгляд воина. Он возьмет ее. А она, помоги ей Боже, нетерпеливо ждет этого.

Господи, неужели у нее совсем нет гордости? Внизу все мокро от предвкушения, а ведь он даже не ласкает ее.

Но он осторожно приподнял ее подбородок. Кейт зажмурилась, приоткрыла губы и отдалась его лихорадочному обольщению.

И в ту же минуту оказалась прижатой к стене. Они жадно целовались. Она царапала его спину ногтями, он покусывал ее шею. Она вцепилась ему в волосы, он спустил лиф ее платья до талии и со звериным стоном упал на колени и стал ласкать грудь, словно собираясь ублажать целую вечность. Кейт прикусила палец, чтобы не закричать.

Роэна трясло от возбуждения. Он поднялся, расстегивая ширинку черных панталон. Она провела пальцами по шелковистой напряженной плоти, но его желание было слишком велико. Ему было не до игр, поэтому он поднял полосатые юбки. Хриплое дыхание эхом отдавалось в ее ушах.

Он поднял Кейт, снова прижал к стене. Она обвила его руками и ногами, зарылась пламенеющим лицом в его шею. Одним мощным толчком он проник в нее. Кейт услышала тихий облегченный стон: осуществленная мечта каждой шлюхи. О, какое могущество — исторгнуть из него подобные стоны. Голова ее кружилась как от хмеля. Может, она окажется настолько продажной, что удовлетворится его золотом и телом, без любви?

— Я знаю, что тебе нужно, — прошептала она, лаская его руки.

Здесь едва хватало места, чтобы двигаться, но каюта была достаточно велика, чтобы довершить начатое. Его атлетическое тело было влажным от пота, но Роэн продолжал входить в нее, поднимая и опуская, словно она ничего не весила.

Она застонала от боли, когда Роэн проник слишком глубоко, и он немедленно замедлил темп, позволив ей поставить ноги на деревянный поручень койки, встроенной в противоположную переборку.

Кейт вздрогнула, все еще пребывая на границе между наслаждением и болью.

— Лучше?

Кейт, все еще не открывая глаз, кивнула, полностью поглощенная его ласками.

— Прости… — прошептал он.

Сначала она подумала, что он извиняется за минутное неудобство, но теперь он стал целовать ее нежнее и, лаская, шептал с нарастающим отчаянием:

— Мне так жаль, Кейт. Прости. За все. Я не могу без тебя. И не мог. Я хочу только одного: брать и брать тебя… постоянно. Помоги мне. Я тону…

— О, дорогой, я знаю. — Она обняла его широкие плечи и притянула к себе. — Я здесь. И все хорошо.

— Нет. Я ни за что не хотел ранить тебя, но ничего не вышло. Не могу… я и есть проклятие!

— Ничего подобного, — прошептала она с нежным укором. — Посмотри на меня. Милый, ты должен сражаться с этой тьмой. Не отчаивайся. И для тебя есть надежда.

— Сомневаюсь.

— Ты всегда сомневаешься, а я верю. Именно поэтому ты нуждаешься во мне, понимаешь это или нет.

— Начинаю.

— Взгляни на меня, — тихо приказала она, прислонившись головой к стене.

Он медленно повиновался.

— Не отводи взгляд, Роэн.

Они смотрели друг другу в глаза.

— Я люблю тебя. Боже, я так люблю тебя, безрассудно и беззаветно.

Она ощутила его трепет, но хотела, чтобы он знал, что это не просто связь с очередной женщиной. На этот раз он с той, кто любит его безгранично. Женщиной, готовой бороться за него, готовой умереть за него, и с радостью, если понадобится.

— Да, — выдохнула она, лаская его, прогоняя все его скорби. — Я с радостью приму то, что ты мне отдашь.

Она видела в его глазах муку и тяжелую дымку наслаждения, когда он выплеснулся в нее, сжимая в сокрушительных объятиях. Она достигла разрядки одновременно с ним.

Еще мгновение — и она привлекла его к себе. Оба тяжело дышали, найдя облегчение.

Роэн положил голову ей на плечо, зарылся лицом в ее волосы и шею, словно хотел скрыться от всего мира.

Она дала ему убежище, которого он жаждал, дала, не задавая вопросов, не в силах придумать, какой добрый совет ему необходим, чтобы помочь нести тяжкое бремя. Все, что она могла безмолвно ему подарить, была ее любовь, хотя он утверждал, что не нуждается в ней.

Она продолжала гладить его волосы и утешать прикосновениями.

Наконец он поднял голову, посмотрел ей в глаза и прижался к губам сладчайшим поцелуем.

Она сжала его лицо руками и ответила таким же поцелуем.

Он медленно вышел из нее и помог встать. Пока она одергивала платье, он застегивал панталоны. Но тут же безмолвно обнял ее и они долго стояли так, затерянные в своих мыслях. Он нежно гладил ее волосы. Она довольно вздохнула.

— Я воплощение зла, Кейт? — прошептал он. — Ты должна решить это за меня. Сам я больше не в силах сказать.

— Нет. Конечно, нет. Ты вовсе не зло, и ты не проклят. Но полагаю… я боюсь за тебя, если будешь продолжать игнорировать свое сердце.

— Мое так называемое сердце, — устало пробормотал он. — Если хочешь знать, оно почти разбито мраком этого мира.

— Позволь мне излечить его.

— Я с детских лет приучен бороться со злом, о котором рассказывал твой отец. Но оно коснулось и меня.

— Знаю, дорогой.

— Разве? — Он отстранился от нее. — То, что ты видела сегодня ночью, вполне обычная для меня вещь.

— Я вполне это понимаю. Не настолько наивна. Ты воин, Роэн, и происходишь из древнего рода воинов. Это в твоей крови. И не пугает меня.

— А должно. Я убийца, Кейт.

— Нет. Если бы людей, подобных тебе, не существовало, кто противостоял бы злу? Кроме того, я точно знаю, насколько ты чист и благороден.

— Ты все еще находишь меня благородным, даже после того как я втянул тебя в сделку с дьяволом? — пробормотал он, изучая ее.

— О, Роэн, глупый герцог! — тихо рассмеялась она, гладя его по щеке. — Я знаю, на что ты пошел, чтобы меня защитить. Но мне пора. — Она повернулась и в два шага пересекла крошечную каюту.

— Кейт, — прошептал он.

Она остановилась, но не оглянулась, хотя прислушивалась к нему каждой частичкой существа. Господи, пусть он скажет, что любит ее!

— Все эти женщина… они даже не знали меня. Не то что ты.

Теперь она оглянулась с настороженной улыбкой, скрывая разочарование. Он мрачно смотрел на нее. Моля Бога о терпении, она смотрела в его свирепые светлые глаза, видела шрам над бровью и манящие губы. Он был так хорош в одном отношении и ходячим несчастьем — в другом.

Но она должна найти силы быть с ним мягкой. Он не виноват в том, что такой. Его с ранних лет учили держать мир на расстоянии. По крайней мере он пытался.

— Я рада, что ты позволил мне узнать тебя, настоящего.

Он сунул руки в карманы, как нашаливший мальчишка, и пожал плечами.

— Поверить не могу, что ты не сбежала.

— Может, и следовало бы, — слабо усмехнулась она. — Но к сожалению, мы были обречены сидеть в этом замке. И не успела я оглянуться, как обнаружила, что ты не так уж плох. Доброй ночи, и надеюсь, теперь ты сможешь уснуть.

— Доброй ночи, милая.

Она ответила жарким взглядом, но, собрав силы, вышла в коридор.

И первым, кого увидала, — поджидавшего ее отца.

Кейт застыла, чувствуя, как кровь отливает от лица. Сердце покатилось куда-то в пятки.

Джералд, зловеще хмурясь и скрестив руки на груди, прислонился к переборке напротив двери каюты. Кейт что-то пробормотала, но он не обратил на нее внимания.

— Уоррингтон! — прорычал бывший пират.

— Э… капитан…

Роэн стоял за спиной Кейт в расстегнутой рубашке и с такими же взъерошенными, как у нее, волосами, так что каждому было ясно и очевидно, чем они занимались.

— Как ты посмел! — прошипел капитан — Негодяй!

Кейт попыталась вмешаться:

— Папа…

— Опозорить дочь прямо у меня под носом! Стыдитесь, сэр! Я этого не потерплю, ясно? Подобные вещи недопустимы!

— Папа, пожалуйста! Мы оба люди взрослые. Не стоит принимать близко к сердцу.

— Молчать! — заревел он. — Что сказала бы твоя мать, узнав, что ты ведешь себя как последняя распутница?

Кейт задохнулась, но отец вновь обернулся к соблазнителю.

— Стыдитесь, Уоррингтон! Вы должны были защищать девушку, а не делать ее своей шлюхой!

— Прошу прощения!

Щеки Кейт пламенели от стыда. Но отец еще не закончил.

— Ваш отец, — продолжал он, обвиняюще тыча пальцем в Роэна, — погубил мою жизнь! Но вы не погубите мою дочь! И плевать мне на титул! Вы женитесь на ней, ясно?!

— Папа…

— А ты не вмешивайся!

— Нет, это ты не вмешивайся! — неожиданно закричала она.

Он смерил ее яростным взглядом, но терпение Кейт лопнуло.

— Оставь его в покое! Все эти годы я прекрасно обходилось без отца, и не думай, что ты можешь ворваться в мою жизнь и приказывать, за кого выходить замуж!

— Да ты еще и меня упрекаешь? — воскликнул отец. — Я так и знал!

— Ты уплыл и позабыл обо мне! — процедила она.

— Не забыл!

— Ты просто продолжал жить как вздумается. С новой семьей. Дай мне жить своей жизнью! — бросила она куда резче, чем намеревалась. — Уоррингтон — мой любовник. И что? Добро пожаловать в этот мир.

Капитан обратился к Роэну:

— Что вы с ней сделали?

— Сам не понимаю, — пробормотал тот.

— Пфф! Я иду спать! — Кейт опустила руки, проскользнула мимо отца и пошла по коридору.

— Кейт… может, твой отец прав.

Она остановилась, на мгновение зажмурилась, ибо стоическое смирение в его голосе ранило ее в самое сердце. Кейт медленно повернулась.

Роэн вышел из каюты, и при виде его лица последняя надежда угасла. У него было выражение человека, приговоренного к повешению.

— М-может, нам лучше обвенчаться…

— Ты это серьезно? — яростно выдохнула она. — И это твое предложение? Воображаешь, будто я не знаю о твоих истинных чувствах? Нет, благодарю вас, ваша светлость. Только не так! Никогда!

— Кейт!

— Нет! Ты слышал меня? Абсолютно и категорически нет!

Дрожа от ярости, она снова зашагала прочь. Но глаза застлало слезами и она ударилась плечом о переборку сбив со стены спасательный круг. Раздраженно вздохнув, она поймала упавший на нее круг.

— Кейт… не убегай в гневе, — попросил Роэн, устремляясь к ней.

— Не подходи! И держись от меня подальше, — снова вспылила Кейт, швырнув в него кругом. — Оставьте меня в покое оба! Меня не интересуют ваши подачки, герцог! Помните вчерашний день?

Болван наверняка не забыл, как она швырнула ему деньги.

— Что же до тебя, папа, ты лишился права выбирать мне мужа, когда заставил Чарли солгать мне. Так что, если вам угодно, можете друг друга убить. Вы оба глупцы, насколько я понимаю.

Гневно всхлипнув, она добежала до каюты, оставив мужчин в неловком молчании смотреть друг на друга.


Загрузка...