От меня?..
Чем я могу помочь древней и судя по всему очень сильной нечисти? Мне даже страшно представить, какой у Риодеи резерв магии, если учесть, что она даже выглядит как воплощение самой стихии.
– Ядолго ждала встречи с вашей невестой, Одар, – ее губы изогнулись в лёгкой улыбке, но глаза оставались холодными.
У меня внутри неприятно кольнуло, но я быстро взяла себя в руки и спросила:
– Позвольте спросить, в чём именно заключается ваш интерес?
Риодея пристально меня рассматривала. Внимательно, изучая черты лица и временами слегка расфокусируя взгляд, словно это позволяло ей видеть… больше. Иначе.
– Род Саламандеров, – протянула она с тягучей мелодичностью, будто пробовала слова на вкус. – Его больше нет на этой земле, но вы, леди Харвис, все еще носите эту силу в крови. А еще, о дивная ирония судьбы, при этом вы являетесь ведьмой. Сочетание этих двух способностей открывает замечательные и очень нужные мне перспективы.
– Предлагаю напрямую сказать, что же именно вам нужно.
Риодея кивнула, и её длинные волосы медленно задвигались, будто всё ещё были под водой.
– Мне нужен источник, – произнесла она. – На дне Озера.
Я нахмурилась.
– Источник?
– Теплый. Постоянный. Магический.
Э-э-э…
– Это непростая просьба, – я медленно переплела пальцы. – Создать источник в месте, где нет естественной геотермии…
– Геотермия есть, – перебила она, – но мне нужно не просто тепло. Мне нужна сила. Магическая вода, напитанная энергией. Под Озером есть и магические жилы, и водные, но они не переплетаются. Призови их, леди Харвис. Слей воедино.
В ее голосе прозвучала не просьба, приказ.
– Интересное задание, – несколько растерянно проговорила я.
Что я должна была ответить? Всё это звучало чересчур… странно. Я повернула голову. Одар молчал, но его взгляд был прикован к Риодее – холодный и настороженный.
– Что ты хочешь, маленькая саламандра? – мягко, почти ласково протянула хозяйка Озера. – Золото? Драгоценности? Редкие артефакты? Услугу, которую не сможет оказать никто другой? Я могу дать тебе всё это.
Я почувствовала, как на мои пальцы ложится теплая ладонь лорда Ибисидского, а после он спросил:
– Зачем вам источник, госпожа Риодея?
Она улыбнулась, но в этой улыбке не было теплоты.
– Ты умеешь задавать правильные вопросы, Одар, как, впрочем и всегда.
– Это… личное, – добавила нечисть после паузы. – Я все расскажу и покажу после того, как вы согласитесь.
– Как удобно, – с едва заметным сарказмом отозвался Дар. – Значит, ты предлагаешь сначала согласиться, а потом узнать, на что именно подписались? Интересная позиция, Риодея. Позволь вернуть любезность, ты как всегда виртуозно от моих вопросов увиливаешь. Боюсь, я вынужден отказать.
Несмотря на то, что и хозяйка и ее гость резко перешли на неформальное обращение, тон беседы не стал ни более теплым, ни более легкомысленным.
Наоборот, напряжение повысилось.
– Одар, при всем моем уважении, но сейчас я говорю с твоей прекрасной леди. Я понимаю, что через голову опекающего мужчины такие вопросы не решаются, и потому была более чем щедра, пообещав тебе свою полную поддержку. Притом даже не в формате договора, а просто в качестве жеста доброй воли.
– Какой альтруизм, – протянул он.
– Ты так долго этого добивался, так почему же сейчас недоволен?
– Потому что призвать жилу не каждой ведьме по силам.
– Жилы под озером огненные, а твоя ведьма – саламандра.
– Той крови осталась пара капель, – парировал мэр, и мне даже показалось, что эти слова скорее предназначались мне.
– Она справится, – ответила Риодея. – Леди Харвис – глава рода. И обладает ведьминским гримуаром. По слухам, даже не одним… у нее точно получится.
– А если нет? – холодно уточнил Одар.
– Это исключено, – с непоколебимой уверенностью проговорила хозяйка Озера и вновь взглянула на меня. – Так что, маленькая саламандра? Ты хочешь заключить со мной контракт? Я могу прописать в нем все, что тебя тревожит или интересует.
Кажется, не так давно я слышала что-то предупреждающее на тему нечисти и контрактов…
Но как же соблазнительно, о Единый.
Я набрала в грудь побольше воздуха и начала говорить:
– Я все же вернусь к вопросу, зачем вам источник, госпожа. Вы не можете не знать, какая сейчас ситуация складывается с вашими, так сказать, соотечественниками, которые на данный момент находятся в долине Хар. Да и тот же Эльвис почти целиком находится под вашим контролем…
– А, так вот чего ты опасаешься? – она даже рассмеялась. – Нет, леди Харвис, источник нужен мне для самых что ни на есть личных нужд. Скажу откровенно, если ты не сможешь его создать, то у меня больше не будет смысла жить.
Э-э-э…
– Внезапно, – с удивлением признала я.
– Если что, разумеется, это не разновидность шантажа. Вряд ли тебя заботит гармоничное существование водной нечисти в далеком районе королевства.
Я повернулась к Одару, и верно поняв мой взгляд, он проговорил:
– Я против. Но запретить тебе, разумеется, не смогу.
– Причины?
– Создание источника – очень энергозатратное мероприятие, – пояснил он. – Простое, тебе даже гримуары не понадобятся, потому что кровь позволит ощутить огненные жилы и позвать их. Но легко можно выгореть, Адель. Если вообще получится это сделать.
Риодея вкрадчиво добавила:
– Я выполню свою часть договора несмотря на итог, леди Харвис. Вам нужно лишь попробовать. Но я уверена в положительном результате.
Коварная нечисть…
Но, видимо, я азартная ведьма, потому что я начала колебаться, едва мне пообещали щедрую награду. К тому же, мне стало интересно, что же такого нужно могущественной нечисти, что под силам только мне.
Еще немного подумав, я решительно кивнула:
– Я согласна.
И сразу же ощутила жгучий взгляд Дара, явно недовольного моим ответом.
– Прекрасно. – Ее губы изогнулись в хищной улыбке. – Тогда давай обсудим детали. Мое предложение таково…
Риодея снова сделала едва заметный жест рукой, и в воздухе передо мной появился пергамент.
– Ознакомься, леди Харвис, – мягко проговорила она.
Я осторожно взяла документ. Он был необычайно холодным, будто только что поднят с самого дна Озера. Чёрные буквы начали проступать сами собой на желтоватой плотной бумаге.
Я скользила взглядом по строчкам, и, к моему удивлению, не нашла явных ловушек.
Услуга: Создание магического источника на дне Озера. Оплата: Любой дар, который леди Харвис сочтет достойной компенсацией.
Условие: Попытка считается достаточной для получения оплаты, независимо от результата.
Я прикусила губу. Всё выглядело чрезмерно просто, а потому – настораживало. Учитывая, что за свое покровительство над жителями Эльвиса, она забирала одного молодого и крепкого горожанина.
– Любой дар?
– Любой, – с лёгкой усмешкой подтвердила она.
– Щедро, – тихо заметила я.
Мрачный Одар, который заглянул мне за плечо и также прочитал договор, качнул головой:
– Действительно великодушно. Адель, надеюсь, ты уверена в своем решении.
– Уверена, – я точно знала, что не передумаю.
Риодея лишь улыбнулась уголками губ, и мне показалось, что в ее темных глазах мелькнула грусть и бесконечная усталость.
– Я всегда была щедрой, когда это касалось важных для меня вещей. Если у тебя получится – мне ничего не жалко. А если нет – для меня уже все потеряет смысл.
Меня ответ устроил.
– Хорошо.
Я протянула руку и коснулась левого нижнего угла. Хозяйка одновременно со мной дотронулась до правого.
Пергамент вспыхнул мягким светом, когда моя ладонь легла на его поверхность. Я ощутила легкое покалывание, словно кончики пальцев опустили в ледяную воду, а затем…
Знак подтверждения сделки проступил на бумаге сияющим символом.
Я убрала руку, и контракт исчез, превратившись в тонкие серебристые нити, что медленно растворились в воздухе.
Риодея довольно кивнула, её губы изогнулись в удовлетворенной улыбке.
– Прекрасно. Значит, мы договорились, – произнесла она. – Однако к работе лучше приступить на рассвете. Это потребует от тебя сил и сосредоточенности, леди Харвис. А потому, я приглашаю вас погостить в Подводный дворец.
– Раз так, то мы принимаем твое приглашение, – сдержанно ответил лорд Ибисидский.
Было видно невооруженным взглядом, что он недоволен сложившейся ситуацией. Впрочем, даже я не ожидала, во что вольется неудачное свидание.
Хозяйка Озера слегка повернула голову, будто прислушиваясь к чему-то, и в этот же миг распахнулись двери.
В зал вошли три девушки. Стройные и эфемерные, словно сотканные из воды. Их кожа переливалась жемчужным перламутром, а длинные, похожие на водоросли волосы, стекали мягкими волнами, словно всё ещё находились в подводных течениях. А неестественно яркие голубые глаза смотрели на нас со сдержанным интересом.
Я задержала дыхание, завороженная их отточенной грацией.
– Мои наяды проводят вас вниз, – спокойно продолжила Риодея. – Подводный дворец куда удобнее для ночлега, чем этот. В конце концов, в нём я живу большую часть времени.
Одар медленно кивнул, подавая мне руку, чтобы помочь встать.
– Тогда было бы действительно невежливо отклонить столь любезное приглашение, – произнёс он, и в его голосе отчетливо звучала ирония.
А я свой вопрос про то, как мы вообще дышать будем под водой, не успела задать.
Одна из наяд протянула ко мне руку, её пальцы были нежно-холодными, но приятными на ощупь, как прикосновение свежей воды в тёплый день.
В тот же миг всё изменилось.
Я ощутила, как воздух вокруг нас начал сгущаться, становиться… мягким, тягучим, плотным, как вода.
Но я не задыхалась.
Прозрачная сфера развернулась вокруг нас, искрясь серебристым сиянием, защищая нас от внешней среды. За ее пределами остались наяды и хозяйка Озера.
– Не бойся, маленькая саламандра, – мягко проговорила Риодея. – Это всего лишь магия. Заклинание поможет тебе без дискомфорта погрузиться в воду.
Вот и ответ на неозвученный мной вопрос, как дышать.
Сфера дрогнула, и мы с Даром начали медленно опускаться вниз, сквозь прозрачный пол дворца, сквозь толщу воды.
Несмотря на то, что мужчина и так держал меня, я схватилась за его локоть. Так, на всякий случай.
Под нами раскрывался другой мир.
В чем-то подводный город напоминал Эльвис. Но если он карабкался вверх по склонам, то город нечисти спускался с мелководья в глубину.
И он был… необыкновенным.
Городские террасы, вырезанные прямо в теле древнего, каменистого массива, служившего фундаментом. Домики с маленькими окнами, украшенные окаменелыми кораллами.
Вместо фонарей – причудливые растения, напоминающие огромные лилии, чьи лепестки переливались светом, и каждое такое растение реагировало на приближение существ, раскрываясь или мягко закрываясь, гася свет.
Вокруг нас проплывали создания, которых я никогда прежде не видела: светящиеся медузы, похожие на маленькие лунные капли, прозрачные силуэты существ, напоминающих тени в воде, и большие рыбы, скользящие между колоннами дворца.
– Сколько же у вас подданных? – спросила я, заворожённая этим зрелищем.
Риодея улыбнулась, склонив голову.
– Больше, чем людей в Эльвисе, леди Харвис.
Она позволила мне осознать масштаб подводного мира, а затем слегка взмахнула рукой. Сфера дрогнула, подстраиваясь под течение, и мы продолжили погружение, оставляя позади верхние уровни подводного города.
– Я покину вас ненадолго, – спокойно проговорила Риодея, скользя взглядом по Одару, а затем по мне. – Но мы обязательно увидимся за ужином.
Я моргнула, и прежде чем успела ответить, ее силуэт растворился в воде. Наяды, которым она велела сопровождать нас, остались. Они окружили сферу, но при этом оставались поодаль. То ли чтобы нам не мешать, то ли чтобы поддерживать заклинание.
А мы погружались всё ниже и ниже.
Пузырь мягко скользил сквозь толщу воды, неся нас вглубь подводного мира. Свет фонарей-цветков тускнел, а город, что простирался под нами, уходил в полумрак. Я пыталась осознать происходящее, но это все было… нереально и невероятно!.
– О чём думаешь? – негромко спросил Одар, склонившись к моему уху.
Я перевела на него взгляд, но потом снова посмотрела вниз, где сквозь тёмную воду мерцали улицы, дома, сплетающиеся из коралловых арок и водорослей.
– В стране, где ещё недавно жгли за контакты с нечистью, есть целый заповедник оной, – тихо сказала я. – И как к этому факту относится Орден Единого?..
Одар усмехнулся.
– Официально – заповедника нет, – негромко ответил он. – Потому король живёт в покое. Но как ты верно заметила, нечисти тут очень, очень много. И это, по сути, подводная столица Эльвиса. А сам край славится огромным количеством рек и озёр. Догадываешься, кем они населены?
Я задумалась, ощущая, как внутри поднимается беспокойство.
– То есть в Эльвисе больше поселений нечисти, чем людей?
Кажется, теперь я понимаю причину негодования лорда Сталлине…
– Больше, – подтвердил Одар. – Но надо отдать Риодее должное, они живут мирно. Пока. Всё здесь устроено так, чтобы людям было выгодно закрывать на это глаза. Стоит кому-то начать проявлять недовольство, как слухи дойдут до других регионов. Против армии королевства Риодея точно не выстоит. Опять же пока…
Слова повисли в воздухе.
– Слушай, но невозможно ведь угодить ВСЕМ, – задумчиво сказала я. – Однозначно есть те, кто против.
Например, особо религиозные горожане. Староверы умудрялись возмущаться даже конституции королевства.
Одар кивнул.
– Есть. Но выезжая из Эльвиса, каждый человек дает обет молчания на определённые темы.
Я резко повернула к нему голову.
– Обет молчания?
– Добровольный, – он усмехнулся. – Формально.
Звучало… специфично.
Сфера мягко скользила сквозь толщу воды, подстраиваясь под течение. Чем ниже мы опускались, тем более зыбким казался свет над нами.
Подводный город остался позади, его светящиеся фонари рассыпались россыпью жемчужных искр где-то в вышине, а впереди, среди водных глубин, начал вырисовываться другой силуэт.
Дворец.
Он возвышался на краю подводного утеса, залитый мягким светом из кристалла, расположенного на одном из шпилей. Свет ложился плавными бликами на каменные поверхности, преломлялся в потоках воды, превращая дворец в нечто призрачное, почти иллюзорное.
А под ним, за гранью скального выступа, уходила в бесконечность настоящая тьма. Дно Озера терялось в глубине, и чем дольше я смотрела, тем сильнее мне казалось, что оттуда на нас тоже кто-то смотрит.
– Впечатляет? – негромко спросил Одар, уловив мой взгляд.
Я медленно кивнула.
– Не то слово. Это… красиво. И пугающе одновременно. Разве может быть озеро настолько глубоким?
Сфера дрогнула, когда мы приблизились к массивной террасе, выстроенной на границе утеса.
Пузырь, в котором мы приплыли, начал медленно рассеиваться, тонкие плёнки воздуха растекались в стороны, оставляя нас на твердой поверхности.
Я невольно сделала глубокий вдох, ожидая, что почувствую что-то чужеродное – но воздух был чист, прохладен и… пах влагой, но не затхлостью, а свежестью рассветной реки.
Одна из них наяд шагнула вперёд и склонила голову.
– Лорд Ибисидский. Леди Харвис. Добро пожаловать в Подводный дворец. Госпожа Риодея ожидает вас за ужином через час. А пока позвольте провести небольшую экскурсию по дворцу и рассказать леди о нашем Озере. Вас, лорд Ибисидский, нам удивить нечем, поэтому можем предложить напитки в библиотеке.
Одар бросил на меня взгляд, прежде чем спокойно ответить:
– Благодарим за радушный приём. Я посмотрю на дворец еще раз.
И, не разжимая пальцев, сжимающих мою ладонь, сделал первый шаг вперёд.
* * *
Наяда, ведущая нас по коридорам, двигалась плавно, грациозно, её прозрачные одежды струились, будто растворялись и возникали в воздухе.
– Дворец был построен в древние времена, когда госпожа Риодея только обустраивала Озеро, – начала она, ведя нас по широкому коридору. – Его основа – коралловый камень, который веками укреплялся магией.
Я огляделась. В отличие от Водного дворца, здесь не было стеклянных стен, в которых плавали представители подводного мира…
– Этот свет… – я провела ладонью по немного шероховатой стене и ощутила слабое тепло.
– Кристаллы, добытые на глубине. Они питаются энергией течений, – улыбнулась наяда. – Благодаря им мы не знаем темноты даже в самых глубоких частях Озера.
Мы миновали просторные галереи, где под прозрачным куполом плавали создания, которых я прежде не видела. Похожие на медуз, с длинными светящимися нитями, лениво скользили в воде, оставляя за собой мерцающий след. Между ними стремительно проносились другие – узкие, серебристые создания с раздвоенными хвостами, напоминающими лезвия. Я замерла на несколько секунд, подняв голову.
– Это лунореи и стилеты. Многие из них – старожилы Озера, – пояснила наша проводница, заметив мой взгляд. – Они охраняют дворец и близлежащие территории.
Затем нас провели через большой зал, своды которого уходили ввысь, превращая его в подобие гигантского грота. Стены из гладкого, почти зеркального камня отражали слабое свечение водорослей, что вились вдоль массивных колонн. В центре зала находился овальный стол, чёрная поверхность которого мерцала точно водная гладь.
– Это приёмный зал, – поведала наяда. – Здесь проходят собрания, а также принимаются важные решения. Но сейчас, конечно же, он пустует.
После нескольких витиеватых переходов нас вывели к просторной террасе. Отсюда открывался завораживающий вид на подводный город.
Грозные скальные выступы обрамляли величественные строения, сплетённые из кораллов, перламутра и тёмного, словно морская бездна, камня, сияющего мягкими голубыми огнями. Узкие улицы между ними мерцали светом водорослей, а вдали можно было различить крупные существа, неспешно скользящих сквозь толщу воды – жителей Озера.
– Надеюсь, ваш визит будет не только продуктивным, но и приятным, – наяда улыбнулась и склонила голову. – А теперь, прошу, я провожу вас в обеденный зал.
Мы прошли в просторную столовую. В отличие от остального дворца, здесь было тепло, а длинный стол, украшенный витиеватыми узорами, уже был накрыт.
За ним сидели несколько фигур.
Риодея, разумеется, занимала место во главе. Рядом с ней восседал импозантный мужчина с выразительными чертами лица. Его осанка и взгляд выдавали в нём человека при власти, но я пока не знала, кто он. Чуть поодаль сидела женщина, чья кожа переливалась лунным светом. Ее длинные темные волосы были украшены цепочками тончайших жемчужных нитей.
– Мэр Эльвиса и градоправительница Озера, – тихо шепнул мне Одар, пока нас вели к столу.
Но не успели мы сесть, как появилась она.
– Лорд Ибисидский, как же давно вас не было в наших водах, – голос был мягким, певучим.
Я повернулась и столкнулась взглядом, вероятно, с одной из приближённых Риодеи.
Красивая. Даже слишком красивая. Высокая, с длинными волосами цвета темного серебра, что мягкими волнами ниспадали по спине, а в глазах плескался лазурный океан.
– Рада вновь вас видеть, – её голос стал ниже и… несколько интимнее, чем это позволяла ситуация. Интонации можно было бы списать на особенности водных существ… если бы не откровенное кокетство во взгляде и накручивании локона на пальчик. – В последний раз ваш визит был… примечательным, не так ли?
Слова звучали туманно, но их подтекст я уловила.
Она шагнула вперед и протянула ладонь, что замерла возле рукава Одара, словно решая, позволительно ли это.
Ибисидский не шелохнулся, но его взгляд стал более холодным.
– Приятно вновь видеть вас, Нория, – его голос оставался ровным, но я почувствовала, как он чуть сильнее сжал мои пальцы и сделал шаг назад.
Он не отстранился резко, не дал повода усомниться в своей вежливости, но создавал чёткую границу.
– Но прошу учесть, что я прибыл с невестой.
Нория на мгновение замерла.
Её улыбка стала мягче, даже извиняющейся, но в глазах что-то весело блеснуло.
– Ой… – выдала она, будто только сейчас заметила мое присутствие, хотя, конечно, это было не так.
Женщина чуть склонила голову, изучая меня, но не слишком пристально, ровно настолько, чтобы показать, что не воспринимает меня всерьёз. Прелестно!
– Очень приятно познакомиться, леди. Меня зовут Нория, и я помощница госпожи Риодеи.
Пока я думала, стоит ли ей отвечать или хватит вежливого кивка, представил меня Дар:
– Леди Адель Харвис, моя нареченная.
В этот момент наяда, которая устраивала нам экскурсию, спохватилась и указала на наши места за столом.
Меня посадили по правую руку от хозяйки Озера, после сидел Дар, а рядом с ним Нория.
Риодея повела рукой, привлекая моё внимание к двум фигурам за столом.
– Леди Харвис, позвольте представить вам моих уважаемых союзников. – Она кивнула в сторону импозантного мужчины, сидевшего слева от нее. – Это лорд Вантер, мэр Эльвиса.
Он сдержанно склонил голову, бросив на меня изучающий взгляд – внимательный, но спокойный.
– Счастлив познакомиться, леди Адель. Слух о возрождении славного рода Харвисов дошел и до нас.
Ох уж эти слухи, которые бегут впереди меня! Или за пределами столицы слишком мало тем для обсуждения, раз все уже знают даже о сломанном телепорте.
– А это госпожа Элайна, градоправительница Озера, – продолжила Риодея, указывая на женщину с серебристыми волосами.
Элайна тоже чуть наклонила голову, отчего её жемчужные украшения тихо звякнули.
– Рада знакомству, леди Харвис, – мягко произнесла. – Надеюсь, вы найдете время, чтобы прогуляться по Озеру. Я с радостью лично проведу вас.
Я ответила лишь кивком, мысленно пытаясь осознать, что за столом собрались все ключевые фигуры Эльвиса.
А потом Риодея с лёгкой довольной улыбкой добавила:
– Одар, я взяла на себя смелость пригласить их, чтобы ваш вечер прошел продуктивно.
– Да, лорд Ибисидский, – вступила в разговор Элайна, её голос был глубоким, неспешным, завораживающим. – Я подготовила договор на поставку жемчуга и… озерных кристаллов.
Судя по многозначительной паузе и тому, как вспыхнули глаза Одара, я поняла, что кристаллов моему дорогому женишку очень хотелось. Причем примерно также, как всем хочется волшебных алмазов из его копий.
Но раньше их, по всей видимости, ему не давали.
Дар медленно сложил ладони в замок, будто обдумывая, прежде чем признать:
– Щедрое предложение.
Ох уж это мужское кокетство! По тебе, драгоценный, было за версту видно как это предложение порадовало. Но видимо, первое правило ведения переговоров – не говорить, насколько нравится итог беседы.
– Я же, в свою очередь, готов обсудить увеличенные поставки продовольствия, как только это будет для вас актуально, – добавил мэр Вантер. – У нас заготовлено много солонины. Но от вас, разумеется, потребуется участие в открытии точек реализации в столице уже сейчас.
Я перевела взгляд с одного собеседника на другого, постепенно понимая, что сейчас происходит.
Эльвис предоставляет Ибисидскому на блюдечке с каёмочкой всё, что он хотел раньше, но в нужных объемах Риодея это не давала.
А теперь, благодаря моему маленькому, но очень полезному участию, все вдруг стали такими щедрыми. И мне это почему-то очень понравилось. Стал ли причиной разговор с Сарочкой, не знаю, но мне была приятна мысль, что я оказалась полезной.
– Но о делах позднее, – хлопнула в ладоши Риодея, прерывая разговор. – Сейчас давайте отдадим должное труду моего повара.
Ловко.
Я заметила, как Одар спрятал довольную усмешку, прежде чем взять бокал, а мэр Эльвиса слегка расслабил плечи, переводя внимание на блюда перед ним.
Стол был накрыт богато, но без показной роскоши.
Блюда, в основном, состояли из даров Озера: тонко нарезанная рыба с цитрусовыми соусами, нежное рагу из водорослей и моллюсков, запеченный угорь с ароматными специями и странные голубоватые фрукты, напоминающие смесь персика и винограда.
Напитки переливались мягким светом, и я старалась не слишком задумываться о том, почему.
Риодея увлеченно рассказывала о жизни под водой. Мэр Эльвиса поддерживал беседу, вставляя комментарии, а градоправительница Озера время от времени делала лаконичные, но меткие замечания.
Но настоящий спектакль разыгрывался на другой части стола.
Нория.
Эта красавица не теряла ни единой возможности заигрывать с Одаром. Её смех звучал чересчур весело, её пальцы слишком непринужденно касались его руки, а её улыбка была столь невинной, что раздражала меня до скрипа зубов.
– Леди Харвис, вы так молчаливы, – наконец заметила помощница Риодеи, наклонив голову. – Еда не пришлась по вкусу?
Я лучезарно улыбнулась в ответ и отпила немного вина.
– Просто не привыкла торопиться, – ответила я, медленно ставя бокал на стол. – Предпочитаю смаковать вкус, а не спешить к десерту.
Я мягко повернула голову к Одару и, не сводя взгляда с Нории, лениво провела пальцами по его запястью, чуть сжимая руку.
– Хотя, конечно, манера подачи тут действительно впечатляет.
Мои пальцы перехватили и с видимым восторгом в серых глазах поднесли к губам.
– Знал бы, как вас впечатлит местная манера подачи, давно привез вас в гости к хозяйке Озера, моя дорогая невеста.
Я лишь зыркнула на него.
Между нами могут быть какие угодно отношения, но пока я пребываю в официальном статусе невесты, никакие красивые рыбины не могут тянуть свои плавники к моему жениху.
Спасла положение Элайна.
– Леди Харвис, позволите задать некоторые вопросы? – обратилась она ко мне.
– Да, конечно, – я с улыбкой перевела на нее взгляд.
– Я слышала, что вы за несколько месяцев восстановили в столице полуразрушенную лавку. Как вам это удалось?
Меня продолжала поражать познания местных о моих движениях в столице. Я уже не удивлюсь, если меня спросят между делом о том случае с Лилит и о старых планах тетки поженить нас с Кристианом.
– Мне просто повезло, – сдержанно ответила. – В лавке проживала нечисть, которая признала меня хозяйкой. И другом.
Судя по всему, мои слова женщине понравились.
– Я рада, что вы из тех людей, что с моими соотечественниками дружат, а не боятся их.
– В лавке проживает мелкая и безобидная нечисть, – мои губы сами расплылись в улыбке при упоминании своих друзей. За этот короткий промежуток я успела соскучиться. – Из высших я знакома только с одним.
Улыбка померкла.
С двумя. Но второй, к счастью, уже мертв. По крайней мере, в основном…
Вот за таким непринужденным разговором ужин потихоньку закончился.
Когда мы встали из-за стола, Риодея коснулась моей руки и, мягко улыбнувшись, сказала:
– Милая леди Харвис, слуги проводят в ваши с лордом апартаменты. Отдыхайте, завтра вам предстоит много дел.
Э-э-э, НАШИ апартаменты?
Вперед выступил Одар.
– Госпожа Риодея, нам нужны разные комнаты. Моя невеста не разделяет современные взгляды на добрачные отношения.
Риодея лишь кивнула, а Нория просияла так, что захотелось… захотелось… гадость сказать!
А лучше сделать.
* * *